Back to subtitle list

Once Again (I Have Been There Once / Han Bun Danyeowasseubmida / 한 번 다녀왔습니다) French Subtitles

 Once Again (I Have Been There Once / Han Bun Danyeowasseubmida / 한 번 다녀왔습니다)
Oct 31, 2020 17:13:04 Dai973 French 107

Release Name:

Once.Again.EP [051-100] (FIN)

Release Info:

Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. 
Download Subtitles
Oct 31, 2020 11:06:52 51.49KB Download Translate

1 00:00:01,480 --> 00:00:03,210 [ Dernier Épisode ] 2 00:00:06,990 --> 00:00:09,710 Docteur, votre patient de 14h ne peut pas venir aujourd'hui. 3 00:00:09,710 --> 00:00:11,780 J'ai reporté son rendez-vous à la semaine prochaine. 4 00:00:12,150 --> 00:00:14,340 Et le patient après lui ? 5 00:00:14,340 --> 00:00:16,080 À 14h30. 6 00:00:16,080 --> 00:00:17,890 14h30. 7 00:00:44,920 --> 00:00:46,850 Ils ne pleurent pas et jouent bien. 8 00:00:47,820 --> 00:00:49,100 Quel soulagement. 9 00:00:49,100 --> 00:00:50,850 Mes fils... 10 00:00:56,930 --> 00:00:58,230 Vous...

Oct 31, 2020 11:06:50 57.73KB Download Translate

1 00:00:00,410 --> 00:00:02,320 Mon Dieu, mais qu'est-ce que c'est que ça ? 2 00:00:02,320 --> 00:00:05,200 Unni, ouvre les yeux. 3 00:00:05,200 --> 00:00:08,410 Elle n'a pas pu avoir une commotion cérébrale ou quelque chose d'autre, n'est-ce pas ? 4 00:00:08,410 --> 00:00:10,030 Nous verrons. Emmenons-la à la tente pour le moment. 5 00:00:10,030 --> 00:00:12,360 Ce n'est pas grave. Ne t'inquiète pas. 6 00:00:13,330 --> 00:00:16,790 Mon Dieu, cela doit faire si mal. Elle a reçu un bon coup. 7 00:00:16,790 --> 00:00:19,210 Unni, ça va ? Tu étais choquée, hein ? 8 00:00:19,210 --> 00:00:20,550 Je vais bien. 9 00:00:20,550 --> 00:00:22,100 Oh, mon Dieu. 10 00:00:22,100 --> 00:00:24,130 - Quelle est cette situation ? Je sais !

Oct 31, 2020 11:06:50 49.89KB Download Translate

1 00:00:01,460 --> 00:00:02,420 [ Episode 52 ] 2 00:00:02,420 --> 00:00:03,680 Mon Dieu ! 3 00:00:03,680 --> 00:00:05,640 Tu étais si mauvais ! 4 00:00:05,640 --> 00:00:07,910 C'est amusant de me mettre dans une telle situation 5 00:00:07,910 --> 00:00:09,740 Désolé. Désolé. 6 00:00:09,740 --> 00:00:11,430 Comme ça... 7 00:00:11,430 --> 00:00:14,130 Ton expression faciale en essayant de être prudente était si drôle. 8 00:00:14,130 --> 00:00:15,600 Mais ne t'inquiète pas. 9 00:00:15,600 --> 00:00:17,730 Ma mère ne s'intéresse pas du tout aux autres. 10 00:00:17,730 --> 00:00:19,360 Elle n'y parviendra jamais. Elle ne le saura jamais.

Oct 31, 2020 11:06:50 61.54KB Download Translate

1 00:00:01,790 --> 00:00:03,200 [ Épisode 53 ] 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,290 Ah, il rentre maintenant. 3 00:00:06,290 --> 00:00:07,470 Ché... 4 00:00:13,900 --> 00:00:17,080 Président, merci pour tout ce soir. 5 00:00:17,080 --> 00:00:20,610 Je n'arrivais pas à voir clair plus tôt. 6 00:00:21,650 --> 00:00:24,440 Si quelque chose arrive à mon père, 7 00:00:26,280 --> 00:00:28,990 je serai toute seule au monde. 8 00:00:30,570 --> 00:00:32,060 Mon Dieu... 9 00:00:36,010 --> 00:00:37,740 C'est bon. Restez forte. 10 00:00:37,740 --> 00:00:39,680 D'accord ? Soyez forte.

Oct 31, 2020 11:06:50 42.89KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:03,000 [ Épisode 54 ]\N Papa. 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,870 Ouah. C'est géniale, papa. 3 00:00:04,870 --> 00:00:07,400 La viande est si bonne,\N grillée comme ça. 4 00:00:07,460 --> 00:00:08,350 Vraiment ? 5 00:00:08,350 --> 00:00:10,940 Il y a beaucoup de viande. \N Donc mangez beaucoup, mes filles. 6 00:00:10,940 --> 00:00:11,890 Toi aussi Ji Hoon. 7 00:00:11,890 --> 00:00:13,230 Oui, je mange déjà beaucoup. 8 00:00:13,230 --> 00:00:15,430 Vous devriez manger aussi, \N mon Oncle et Hyung. 9 00:00:15,430 --> 00:00:16,850 Oui, viens manger également. 10 00:00:16,850 --> 00:00:18,650 Tu n'as pas pu manger puisque tu es occupé à griller la viande.

