Back to subtitle list

Onzoshi Boys (Noble Guys / 御曹司ボーイズ) Italian Subtitles

 Onzoshi Boys (Noble Guys / 御曹司ボーイズ)
Dec 23, 2020 05:33:49 Lexamei Italian 88

Release Name:

Noble Boys (14-18) COMPLETO

Release Info:

[VIKI] - sottotitoli ufficiali - Sincronizza QUALSIASI RAW per questi sottotitoli con: https://subsync.online/en/download.html   
Download Subtitles
Dec 22, 2020 22:01:06 14.92KB Download Translate

1 00:00:06,150 --> 00:00:08,300 [13 anni fa] Perfetto. 2 00:00:08,300 --> 00:00:10,660 [13 anni fa] Mangiare ramen nel nostro nascondiglio è fantastico, non credi? 3 00:00:10,660 --> 00:00:12,370 Sì. 4 00:00:13,050 --> 00:00:15,510 [Riku da giovane, Taiga da giovane] Che strano, non funziona. 5 00:00:15,510 --> 00:00:16,820 Accendiamolo con un fiammifero. 6 00:00:16,820 --> 00:00:18,480 Sì. 7 00:00:20,580 --> 00:00:23,070 - Brucia. - È acceso. 8 00:00:25,980 --> 00:00:33,970 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal The Prince Charming Team 💍👑 @ Viki 9 00:00:35,630 --> 00:00:38,010 Oh, no. Accidenti.

Dec 22, 2020 22:01:06 17.16KB Download Translate

1 00:00:03,460 --> 00:00:04,740 Ora inizieremo con l'allestimento! 2 00:00:04,740 --> 00:00:05,580 Signorsì! 3 00:00:05,580 --> 00:00:06,910 Pronti, via! 4 00:00:06,910 --> 00:00:08,000 Partite! 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,690 Assicurati che sia a livello. [Lavoro di squadra n°1: Installazione della tenda] 6 00:00:10,690 --> 00:00:12,010 - Tenete il palo. - Va bene. 7 00:00:12,010 --> 00:00:13,590 - Parla più forte! - Va bene! 8 00:00:13,590 --> 00:00:14,680 È fantastico! 9 00:00:14,680 --> 00:00:17,870 Ovviamente, Riku-san, ha vinto L'Eagle Scout. 10

Dec 22, 2020 22:01:06 12.91KB Download Translate

1 00:00:02,500 --> 00:00:03,800 Wow, è così caldo. 2 00:00:03,800 --> 00:00:06,700 - È la prima volta che lo faccio. - Anche io. 3 00:00:06,730 --> 00:00:08,330 La prossima volta dovrei farlo con i membri del club. 4 00:00:08,330 --> 00:00:12,030 - Oh, il tuo club di danza, vero? - Sì. È buonissimo! 5 00:00:12,030 --> 00:00:13,420 - Gnam. - È delizioso! 6 00:00:13,420 --> 00:00:15,470 - Voglio che spegniate le telecamere. - Cosa? 7 00:00:15,470 --> 00:00:16,530 Smettete di registrare. 8 00:00:16,530 --> 00:00:18,560 Va bene. 9 00:00:18,560 --> 00:00:19,910 Potreste lasciarci da soli un attimo, per favore?

Dec 22, 2020 22:01:06 13.98KB Download Translate

1 00:00:00,840 --> 00:00:03,560 Mugi, sei una codarda. 2 00:00:03,560 --> 00:00:06,250 Cosa? Perché dici così? 3 00:00:07,650 --> 00:00:11,590 Ti piace Riku-kun, non è vero? 4 00:00:12,190 --> 00:00:15,710 Non conoscere la sua risposta sarebbe davvero un peccato. 5 00:00:19,350 --> 00:00:21,560 Voi due andrete 6 00:00:21,560 --> 00:00:24,130 all'ultimo episodio di "Sposa un Principe"? 7 00:00:25,550 --> 00:00:28,030 Io sì. 8 00:00:28,030 --> 00:00:33,180 Perché mi fido della torta insipida di Teru-kun. 9 00:00:34,120 --> 00:00:37,380 In più, ho delle cose da dirgli. 10 00:00:37,380 --> 00:00:39,350 Cose da dirgli?

Dec 22, 2020 22:01:06 14.16KB Download Translate

1 00:00:00,530 --> 00:00:06,510 💍 Nobili Principi 👑 💍Ultimo Episodio 👑 2 00:00:09,340 --> 00:00:11,030 Io... 3 00:00:13,190 --> 00:00:15,650 voglio vedere l'espressione sul volto delle persone 4 00:00:16,280 --> 00:00:18,480 quando mangiano il cibo che preparo 5 00:00:18,480 --> 00:00:21,150 e sentirli dire, "È delizioso." 6 00:00:23,360 --> 00:00:26,360 Mio padre è contrario 7 00:00:26,360 --> 00:00:28,500 e mi ha detto che mi disonorerà. 8 00:00:29,930 --> 00:00:31,590 Però, 9 00:00:33,420 --> 00:00:36,150 voglio fargli cambiare idea. 10 00:00:36,940 --> 00:00:40,010 Non so quanti anni ci vorranno...