Back to subtitle list

One Lane Bridge - Second Season French Subtitles

 One Lane Bridge - Second Season
Apr 26, 2023 11:22:30 copieur2 French 8

Release Name:

One.Lane.Bridge.S02.MULTi.1080p.WEB.x264-DEAL
Download Subtitles
Apr 21, 2023 12:52:20 26.73KB Download Translate

1 00:00:02,200 --> 00:00:03,360 Pourquoi Queenstown ? 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,400 Pour bosser avec le meilleur. 3 00:00:06,520 --> 00:00:07,280 Je vois. 4 00:00:10,040 --> 00:00:11,240 J'ai un don. 5 00:00:11,760 --> 00:00:12,560 Pardon ? 6 00:00:13,120 --> 00:00:14,720 On pourrait en tirer profit. 7 00:00:17,480 --> 00:00:18,520 J'ai trouvé ça dans sa main. 8 00:00:18,920 --> 00:00:20,800 - Une dent ? - Mais pas la sienne. 9 00:00:23,400 --> 00:00:24,480 Et le respect des règles ? 10 00:00:24,800 --> 00:00:27,440

Apr 21, 2023 12:52:20 35.22KB Download Translate

1 00:00:01,200 --> 00:00:02,400 La victime est Joe Turner. 2 00:00:02,720 --> 00:00:03,840 PRÉCÉDEMMENT 3 00:00:04,320 --> 00:00:06,160 On l'a trouvé pendu au pont, 4 00:00:07,360 --> 00:00:10,400 mais vu ses blessures à la tête, il aurait été tué avant. 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,240 C'est mon enquête. 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,520 Je vais coffrer les coupables. 7 00:00:20,200 --> 00:00:21,720 50 fermes d'agrément haut de gamme. 8 00:00:21,960 --> 00:00:24,840 On demande 1 million de litres d'eau par jour. 9 00:00:29,560 --> 00:00:32,040 Tu vas l'obtenir, ton empire. 10

Apr 21, 2023 12:52:20 30.66KB Download Translate

1 00:00:01,120 --> 00:00:02,600 La victime est Joe Turner. 2 00:00:02,800 --> 00:00:03,800 PRÉCÉDEMMENT 3 00:00:04,120 --> 00:00:07,160 C'est mon enquête. Et je vais coffrer les coupables. 4 00:00:10,280 --> 00:00:12,600 Rosa était avec toi le soir du meurtre ? 5 00:00:12,920 --> 00:00:14,520 Elle a pas fait long feu. 6 00:00:14,720 --> 00:00:16,320 Je sais que tu étais chez Rob. 7 00:00:16,600 --> 00:00:17,720 J'ai un trou. 8 00:00:18,520 --> 00:00:20,560 C'est peut-être la dernière fois que je l'ai vu, 9 00:00:21,440 --> 00:00:23,000 et je m'en souviens même pas. 10

Apr 21, 2023 12:52:20 34.91KB Download Translate

1 00:00:00,400 --> 00:00:02,400 PRÉCÉDEMMENT 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,880 - J'ai déjà fauté ? - Tu fais à ta sauce. 3 00:00:06,760 --> 00:00:07,800 C'est ma ville. 4 00:00:08,120 --> 00:00:10,640 - Ça marche plus comme ça. - Tu es de quel côté ? 5 00:00:10,960 --> 00:00:13,520 Pourquoi tu me colles ? 6 00:00:14,000 --> 00:00:15,280 À toi, Joe ! 7 00:00:19,320 --> 00:00:21,080 Tu me le dirais si tu l'avais tué ? 8 00:00:21,600 --> 00:00:22,960 Je veillerais sur toi. 9 00:00:23,800 --> 00:00:26,000 Je te parle, espèce de flic véreux.

Apr 21, 2023 12:52:20 25.21KB Download Translate

1 00:00:01,120 --> 00:00:02,520 La victime est Joe Turner. 2 00:00:02,720 --> 00:00:03,800 PRÉCÉDEMMENT 3 00:00:04,120 --> 00:00:07,080 C'est mon enquête. Je vais coffrer les coupables. 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,520 O mijote un truc. Je le sens. 5 00:00:11,880 --> 00:00:15,200 Il se sent supérieur et se croit tout permis. 6 00:00:15,600 --> 00:00:17,040 La ville a parlé. 7 00:00:17,520 --> 00:00:19,120 Je refuse de me soumettre 8 00:00:19,440 --> 00:00:20,840 à l'ignominie d'une enquête. 9 00:00:21,680 --> 00:00:22,880 Je me mets en retrait. 10