Oct 31, 2020 11:06:50 56.17KB Download Translate

1 00:00:01,520 --> 00:00:02,560 [ Épisode 55 ] 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,210 Merci. 3 00:00:12,360 --> 00:00:13,920 Unni... 4 00:00:13,920 --> 00:00:16,200 Unni, tu es prête ? 5 00:00:16,200 --> 00:00:17,000 Ouais. 6 00:00:18,400 --> 00:00:19,900 Vas-y la première. 7 00:00:19,960 --> 00:00:22,170 Je vais prendre des photos\N avec mon téléphone. 8 00:00:28,250 --> 00:00:31,160 Song Young Dal ! 9 00:00:31,160 --> 00:00:33,520 On te tient ! 10 00:00:35,390 --> 00:00:36,610 [Merci au Donateur Song Young Dal, \NOrphelinat Hansarang]

Oct 31, 2020 11:06:50 46.95KB Download Translate

1 00:00:01,610 --> 00:00:03,380 [ Épisode 56 ] 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,660 Tu as fini ta journée ? 3 00:00:05,660 --> 00:00:08,330 Oui, je viens juste de rentrer. 4 00:00:08,330 --> 00:00:10,480 Comment est l'ambiance chez toi ? 5 00:00:10,480 --> 00:00:12,870 Heureusement, je pense que les choses se sont arrangées. 6 00:00:12,870 --> 00:00:14,690 Je pense que Maman et Papa se sont réconciliés. 7 00:00:14,690 --> 00:00:16,020 Vraiment ? 8 00:00:16,020 --> 00:00:17,210 C'est génial. 9 00:00:17,210 --> 00:00:19,600 Tu vois ? Je t'avais dit qu'il était inutile de trop s'inquiéter. 10 00:00:20,600 --> 00:00:22,490 Tu veux qu'on se voit plus tard ?

Oct 31, 2020 11:06:50 52.9KB Download Translate

1 00:00:01,290 --> 00:00:02,710 La couleur est... 2 00:00:02,710 --> 00:00:03,820 Et celle-ci ? 3 00:00:03,820 --> 00:00:05,230 Unni ! 4 00:00:06,610 --> 00:00:08,730 Unni ! 5 00:00:08,730 --> 00:00:10,600 Yeon Hong. 6 00:00:12,280 --> 00:00:13,950 Pourquoi... 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,600 Pourquoi cette valise ? 8 00:00:26,030 --> 00:00:27,440 Oh, non... 9 00:00:28,090 --> 00:00:29,790 [ Episode 57 ] 10 00:00:30,290 --> 00:00:31,640 Mon Dieu...

Oct 31, 2020 11:06:52 49.85KB Download Translate

1 00:00:01,170 --> 00:00:02,570 [ Épisode 58 ] 2 00:00:16,910 --> 00:00:19,360 Ma Seo Jin, tu vas bien ? 3 00:00:19,360 --> 00:00:21,050 Tu n'as plus mal ? 4 00:00:22,850 --> 00:00:23,920 Ça va ? 5 00:00:27,500 --> 00:00:30,730 Eh, bien, j'étais si inquiet. 6 00:00:30,730 --> 00:00:33,030 Je voulais les voir nettoyer la blessure. 7 00:00:39,440 --> 00:00:40,590 C'est bon. 8 00:00:46,330 --> 00:00:47,500 Très bien... 9 00:00:49,010 --> 00:00:50,570 Aigoo... 10 00:00:52,440 --> 00:00:54,520 Tu es réveillée, Seo Jin.

Oct 31, 2020 11:06:52 51.57KB Download Translate

1 00:00:01,630 --> 00:00:04,130 [ Episode 59 ]\N J'allais terminer plus tôt, 2 00:00:04,130 --> 00:00:06,390 mais ça a pris plus de temps que je pensais. 3 00:00:07,340 --> 00:00:09,400 C'est bon. C'est parfait \N si nous partons maintenant. 4 00:00:09,400 --> 00:00:11,050 C'est bien. 5 00:00:19,760 --> 00:00:22,870 Dr. Yoon, tu n'avais pas \N quitté plus tôt ? 6 00:00:22,870 --> 00:00:24,450 On dois parler. 7 00:00:25,170 --> 00:00:26,420 Maintenant ? 8 00:00:26,420 --> 00:00:29,400 Si ce n'est pas urgent, parlons demain. 9 00:00:29,400 --> 00:00:30,700 Non, maintenant. 10 00:00:31,600 --> 00:00:33,000 Ça doit être maintenant.

Oct 31, 2020 11:06:52 54.43KB Download Translate

1 00:00:00,470 --> 00:00:02,800 Ah, qu'est-ce qui te prend ?\N[ Épisode 60 ] 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,050 Je ne t'ai même pas demandé de venir mais tu es là. 3 00:00:05,050 --> 00:00:07,610 Tu n'étais pas très présent puisque tu es occupé à fréquenter quelqu'un dernièrement, pas vrai ? 4 00:00:07,610 --> 00:00:08,700 Pourquoi ? 5 00:00:08,700 --> 00:00:10,180 Elle ne veut pas te voir aujourd'hui ? 6 00:00:10,180 --> 00:00:14,460 Maman, je suis venu ici parce que tu me manquais. 7 00:00:14,460 --> 00:00:15,490 Oui, c'est ça. 8 00:00:15,490 --> 00:00:17,100 Pour qui tu me prends ? 9 00:00:18,540 --> 00:00:20,660 Je t'ai vraiment manqué ? 10 00:00:20,660 --> 00:00:21,560 Hein ?

Oct 31, 2020 11:06:52 51.75KB Download Translate

1 00:00:02,050 --> 00:00:03,290 Quel est le diagnostic ? 2 00:00:03,290 --> 00:00:05,650 Il est venu hier. Il a une gastrite aiguë. 3 00:00:05,650 --> 00:00:07,370 Huit, neuf, dix... 4 00:00:07,370 --> 00:00:09,070 N'est-ce pas une myocardite ? 5 00:00:09,070 --> 00:00:10,850 Je vais dégager ses voies respiratoires. 6 00:00:10,850 --> 00:00:12,200 Six, sept, huit, neuf... 7 00:00:23,420 --> 00:00:24,850 [ Épisode 61 ] 8 00:00:24,850 --> 00:00:27,560 [ Hôpital des Enfants Evergreen ] 9 00:00:27,560 --> 00:00:29,630 Na Hee, je pars avec eux pour le transfert. 10 00:00:29,630 --> 00:00:31,800 - Peux-tu voir mes patients ?\N - Ne devrais-je pas venir avec toi ?

Oct 31, 2020 11:06:52 43.58KB Download Translate

1 00:00:01,700 --> 00:00:05,100 [ Épisode 62 ] \NAh, prends une gorgée. 2 00:00:05,140 --> 00:00:07,790 C'est un Frappuccino glacé. 3 00:00:07,790 --> 00:00:09,280 Les jeunes boivent ça. 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,850 Ça a un goût incroyable. 5 00:00:11,850 --> 00:00:14,180 Tiens. Prends une gorgée. 6 00:00:14,180 --> 00:00:17,340 Aigoo, qu'as-tu fait de mal encore ? 7 00:00:17,340 --> 00:00:19,280 Je n'ai rien fait de mal. 8 00:00:19,280 --> 00:00:22,310 Je suis allé chez un commerçant et je bavardais 9 00:00:22,310 --> 00:00:24,780 donc j'ai manqué ses appels. 10 00:00:24,780 --> 00:00:26,350 Elle est en colère à cause de ça.

