Back to subtitle list

Remarriage & Desires (블랙의 신부) - First Season Indonesian Subtitles

 Remarriage & Desires (블랙의 신부) - First Season

Series Info:

Released: 15 Jul 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Kim Hee-seon, Hyun-Wook Lee, Ji-Yeon Cha
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Through an exclusive matchmaking agency, women strive to marry a desirable bachelor and into the highest echelon of society.

Jul 15, 2022 16:40:34 MarBot Indonesian 136

Release Name:

Remarriage and Desires S01 NF WEB-DL COMPLETED

Release Info:

netflix retail. 
Download Subtitles
Jul 15, 2022 09:13:06 42.41KB Download Translate

1 00:00:25,088 --> 00:00:27,630 NAM-SIK MEMANGGIL 2 00:00:28,422 --> 00:00:31,713 Nomor yang Anda hubungi tak aktif. Tinggalkan pesan... 3 00:01:12,130 --> 00:01:13,505 PANGGILAN MASUK HYE-SEUNG 4 00:01:13,588 --> 00:01:16,838 {\an8}KANG NAM-SIK 5 00:02:12,005 --> 00:02:15,463 - Halo. - Halo. Ada yang bisa kubantu? 6 00:02:15,547 --> 00:02:18,880 Kami dari Pengadilan Distrik Selatan Seoul. 7 00:02:18,963 --> 00:02:21,380 Kami datang untuk melakukan penyitaan. Permisi. 8 00:02:22,255 --> 00:02:23,338 Penyitaan? 9 00:02:26,505 --> 00:02:27,630 BARANG YANG DISITA

Jul 15, 2022 09:13:06 48.42KB Download Translate

1 00:00:16,041 --> 00:00:17,834 BERISTIRAHATLAH DALAM DAMAI 2 00:00:28,313 --> 00:00:31,358 Maafkan aku. Aku sungguh menyesal. 3 00:00:32,317 --> 00:00:35,028 Tak ada kata yang bisa memberiku pengampunan. 4 00:00:37,406 --> 00:00:38,699 Keputusanku 5 00:00:39,575 --> 00:00:41,910 tak bisa jadi alasan untuk situasiku, 6 00:00:42,869 --> 00:00:46,123 tetapi ini akan kuanggap sebagai takdir dan menerimanya. 7 00:00:47,249 --> 00:00:48,458 Semoga kau mengerti. 8 00:00:49,876 --> 00:00:53,797 Aku akan meminta pengampunanmu dengan caraku. 9 00:00:55,299 --> 00:00:58,343 Aku akan mengubur masa-masa bahagia yang kulalui...

Jul 15, 2022 09:13:06 49.37KB Download Translate

1 00:00:09,927 --> 00:00:13,805 Agak berbeda dari semuanya 2 00:00:14,097 --> 00:00:18,101 Agak kuno Di mana aku sempat bermain catur 3 00:00:18,310 --> 00:00:20,562 Saat aku keluar 4 00:00:20,812 --> 00:00:24,358 Aku mencari kesenangan antik 5 00:00:26,527 --> 00:00:30,113 Namun, semua ciri yang kusukai 6 00:00:30,697 --> 00:00:34,952 Sulit ditemukan Seolah mustahil didapat 7 00:00:35,035 --> 00:00:37,287 Jadi, kuimpikan 8 00:00:37,538 --> 00:00:41,416 Kelak menemukan cinta antik itu 9 00:00:44,503 --> 00:00:47,673 Aku terus mencari 10 00:00:47,923 --> 00:00:51,468

Jul 15, 2022 09:13:06 48.16KB Download Translate

1 00:00:07,508 --> 00:00:09,176 Orang berikutnya adalah... 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,013 dewi kebijaksanaan, Nn. Athena. 3 00:00:27,819 --> 00:00:28,987 Hye-seung. 4 00:00:38,372 --> 00:00:39,456 Halo. 5 00:00:40,749 --> 00:00:42,626 Pekerjaanku guru. 6 00:00:44,002 --> 00:00:48,966 Ada alasan khusus aku ikut pesta ini. 7 00:00:50,551 --> 00:00:54,263 Aku mau ceritakan kebenaran tentang sesuatu… 8 00:00:55,764 --> 00:00:57,099 yang kualami. 9 00:01:00,185 --> 00:01:03,689 Juga tentang seorang wanita... 10 00:01:06,900 --> 00:01:08,569 yang merebut semuanya dariku.

