Back to subtitle list

Our Times (Set Sail When the Wind Rises / Qi Hang Dang Feng Qi Shi / 启航当风起时) English Subtitles

 Our Times (Set Sail When the Wind Rises / Qi Hang Dang Feng Qi Shi / 启航当风起时)
Sep 16, 2021 23:36:53 skysoultan English 63

Release Name:

ㅡOur TimesㅡE01-03 Eng
ㅡOur TimesㅡE04 Eng
ㅡOur TimesㅡE05 Eng
ㅡOur TimesㅡE06 Eng
ㅡOur TimesㅡE07 Eng
ㅡOur TimesㅡE08 Eng
ㅡOur TimesㅡE09 Eng
ㅡOur TimesㅡE10 Eng
ㅡOur TimesㅡE11 Eng
ㅡOur TimesㅡE12 Eng

Release Info:

WeTv. Follow @skysoultan on Instagram.   
Download Subtitles
Sep 16, 2021 16:28:16 66.85KB Download Translate

1 00:00:07,770 --> 00:00:12,500 (1991, Beijing) 2 00:00:13,070 --> 00:00:21,220 (Master Barber, Crew Cut) 3 00:00:46,550 --> 00:00:47,150 (NIGHTLESS NIGHT STREET MARKET) 4 00:00:48,970 --> 00:00:50,570 (Newsstand) 5 00:01:00,140 --> 00:01:00,940 Thank you. 6 00:01:05,000 --> 00:01:09,990 (Good Mood Video Rental and Theater) 7 00:01:23,420 --> 00:01:26,360 (God of Gamblers) 8 00:01:34,569 --> 00:01:38,299 (Please do not litter) 9 00:01:38,680 --> 00:01:39,599 What do you know? 10 00:01:39,599 --> 00:01:41,199 This is a dual cassette recorder.

Sep 16, 2021 16:28:16 73.41KB Download Translate

1 00:00:07,480 --> 00:00:09,390 (Yanjing University IT Faculty) The weather in Beijing is strange indeed. 2 00:00:09,399 --> 00:00:11,239 I went on a business trip for less than two months. 3 00:00:11,239 --> 00:00:12,520 But now, it's scorching outside. 4 00:00:12,520 --> 00:00:14,039 Man Huan Sheng 5 00:00:14,039 --> 00:00:15,600 did a good job at taking care of my plants. 6 00:00:17,159 --> 00:00:18,120 You're right. 7 00:00:18,920 --> 00:00:20,760 It's almost the middle of June now. 8 00:00:22,120 --> 00:00:23,479 Don't you think you should 9 00:00:23,520 --> 00:00:24,760 move your Devil's Ivy inside by now? 10 00:00:25,680 --> 00:00:26,959 You do have a point.

Sep 16, 2021 16:28:16 64.93KB Download Translate

1 00:00:15,880 --> 00:00:16,790 Wake up. 2 00:00:19,440 --> 00:00:21,680 Senior, it's time to wake up. 3 00:00:22,950 --> 00:00:25,200 Let me sleep a little more. 4 00:00:42,200 --> 00:00:43,560 What is this? 5 00:00:45,720 --> 00:00:46,720 ID cards? 6 00:00:53,200 --> 00:00:54,360 So many ID cards. 7 00:00:55,110 --> 00:00:56,240 Where did you get this? 8 00:00:57,270 --> 00:00:58,520 I borrowed these ID cards 9 00:00:58,520 --> 00:00:59,840 from half of the members of the village. 10 00:01:00,000 --> 00:01:01,840 There are more than 100 here. I guess it's enough.

Sep 16, 2021 16:28:16 55.61KB Download Translate

1 00:00:06,950 --> 00:00:08,030 (Work Together, Create and Innovate) 2 00:00:08,039 --> 00:00:09,279 I'm back from my trip. 3 00:00:09,640 --> 00:00:11,920 I bought some dried fruits at the train station. They are very sweet. 4 00:00:11,920 --> 00:00:12,800 Try some. 5 00:00:15,439 --> 00:00:16,159 What's the matter? 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,399 Xiao Chuang has been MIA in Shenzhen 7 00:00:19,959 --> 00:00:21,280 for more than ten days. 8 00:00:22,559 --> 00:00:23,600 I should look for him there. 9 00:00:24,319 --> 00:00:26,520 Okay. Calm down. Let's think of a solution. 10 00:00:28,680 --> 00:00:30,719 I have a client

Sep 16, 2021 16:28:16 60.84KB Download Translate

1 00:00:13,040 --> 00:00:14,250 (Endless supply of good films) (Please come watch movies in the hall) 2 00:00:14,760 --> 00:00:15,920 Industrial and commercial inspection. 3 00:00:17,130 --> 00:00:18,570 (Snacks, Instant noodles) 4 00:00:20,000 --> 00:00:21,559 (Welcome) Are you mad? 5 00:00:22,200 --> 00:00:23,079 (Snacks, Drinks, Instant Noodles) Do you think 6 00:00:23,079 --> 00:00:24,440 you didn't give me enough problems? 7 00:00:24,440 --> 00:00:25,680 When the inspection committee was here two days ago, 8 00:00:25,719 --> 00:00:27,360 I was badly frightened. 9 00:00:27,630 --> 00:00:30,079 (Endless supply of good films) A clean conscience makes a soft pillow.