Oct 31, 2020 11:06:52 46.98KB Download Translate

1 00:00:01,790 --> 00:00:03,480 [ Episode 63 ] 2 00:00:04,660 --> 00:00:06,260 Na Hee. 3 00:00:11,520 --> 00:00:13,640 Je ne pense pas pouvoir le faire. 4 00:00:18,440 --> 00:00:21,600 Ce n'est pas grave si tu me dis que je suis effronté. 5 00:00:26,070 --> 00:00:29,330 Je ne pense pas pouvoir te laisser. 6 00:00:32,930 --> 00:00:34,870 Je t'en prie, je pars pas. 7 00:00:35,880 --> 00:00:37,390 Na Hee. 8 00:01:33,140 --> 00:01:36,480 Tu as fini de pleurer ? 9 00:01:36,480 --> 00:01:38,250 Qui pleure ? 10 00:01:38,250 --> 00:01:41,340 J'ai pleuré ? Non.

Oct 31, 2020 11:06:52 45.22KB Download Translate

1 00:00:01,240 --> 00:00:02,650 [ Episode 64 ] 2 00:00:02,650 --> 00:00:04,360 Oppa ! 3 00:00:04,360 --> 00:00:06,160 Oppa ! 4 00:00:09,280 --> 00:00:10,540 Aigoo. 5 00:00:10,540 --> 00:00:12,040 Seigneur... 6 00:00:12,040 --> 00:00:13,110 Qu'est qu'il y a ? 7 00:00:13,110 --> 00:00:14,480 Qu'est qu'il y a ? 8 00:00:14,480 --> 00:00:16,300 Encore un cauchemar ? 9 00:00:16,300 --> 00:00:17,630 Oui. 10 00:00:17,630 --> 00:00:19,030 Mon dieu...

Oct 31, 2020 11:06:52 47.63KB Download Translate

1 00:00:01,900 --> 00:00:03,920 [ Épisode 65 ] 2 00:00:06,070 --> 00:00:07,670 Alors... 3 00:00:08,890 --> 00:00:11,830 vous dites que vous avez abandonné une enfant... 4 00:00:11,830 --> 00:00:15,410 qui était encore en vie ? 5 00:00:16,930 --> 00:00:19,250 Nous avions beaucoup de difficultés à l'époque. 6 00:00:21,230 --> 00:00:25,520 Nous avons dû fuir dans la nuit. 7 00:00:25,520 --> 00:00:30,300 Nous ne pouvions pas nous permettre de nous occuper d'une enfant malade. 8 00:00:30,300 --> 00:00:33,760 J'étais sur le point de faire mourir de faim mes propres enfants. 9 00:00:35,380 --> 00:00:37,790 En tant qu'être humain... 10 00:00:37,790 --> 00:00:40,590 J'ai fait quelque chose...

Oct 31, 2020 11:06:52 46.2KB Download Translate

1 00:00:01,710 --> 00:00:03,810 [ Épisode 66 ] 2 00:00:12,300 --> 00:00:13,400 Attends, attends. 3 00:00:16,720 --> 00:00:17,820 Oui. 4 00:00:17,820 --> 00:00:20,010 Tu n'aimes pas ce genre de choses. Désolé. 5 00:00:20,010 --> 00:00:21,750 Non, fais-le pour moi. 6 00:00:26,320 --> 00:00:27,850 Qu'est-ce que... 7 00:00:31,210 --> 00:00:34,840 Comment notre Dr Song a-t-elle changé ainsi ? 8 00:00:34,840 --> 00:00:37,480 J'essaie très fort de changer un peu. 9 00:00:38,760 --> 00:00:41,350 J'apprécie tes efforts. 10 00:00:41,350 --> 00:00:43,570 Mais n'en fais pas trop.

Oct 31, 2020 11:06:52 48.74KB Download Translate

1 00:00:08,900 --> 00:00:10,900 [ Épisode 67 ]\NChi Soo. 2 00:00:10,970 --> 00:00:12,300 - M. Yang.\N- Hé. 3 00:00:12,300 --> 00:00:14,410 Allons quelque part prendre un verre. 4 00:00:14,410 --> 00:00:16,980 Tu es déjà ivre. Bois une autre fois. 5 00:00:16,980 --> 00:00:19,830 Ah. Je vais en acheter. C'est moi qui invite ! 6 00:00:19,830 --> 00:00:21,910 - Je vais en acheter.\N- Ah... 7 00:00:23,300 --> 00:00:25,900 Mon portefeuille. J'ai perdu mon portefeuille. 8 00:00:25,900 --> 00:00:28,350 Ah, regarde-toi. Où as-tu fait tomber ton portefeuille ? 9 00:00:28,350 --> 00:00:30,270 Reste ici. Je vais retourner au restaurant. 10 00:00:30,270 --> 00:00:31,820 Assieds-toi ici.

Oct 31, 2020 11:06:52 43.85KB Download Translate

1 00:00:10,160 --> 00:00:11,930 [ Episode 68 ]\N ♪ ♬ ♪ Dors, mon bébé ♪ ♬ ♪ 2 00:00:16,760 --> 00:00:21,560 Ma princesse, pourquoi tu \N es encore debout ? 3 00:00:21,560 --> 00:00:23,200 Tu dois dormir 4 00:00:23,200 --> 00:00:26,060 comme ça tu pourras jouer avec tes amies demain au parc. 5 00:00:26,060 --> 00:00:27,660 Dormons. 6 00:00:27,660 --> 00:00:29,970 ♪ ♬ ♪ Dors, mon bébé ♪ ♬ ♪ 7 00:01:34,170 --> 00:01:35,490 Hyungnim. 8 00:01:35,490 --> 00:01:37,890 Pourquoi tu repasses \N ta chemise ? 9 00:01:37,890 --> 00:01:40,400 Je veux la porter demain \N pour la signature du contrat. 10 00:01:40,400 --> 00:01:42,210 Apparemment il y aura les investisseurs.