Jul 15, 2022 09:13:06 44.71KB Download Translate

1 00:00:06,798 --> 00:00:10,010 SERIAL NETFLIX 2 00:00:56,974 --> 00:00:59,351 - Kerja bagus. Pulanglah. - Sampai besok. 3 00:01:10,529 --> 00:01:11,655 Siapa kau? 4 00:01:12,406 --> 00:01:13,865 Jadi, ini orangnya. 5 00:01:14,366 --> 00:01:15,534 Jin Yoo-hui. 6 00:01:15,617 --> 00:01:18,453 Ini pria yang sangat kau inginkan. 7 00:01:19,037 --> 00:01:21,582 - Kau ayah Jun-ho? - Ya. 8 00:01:22,416 --> 00:01:23,458 Halo. 9 00:01:23,542 --> 00:01:25,586 Mulai hari ini, aku guru les bahasa Koreanya. 10

Jul 15, 2022 09:13:06 53.94KB Download Translate

1 00:00:06,507 --> 00:00:10,010 SERIAL NETFLIX 2 00:00:47,005 --> 00:00:48,966 Kau tinggal di Apgujeong-dong. 3 00:00:49,508 --> 00:00:50,842 Berapa usiamu? 4 00:00:50,926 --> 00:00:53,220 Usiaku 21 tahun, kuliah tingkat dua. 5 00:00:54,388 --> 00:00:55,806 Kau sudah mau menikah? 6 00:00:55,889 --> 00:00:58,183 Aku tak mau dia memacari pria tak bagus. 7 00:00:58,934 --> 00:01:01,311 Jika berpacaran, aku mau dia kenal orang di sini. 8 00:01:02,854 --> 00:01:06,149 Kita harus beradaptasi dengan perubahan dalam masyarakat. 9 00:01:07,109 --> 00:01:09,069 Selalu bagus untuk bersiap. 10 00:01:09,653 --> 00:01:11,446

Jul 15, 2022 09:13:06 43KB Download Translate

1 00:00:06,590 --> 00:00:09,843 SERIAL NETFLIX 2 00:01:08,652 --> 00:01:09,736 Terima kasih. 3 00:01:12,531 --> 00:01:13,991 Tak perlu. 4 00:01:14,533 --> 00:01:17,035 Wajar orang jahat dihukum. 5 00:01:18,662 --> 00:01:21,373 Semuanya sesuai keinginanku... 6 00:01:23,584 --> 00:01:25,002 tetapi aku merasa hampa. 7 00:01:28,046 --> 00:01:30,549 Apa yang mau kucapai? 8 00:01:33,427 --> 00:01:35,512 Kukira balas dendam membuatku lebih tenang. 9 00:01:36,471 --> 00:01:38,599 Mungkin karena kau telah mengalami banyak hal. 10 00:01:40,183 --> 00:01:42,102

Jul 15, 2022 09:13:06 44.16KB Download Translate

1 00:00:07,049 --> 00:00:10,010 SERIAL NETFLIX 2 00:01:15,993 --> 00:01:17,327 Dokter bilang apa? 3 00:01:20,289 --> 00:01:23,917 Mereka baru bisa bicara setelah dia sadar. 4 00:01:28,088 --> 00:01:30,299 Tenang. Min-ji akan sadar. 5 00:01:31,883 --> 00:01:34,303 Aku akan temui pengemudi penyebab kecelakaan ini. 6 00:01:34,386 --> 00:01:35,470 Jangan. 7 00:01:37,347 --> 00:01:38,974 Aku bisa mengurusnya. 8 00:01:39,850 --> 00:01:41,143 Jangan cemaskan aku. 9 00:01:41,226 --> 00:01:43,186 Mana mungkin aku tidak cemas? 10 00:01:45,022 --> 00:01:48,191 Dalam keadaan sulit,