Sep 16, 2021 16:28:16 62.21KB Download Translate

1 00:00:08,960 --> 00:00:10,159 Have you put out the ad? 2 00:00:13,070 --> 00:00:14,270 (The U.S. Conpo Computer Fair Grand Opening) Here. 3 00:00:14,319 --> 00:00:16,040 I put it out the day before yesterday. 4 00:00:18,479 --> 00:00:19,719 No one called, is that right? 5 00:00:20,479 --> 00:00:22,000 How do you know? 6 00:00:22,280 --> 00:00:24,079 Well, yes, not a call. 7 00:00:26,000 --> 00:00:26,840 Look at it yourself. 8 00:00:27,040 --> 00:00:28,360 It's so small. 9 00:00:28,399 --> 00:00:30,000 I can't see anything without a magnifying glass. 10 00:00:30,159 --> 00:00:30,399 Who will

Sep 16, 2021 16:28:16 48.38KB Download Translate

1 00:00:06,920 --> 00:00:09,270 (U.S. Conpo Computer East China Agent Recruitment Event) 2 00:00:19,550 --> 00:00:22,870 (Users and quality are our top priority. Pick Conpo, technology guaranteed.) 3 00:00:27,879 --> 00:00:29,680 Brother Xiao, it's almost time. 4 00:00:29,680 --> 00:00:30,680 You need to get on stage now. 5 00:00:33,050 --> 00:00:37,700 (Sincere service. Conpo Computer. Extraordinary potential. Good quality) 6 00:00:58,057 --> 00:01:05,957 (U.S. Conpo Computer East China Agent Recruitment Event) 7 00:01:10,559 --> 00:01:11,440 Hello, everyone. 8 00:01:12,400 --> 00:01:14,559 (Adapted from the novel, Our Times by Wang Qiang) I'm Conpo Computer East China Regional Manager. 9 00:01:14,959 --> 00:01:15,919 My name is Xiao Chuang.

Sep 16, 2021 16:28:16 60.49KB Download Translate

1 00:00:07,000 --> 00:00:11,319 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 2 00:00:11,359 --> 00:00:14,880 Two, two, three, four, five, six, seven, eight. 3 00:00:14,880 --> 00:00:16,200 Then, the next step. 4 00:00:16,239 --> 00:00:20,150 ♪Night at the naval port♪ 5 00:00:20,159 --> 00:00:21,239 Turn around. 6 00:00:22,360 --> 00:00:23,360 Lift. 7 00:00:24,760 --> 00:00:32,319 ♪The sea rocked the battleship gently♪ 8 00:00:34,319 --> 00:00:34,759 Everyone, let's do it 9 00:00:34,759 --> 00:00:35,560 one more time. 10 00:00:35,599 --> 00:00:36,880 Do you know why?

Sep 16, 2021 16:28:16 72KB Download Translate

1 00:00:07,199 --> 00:00:08,319 Lately, the stock subscription certificates 2 00:00:08,319 --> 00:00:09,880 are being sold like crazy outside. 3 00:00:09,920 --> 00:00:10,800 Really? 4 00:00:10,800 --> 00:00:11,680 I wonder how much they make. 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,039 Won't the bank investigate this? 6 00:00:13,239 --> 00:00:14,560 It is all written here. 7 00:00:17,760 --> 00:00:18,959 What are they talking about? 8 00:00:18,959 --> 00:00:19,959 It is crowded over there. 9 00:00:20,120 --> 00:00:21,280 Don't you know? 10 00:00:21,399 --> 00:00:22,360 The stock subscription certificates

Sep 16, 2021 16:28:16 51.49KB Download Translate

1 00:00:07,559 --> 00:00:08,479 Xu. 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,079 Don't go. 3 00:00:10,319 --> 00:00:11,079 Talk to me. 4 00:00:11,079 --> 00:00:12,479 Are you sure about it? 5 00:00:12,640 --> 00:00:14,159 Learn some manners! 6 00:00:15,319 --> 00:00:16,790 I'll say this again. 7 00:00:16,799 --> 00:00:19,280 The stock subscription certificate is used to take new stocks. 8 00:00:19,799 --> 00:00:20,840 It can't be used for trading. 9 00:00:21,159 --> 00:00:23,079 Those who did ended up going under. 10 00:00:25,440 --> 00:00:27,150 (Yanjing University IT Faculty)

Sep 16, 2021 16:28:16 56.9KB Download Translate

1 00:00:13,439 --> 00:00:15,030 (Dare to pioneer) What's on your mind? 2 00:00:15,079 --> 00:00:16,680 Be careful of the hot water. 3 00:00:24,799 --> 00:00:26,559 Help me think of an idea, won't you? 4 00:00:28,239 --> 00:00:31,760 There's a dance next week, right? 5 00:00:32,439 --> 00:00:33,439 I... 6 00:00:34,439 --> 00:00:36,639 I want to ask Pei Qing Hua to be my dance partner. 7 00:00:37,400 --> 00:00:39,080 But I'm too shy. 8 00:00:39,639 --> 00:00:41,799 Girls should be more modest. 9 00:00:41,799 --> 00:00:44,040 Is it really all right for you to go after a guy 10 00:00:44,279 --> 00:00:45,000 like this?

Sep 16, 2021 16:28:16 66.46KB Download Translate

1 00:00:07,400 --> 00:00:08,159 (Mr. Fan,) 2 00:00:08,560 --> 00:00:11,479 (I think workers are the most beautiful people!) 3 00:00:15,070 --> 00:00:16,420 (Shenyang Station) 4 00:00:30,580 --> 00:00:38,100 (Baosong Steel Company. Advanced Unit) 5 00:00:39,919 --> 00:00:42,000 Hello, are you Mr. Xu, the factory manager? 6 00:00:42,880 --> 00:00:43,599 No. 7 00:00:47,720 --> 00:00:48,560 Mr. Xu? 8 00:00:51,159 --> 00:00:52,720 Are you Mr. Xu? 9 00:01:04,400 --> 00:01:05,239 Mr. Xu? 10 00:01:06,120 --> 00:01:06,839 Mr. Xu.