Oct 31, 2020 11:06:52 56.28KB Download Translate

1 00:00:02,040 --> 00:00:04,050 [Episode 69] 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,770 Tu peux entendre quelque chose ? 3 00:00:09,770 --> 00:00:11,480 Tais-toi ! 4 00:00:11,480 --> 00:00:14,110 Je peux à peine entendre quelque chose. 5 00:00:16,650 --> 00:00:19,080 Ah, que se passe-t-il ? 6 00:00:19,080 --> 00:00:21,740 Cette femme malpolie est la sœur de Young Dal ? 7 00:00:21,740 --> 00:00:23,970 - Vraiment ? Sérieusement ?\N- Ah, je ne sais pas non plus ! 8 00:00:23,970 --> 00:00:26,220 Mon cœur bat la chamade en ce moment. 9 00:00:36,900 --> 00:00:39,340 Donc... 10 00:00:39,340 --> 00:00:41,390 vous aviez cette photo...

Oct 31, 2020 11:06:52 43.27KB Download Translate

1 00:00:01,810 --> 00:00:03,620 [ Épisode 70 ] 2 00:00:04,550 --> 00:00:05,630 [ Ne réponds pas 3 ] 3 00:00:13,150 --> 00:00:15,020 Décroche tant que je suis encore gentil. 4 00:00:15,020 --> 00:00:16,470 Ne m'énerve pas. 5 00:00:16,470 --> 00:00:18,300 Espèce de taré. 6 00:00:18,300 --> 00:00:20,980 Si je réponds, je mourrai. Répondrais-tu si tu étais à ma place ? 7 00:00:22,190 --> 00:00:23,760 Oui. 8 00:00:25,480 --> 00:00:28,280 Alors pourras-tu bien dormir ici ? 9 00:00:28,280 --> 00:00:29,840 Bien sûr. 10 00:00:29,840 --> 00:00:31,920 C'est un palace comparé à une chambre de motel.

Oct 31, 2020 11:06:52 57.95KB Download Translate

1 00:00:01,650 --> 00:00:02,800 [ Épisode 71 ] 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,030 C'est délicieux. Je n'en avais pas mangé depuis longtemps. 3 00:00:05,030 --> 00:00:07,500 C'est vrai. C'est sucré. 4 00:00:07,500 --> 00:00:10,780 Est-ce la glace qui est sucré ou est-le fait d'être avec moi ? 5 00:00:10,780 --> 00:00:12,970 Allons. Tu es si ringard. 6 00:00:12,970 --> 00:00:14,350 Prends une bouchée. 7 00:00:19,900 --> 00:00:21,300 Quoi ? 8 00:00:35,310 --> 00:00:36,860 Vos mains ? 9 00:00:38,060 --> 00:00:39,860 Vous vous fréquentez à nouveau ? 10 00:00:43,470 --> 00:00:44,880 C'est le cas.

Oct 31, 2020 11:06:52 44.13KB Download Translate

1 00:00:01,710 --> 00:00:04,290 [Épisode 72]\NMaman, Papa, on est là. 2 00:00:04,290 --> 00:00:08,510 Je voulais venir te voir à l'hôpital, \Nmais Joon Sun ne voulait pas. 3 00:00:08,510 --> 00:00:10,530 Il disait que tu te sentirais sous pression. 4 00:00:10,530 --> 00:00:14,070 Je suis désolée de vous avoir \Ninquiétés, Mère et Père. 5 00:00:14,070 --> 00:00:15,800 Ne le sois pas. 6 00:00:15,800 --> 00:00:18,160 Je suis content que tu sois en bonne santé. 7 00:00:18,160 --> 00:00:19,960 Quel soulagement. 8 00:00:19,960 --> 00:00:22,140 Je suis trop heureuse pour toi Unni. 9 00:00:22,140 --> 00:00:24,320 Tu as beaucoup souffert, 10 00:00:24,320 --> 00:00:27,400 mais je suis émue de vous voir \Ntous les deux assis ensemble comme ça.

Oct 31, 2020 11:06:52 54.68KB Download Translate

1 00:00:04,400 --> 00:00:05,900 [ Épisode 73]\NOh la la. 2 00:00:09,980 --> 00:00:11,140 Yoon... 3 00:00:11,140 --> 00:00:13,320 Yoon Jung. 4 00:00:15,200 --> 00:00:17,060 Jang Ok Boon. 5 00:00:17,060 --> 00:00:19,530 Que fais-tu ici à cette heure ? 6 00:00:22,940 --> 00:00:24,360 Quoi ? 7 00:00:25,370 --> 00:00:28,790 Ton mari ne pousse pas les choses trop loin ? 8 00:00:28,790 --> 00:00:33,170 Comment peut-il penser à sa sœur avant sa femme avec qui il est depuis plus de 40 ans ? 9 00:00:33,170 --> 00:00:34,980 Il devrait être si reconnaissant 10 00:00:34,980 --> 00:00:37,390 pour ce que tu as fait pour une toute nouvelle belle-sœur.

Oct 31, 2020 11:06:52 47.47KB Download Translate

1 00:00:02,870 --> 00:00:04,350 Vous pensez que Maman va venir ? 2 00:00:04,400 --> 00:00:07,700 [Épisode 74] \N Je suis sûre qu'elle viendra. On est venu jusqu'ici. 3 00:00:07,720 --> 00:00:10,850 Pourquoi j'ai l'impression qu'elle ne viendra pas ? 4 00:00:10,850 --> 00:00:13,730 Je pense qu'elle est vraiment résolue cette fois. 5 00:00:15,200 --> 00:00:18,790 Dans ton cas, ton ex-mari est très utile. 6 00:00:18,790 --> 00:00:21,710 Comment se fait-il que même ton \N ex-beau-frère soit aussi coopératif ? 7 00:00:21,710 --> 00:00:24,200 C'est parce que vous travaillez ensemble ? 8 00:00:24,200 --> 00:00:26,370 Eh bien, il y a de ça aussi... 9 00:00:26,370 --> 00:00:28,150 et autre chose aussi. 10 00:00:29,380 --> 00:00:31,150 Oh, ah...

Oct 31, 2020 11:06:52 54.74KB Download Translate

1 00:00:01,340 --> 00:00:03,590 [Épisode 75] \N Aigoo... 2 00:00:04,300 --> 00:00:05,800 - Papi. \N - Ouais ? 3 00:00:05,870 --> 00:00:07,610 Je vais aux toilettes. 4 00:00:07,610 --> 00:00:09,350 Continue ça avec Seo Jin. 5 00:00:09,350 --> 00:00:11,530 - Ok, vas-y. \N - D'accord. 6 00:00:13,330 --> 00:00:14,450 Aigoo. 7 00:00:14,450 --> 00:00:18,000 Voyons voir ce que Seo Jin a dessiné. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,550 Aigoo. Qu'est-ce que c'est ? 9 00:00:20,550 --> 00:00:23,210 Aigoo, j'ai de la peinture sur moi. 10 00:00:23,210 --> 00:00:24,810 Oh, non. Que faire ?

Oct 31, 2020 11:06:52 39.52KB Download Translate

1 00:00:10,660 --> 00:00:11,890 [Épisode 76]\NQuoi qu'il en soit... 2 00:00:11,890 --> 00:00:14,830 qu'allez-vous faire avec l'argent ? 3 00:00:14,830 --> 00:00:18,950 Je vais refaire la décoration de mon restaurant défraichi... 4 00:00:18,950 --> 00:00:21,160 et j'achèterai un nouveau gros four. 5 00:00:21,200 --> 00:00:24,300 Aigoo, juste refaire la déco ? Tu as deux fois plus d'argent. 6 00:00:25,600 --> 00:00:29,600 J'achèterai à mon mari un tout nouveau camion. 7 00:00:29,600 --> 00:00:33,500 Il conduit cette vieille voiture chaque matin au marché. 8 00:00:33,500 --> 00:00:34,670 Elle m'a toujours embêtée. 9 00:00:34,670 --> 00:00:36,650 Ton mari sera si heureux. 10 00:00:36,650 --> 00:00:40,280 Il va l'adorer grâce sa merveilleuse femme.

Oct 31, 2020 11:06:52 51.9KB Download Translate

1 00:00:01,110 --> 00:00:03,220 [ Épisode 77 ] \N- Aigoo...\N- Voyons voir. Il ne manque rien. 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,100 Nous pouvons servir le riz et la soupe plus tard... 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,920 C'est vrai, le vin rouge à la framboise ! 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,570 Je l'ai mis au frigo pour le garder au frais. 5 00:00:08,570 --> 00:00:10,550 Da Hee, apporte le vin à la framboise du frigo. 6 00:00:10,550 --> 00:00:11,970 Oui ! 7 00:00:11,970 --> 00:00:15,320 Unni, j'apporterai le vin. 8 00:00:15,320 --> 00:00:16,680 Aigoo, ils sont là. 9 00:00:16,680 --> 00:00:18,320 - Nous sommes là.\N- Nous sommes en retard. 10 00:00:18,320 --> 00:00:19,640 Je suis désolée, Mère.

Oct 31, 2020 11:06:52 51.45KB Download Translate

1 00:00:00,760 --> 00:00:04,280 [Épisode 78] \N Waouh, Kyu Jin et Unni sont si méchants. 2 00:00:04,280 --> 00:00:06,420 Sont-ils les seuls à pouvoir manger ? 3 00:00:06,420 --> 00:00:08,330 Qu'est-ce que l'omurice a de spécial ? 4 00:00:08,330 --> 00:00:10,690 Ils auraient dû te nourrir avant de te mettre dehors. 5 00:00:10,690 --> 00:00:13,130 J'aurais dû révéler leur relation. 6 00:00:13,130 --> 00:00:15,170 Ça nous mettrait aussi en danger. 7 00:00:15,170 --> 00:00:17,890 Il n'est pas du genre à \Nsouffrir tout seul. 8 00:00:18,790 --> 00:00:20,280 Je retire ce que j'ai dit alors. 9 00:00:20,280 --> 00:00:22,520 Bref, ils sont trop méchants. 10 00:00:22,520 --> 00:00:25,310 J'étais tellement triste aussi tout à l'heure.

Oct 31, 2020 11:06:52 53.39KB Download Translate

1 00:00:00,660 --> 00:00:02,150 [ Épisode 79 ]\NAllons, idiote. 2 00:00:02,150 --> 00:00:03,870 Ne continue pas de sourire comme ça. 3 00:00:03,870 --> 00:00:06,030 Regarde bien la maison. 4 00:00:06,030 --> 00:00:07,910 Comment cela serait pour nous deux. 5 00:00:07,910 --> 00:00:09,390 Eh bien ? 6 00:00:09,390 --> 00:00:11,540 C'est joli... 7 00:00:15,170 --> 00:00:18,340 Que viens-tu de dire ? 8 00:00:18,340 --> 00:00:20,180 Pour nous deux ? 9 00:00:20,180 --> 00:00:23,580 Eh bien, ce serait bien puisque ce n'est pas très loin de ton école. 10 00:00:28,800 --> 00:00:30,820 Est-ce que par hasard...

Oct 31, 2020 11:06:52 43.77KB Download Translate

1 00:00:01,440 --> 00:00:02,800 [ Épisode 80 ] 2 00:00:02,800 --> 00:00:06,600 Ah, pourquoi la télé est si nulle ? 3 00:00:06,600 --> 00:00:09,890 Ils passent toujours des rediffusions que l'on regarde encore et encore. 4 00:00:09,890 --> 00:00:12,190 Si tu regardes bien, les stations télé... 5 00:00:12,190 --> 00:00:15,240 ne font pas assez d'efforts. Ah la la... 6 00:00:19,470 --> 00:00:23,320 Pourquoi es-tu si calme maintenant ? 7 00:00:23,320 --> 00:00:28,370 Quand on apprend à le connaître, il a vraiment des tendances psychopathes. 8 00:00:28,370 --> 00:00:30,760 Parfois, il est si inutilement enjoué. 9 00:00:30,760 --> 00:00:32,380 Ensuite il devient rapidement froid. 10 00:00:32,380 --> 00:00:34,420 Pourquoi, pourquoi, pourquoi ?

Oct 31, 2020 11:06:52 56.34KB Download Translate

1 00:00:01,470 --> 00:00:03,060 [Épisode 81] 2 00:00:03,060 --> 00:00:04,650 Je voudrais me marier avec Da Hee. 3 00:00:04,650 --> 00:00:06,630 S'il vous plaît, donnez-nous \N votre bénédiction, Père et Mère. 4 00:00:06,630 --> 00:00:08,980 S'il vous plaît, donnez-nous \N votre bénédiction, Maman, Papa. 5 00:00:11,680 --> 00:00:13,030 Mon Dieu. 6 00:00:18,120 --> 00:00:20,650 Utilise ça comme compresse froide. Tiens. 7 00:00:27,560 --> 00:00:28,580 Quoi ? 8 00:00:28,580 --> 00:00:31,070 On dirait que ça t'amuse. 9 00:00:31,070 --> 00:00:32,480 Ça fait vraiment mal. 10 00:00:32,480 --> 00:00:34,100 J'ai reçu un bon coup sur la tête.

Oct 31, 2020 11:06:52 35.06KB Download Translate

1 00:00:01,030 --> 00:00:02,600 [Épisode 82] 2 00:00:08,300 --> 00:00:09,260 Bon sang. 3 00:00:09,260 --> 00:00:10,900 Ma tête... 4 00:00:10,920 --> 00:00:12,370 Ma tête. 5 00:00:13,490 --> 00:00:15,480 Qu'est-ce que c'est ? 6 00:00:15,480 --> 00:00:17,170 Bon sang. 7 00:00:27,210 --> 00:00:29,250 Da Hee. 8 00:00:30,600 --> 00:00:33,100 Vous êtes debout, Patronne ? 9 00:00:33,100 --> 00:00:35,090 Tu fais quoi ? 10 00:00:35,090 --> 00:00:36,850 Tu as dormi ici, Da Hee ?

Oct 31, 2020 11:06:52 48.94KB Download Translate

1 00:00:00,920 --> 00:00:01,880 Maman... 2 00:00:01,880 --> 00:00:03,150 [ Épisode 83 ] 3 00:00:04,340 --> 00:00:06,580 Vous vous revoyez ? 4 00:00:06,580 --> 00:00:09,910 Est-ce que par hasard, vous... 5 00:00:09,910 --> 00:00:11,330 Vous... 6 00:00:11,330 --> 00:00:14,310 Vous vous revoyez ? Vraiment ? 7 00:00:17,680 --> 00:00:20,350 Inutile de leur demander. Je les ai vus. 8 00:00:20,350 --> 00:00:22,030 Je les ai vus clairement de mes propres yeux. 9 00:00:22,030 --> 00:00:24,310 L'un après l'autre. Qu'est-ce que c'est que ça bon sang... 10 00:00:24,310 --> 00:00:26,420 Les deux frères et les deux sœurs. Mon Dieu !

Oct 31, 2020 11:06:52 37.38KB Download Translate

1 00:00:00,520 --> 00:00:01,880 [ Épisode 84 ]\NJe ne veux pas y aller. 2 00:00:01,880 --> 00:00:03,650 Je veux rentrer à la maison et me reposer. 3 00:00:03,650 --> 00:00:05,870 Ah, j'ai envie d'y aller, Ok Boon. 4 00:00:05,870 --> 00:00:07,150 Allons-y. 5 00:00:07,150 --> 00:00:08,650 Young Dal nous a donné sa permission. 6 00:00:08,650 --> 00:00:10,740 Il dit de rentrer à la maison au matin. 7 00:00:10,740 --> 00:00:13,090 Non ! Que ce soit le matin ou la nuit, je veux rentrer me reposer. 8 00:00:13,090 --> 00:00:14,920 Ah, allez ! 9 00:00:22,560 --> 00:00:24,170 Allons-y, Ok Boon. 10 00:00:24,170 --> 00:00:25,880 D'accord, d'accord. Dites-moi où nous allons.

Oct 31, 2020 11:06:52 45.4KB Download Translate

1 00:00:01,490 --> 00:00:03,360 [Épisode 85]\NMaman, pourquoi... 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,220 Pourquoi tu as fait ça, Maman ? 3 00:00:05,220 --> 00:00:08,790 Pourquoi ne te sens-tu pas \N coupable de blesser les gens ? 4 00:00:08,790 --> 00:00:10,900 Na Hee, tu sais... 5 00:00:10,900 --> 00:00:13,890 Na Hee regrette ses fautes avec toi. 6 00:00:13,890 --> 00:00:16,030 Elle n'est pas aussi amicale que Da Hee. 7 00:00:16,030 --> 00:00:18,480 Elle se blâme et en est bouleversée. Mais... 8 00:00:18,480 --> 00:00:21,230 mais pourquoi tu ne changes, Maman ? 9 00:00:21,230 --> 00:00:24,470 Ne te justifie pas en disant que tu es comme ça. 10 00:00:24,470 --> 00:00:27,800 Maman, s'il te plaît, change pour \N l'amour de tes fils ! Je t'en prie !

Oct 31, 2020 11:06:52 48.69KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:03,500 [ Épisode 86 ]\NJe suis rentrée. 2 00:00:05,350 --> 00:00:07,000 Salut, Unni. Tu es rentrée. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,460 Salut, tu viens de rentrer ? 4 00:00:09,460 --> 00:00:10,970 Oui. 5 00:00:10,970 --> 00:00:12,680 Tu sais... 6 00:00:12,680 --> 00:00:16,180 Je suis allée voir la patronne avec Jae Seok. 7 00:00:16,180 --> 00:00:19,700 Jae Seok a dit que sa mère ne répondait pas au téléphone de toute la journée. 8 00:00:19,700 --> 00:00:21,380 Il était si inquiet. 9 00:00:21,380 --> 00:00:24,810 Je vois. Tu as bien fait. 10 00:00:24,810 --> 00:00:26,450 Comment va-t-elle ?

Oct 31, 2020 11:06:52 46.03KB Download Translate

1 00:00:02,870 --> 00:00:05,210 [ Épisode 87 ]\N 2 00:00:05,210 --> 00:00:06,440 Tu aurais dû refuser. 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,460 Comment aurais-je pu quand il m'a offert à boire ? 4 00:00:08,460 --> 00:00:10,220 Mais tout de même... 5 00:00:10,220 --> 00:00:13,160 J'ai pu manger la nourriture de Mère pour la première fois depuis longtemps. 6 00:00:13,160 --> 00:00:15,390 C'était si délicieux. 7 00:00:15,390 --> 00:00:18,180 Mais j'ai tout vomi quand je suis rentré à la maison. 8 00:00:18,180 --> 00:00:20,460 Attends un instant. J'arrive. 9 00:00:20,460 --> 00:00:22,390 Qu'est-ce qui cloche avec cette dame ? Elle est folle ? 10 00:00:29,610 --> 00:00:31,130 Mère ?

Oct 31, 2020 11:06:52 40.89KB Download Translate

1 00:00:00,960 --> 00:00:02,570 [ Épisode 88 ] 2 00:00:09,200 --> 00:00:11,110 Tu te prépares si tôt ? 3 00:00:11,110 --> 00:00:14,110 Nous partirons tôt, nous mangerons et nous décollerons. 4 00:00:14,110 --> 00:00:15,720 D'accord. Bien. 5 00:00:15,720 --> 00:00:18,810 Ta mère s'est réveillée tôt et se prépare. 6 00:00:18,810 --> 00:00:22,320 Va et règle les choses avec ta mère. 7 00:00:22,320 --> 00:00:24,760 Elle s'est beaucoup adoucie depuis le début. 8 00:00:24,760 --> 00:00:26,080 Oui. 9 00:00:29,030 --> 00:00:31,490 Papa, je vais répondre au téléphone. 10 00:00:31,490 --> 00:00:32,060 Oui.

Oct 31, 2020 11:06:52 52.59KB Download Translate

1 00:00:01,590 --> 00:00:04,370 [Épisode 89] \N Alors, comment ça s'est passé avec Yoon Kyu Jin, Maman ? 2 00:00:04,370 --> 00:00:06,190 Tu étais si sérieuse et catégorique. 3 00:00:06,190 --> 00:00:08,110 Je n'y suis pas allée parce que je le voulais. 4 00:00:08,110 --> 00:00:10,010 Na Hee m'a juste forcé à le faire. 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,330 Je ne pouvais rien y faire. 6 00:00:11,330 --> 00:00:13,910 Hé, je pense pas. 7 00:00:17,950 --> 00:00:20,140 Mais vous deux, vous ne vous \N ressemblez pas du tout. 8 00:00:20,140 --> 00:00:22,310 Je ne saurais pas que vous êtes frères \N si vous ne me l'aviez pas dit. 9 00:00:22,310 --> 00:00:24,550 Ouais, on a souvent entendu \N ça depuis notre enfance. 10 00:00:24,550 --> 00:00:26,020 Hyung a l'air viril et...

Oct 31, 2020 11:06:52 37.26KB Download Translate

1 00:00:01,550 --> 00:00:03,500 [ Épisode 90 ] 2 00:00:11,790 --> 00:00:13,570 Pourquoi est-ce que tu es ici ? 3 00:00:13,570 --> 00:00:14,970 Je t'ai demandé de faire de la corde à sauter avec nous. 4 00:00:14,970 --> 00:00:15,820 Je sais. 5 00:00:15,820 --> 00:00:17,910 Ai-je mangé trop de porc aigre-doux ? 6 00:00:17,910 --> 00:00:19,820 Je digère enfin après avoir avoir couru un peu. 7 00:00:19,820 --> 00:00:21,560 Je n'ai pas mangé tant que ça. 8 00:00:21,560 --> 00:00:22,790 Hyo Shin. 9 00:00:22,790 --> 00:00:25,460 Je suis curieux au sujet de quelque chose. 10 00:00:25,460 --> 00:00:27,280 Tu sais le village athlétique Taeneung ?

Oct 31, 2020 11:06:52 46.5KB Download Translate

1 00:00:01,530 --> 00:00:03,330 [ Épisode 91 ] 2 00:00:49,800 --> 00:00:52,000 Le correspondant ne répond pas au téléphone. 3 00:00:54,180 --> 00:00:55,820 S'il te plaît... 4 00:00:58,500 --> 00:00:59,800 Que faisons-nous, Hyung ? 5 00:00:59,800 --> 00:01:02,080 Où penses-tu que Maman est allée ? 6 00:01:10,310 --> 00:01:11,670 Unni. 7 00:01:11,670 --> 00:01:13,710 Hé, tu rentres maintenant ? 8 00:01:13,710 --> 00:01:14,740 Oui. 9 00:01:14,740 --> 00:01:18,200 À quoi penses-tu pour ne pas te rendre compte que je t'appelais ? 10 00:01:18,200 --> 00:01:20,380 Je t'appelle depuis là-bas.

Oct 31, 2020 11:06:52 46.71KB Download Translate

1 00:00:00,260 --> 00:00:02,980 [ Épisode 92 ] \NJe suis quand même contente qu'elle ait pu rentrer à la maison. 2 00:00:02,980 --> 00:00:04,870 Et si quelque chose de terrible était arrivé ? 3 00:00:04,870 --> 00:00:05,960 Je sais. 4 00:00:05,960 --> 00:00:07,490 C'est une chance. 5 00:00:07,490 --> 00:00:10,300 Maman et Papa, vous devriez aussi faire attention. 6 00:00:10,300 --> 00:00:13,370 Je pense que la démence est la maladie la plus triste. 7 00:00:13,370 --> 00:00:15,650 On perd tous les précieux souvenirs un à la fois. 8 00:00:15,650 --> 00:00:17,000 La personnalité change aussi. 9 00:00:17,000 --> 00:00:21,100 Oui. Prenons soin de notre santé à partir de maintenant. 10 00:00:21,100 --> 00:00:23,100 Faisons de l'exercice aussi.

Oct 31, 2020 11:06:52 56.38KB Download Translate

1 00:00:01,470 --> 00:00:03,480 [ Épisode 93 ]\NQuoi qu'il en soit, 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,400 au sujet de la date du mariage. 3 00:00:06,400 --> 00:00:12,220 Ils souhaitent avoir un mariage petit et simple. 4 00:00:12,220 --> 00:00:14,810 Nous pouvons décider d'une date dès que possible. 5 00:00:14,810 --> 00:00:18,370 Je suis désolée mais je dois aller aux toilettes. 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,490 Na Hee, qu'est-ce qui ne va pas ? 7 00:00:26,490 --> 00:00:28,470 Na Hee, qu'est-ce qui ne va pas ? 8 00:00:28,470 --> 00:00:31,400 Ça va. J'ai juste un peu le vertige. 9 00:00:31,400 --> 00:00:35,000 Na Hee, tu es trop pâle. Ça va ? 10 00:00:35,000 --> 00:00:37,640 Je me sens mal depuis tout à l'heure.

Oct 31, 2020 11:06:52 46.02KB Download Translate

1 00:00:01,640 --> 00:00:02,800 [ Épisode 94 ] 2 00:00:02,800 --> 00:00:06,930 J'ai appris que tu t'étais disputée avec Jae Seok au sujet de votre maison. 3 00:00:08,810 --> 00:00:11,080 Comment l'as-tu découvert ? 4 00:00:11,080 --> 00:00:13,790 Tu as vu Jae Seok, Maman ? 5 00:00:13,790 --> 00:00:16,600 Plus tôt. Brièvement. 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,630 Ne vous disputez pas. Entends-toi bien avec lui. 7 00:00:18,630 --> 00:00:20,050 Pourquoi es-tu si têtue ? 8 00:00:20,050 --> 00:00:22,280 Je ne suis pas têtue. 9 00:00:22,280 --> 00:00:25,090 Il veut prendre des risques sans raison. 10 00:00:25,090 --> 00:00:26,000 Je...

Oct 31, 2020 11:06:52 50.07KB Download Translate

1 00:00:01,520 --> 00:00:03,560 [ Épisode 95 ] 2 00:00:22,520 --> 00:00:23,940 Na Hee. 3 00:00:38,030 --> 00:00:39,350 Na Hee... 4 00:00:43,870 --> 00:00:45,080 Na Hee... 5 00:00:46,650 --> 00:00:47,890 Na Hee. 6 00:00:49,550 --> 00:00:50,720 Ouah. 7 00:00:53,990 --> 00:00:56,100 Hé, fais attention ! 8 00:01:21,760 --> 00:01:24,590 Tu dis que nous devrions emménager chez ma mère ? 9 00:01:24,590 --> 00:01:26,230 Vraiment ? 10 00:01:26,230 --> 00:01:27,680 Oui.

Oct 31, 2020 11:06:52 48.73KB Download Translate

1 00:00:00,680 --> 00:00:01,710 [ Épisode 96 ] 2 00:00:01,710 --> 00:00:02,720 Vraiment ? 3 00:00:02,720 --> 00:00:04,460 Oui, vraiment ! 4 00:00:04,460 --> 00:00:08,130 Mère vient de m'appeler en disant que nous pouvons emménager. 5 00:00:08,130 --> 00:00:11,240 Ouah ! Elle était si ferme hier. 6 00:00:11,240 --> 00:00:13,070 Comment a-t-elle changé d'avis du jour au lendemain ? 7 00:00:13,070 --> 00:00:14,040 Je ne sais pas. 8 00:00:14,040 --> 00:00:15,800 Quoi qu'il en soit, c'est génial. N'est-ce pas ? 9 00:00:15,800 --> 00:00:17,990 Oui. C'est génial. 10 00:00:17,990 --> 00:00:19,070 Ouah...

Oct 31, 2020 11:06:52 56.36KB Download Translate

1 00:00:00,910 --> 00:00:02,510 [ Épisode 97 ] 2 00:00:02,510 --> 00:00:04,240 Ah, je suis si fatiguée. 3 00:00:04,240 --> 00:00:06,240 - Aigoo.\N- Je suis fatiguée. 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,360 Ah... 5 00:00:07,360 --> 00:00:11,190 Aigoo. La maison est si vide. 6 00:00:11,190 --> 00:00:14,400 La maison fourmillait d'activité avec autant de gens présents à la fois. 7 00:00:14,400 --> 00:00:15,740 Et regarde-nous maintenant. 8 00:00:15,740 --> 00:00:18,990 Je sais. Da Hee a dit qu'elle mangeait chez Yoon Jung. 9 00:00:18,990 --> 00:00:21,640 Ga Hee et Ji Hoon sont allés voir le match de Hyo Shin. 10 00:00:21,640 --> 00:00:23,720 Les gars du toit ne sont pas encore rentrés.

Oct 31, 2020 11:06:52 47.35KB Download Translate

1 00:00:00,660 --> 00:00:02,110 [ Épisode 98 ] 2 00:00:08,080 --> 00:00:09,940 Alors... 3 00:00:09,940 --> 00:00:12,200 vous sortez ensemble ? 4 00:00:12,200 --> 00:00:13,520 Non, Oppa. 5 00:00:13,520 --> 00:00:16,100 Nous ne sortons pas vraiment ensemble. 6 00:00:16,100 --> 00:00:17,230 Ah bon ? 7 00:00:17,230 --> 00:00:20,100 Je pensais que oui. 8 00:00:20,100 --> 00:00:21,380 Eh bien... 9 00:00:21,380 --> 00:00:24,610 Je suppose que ce n'est pas vraiment un non. 10 00:00:24,610 --> 00:00:25,850 D'accord.

Oct 31, 2020 11:06:52 56.09KB Download Translate

1 00:00:01,170 --> 00:00:03,370 [Épisode 99] 2 00:00:03,370 --> 00:00:07,810 ♪ ♬ ♪ L'excitation palpitante que j'avais oubliée ♪ ♬ ♪ 3 00:00:07,810 --> 00:00:09,440 Dis "ah"... 4 00:00:11,590 --> 00:00:12,620 C'est bon. 5 00:00:14,220 --> 00:00:15,620 C'est trop bon. 6 00:00:18,180 --> 00:00:19,260 Tiens. 7 00:00:21,000 --> 00:00:30,000 ♪ ♬ ♪ Tu me fais même oublier de respirer ♪ ♬ ♪ 8 00:00:30,010 --> 00:00:33,010 Deux côtes de porc... 9 00:00:33,010 --> 00:00:34,960 De la viande délicieuse. 10 00:00:36,450 --> 00:00:37,360 Ok.