Back to subtitle list

Riches - First Season French Subtitles

 Riches - First Season

Series Info:

Released: 02 Dec 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Deborah Ayorinde, Sarah Niles, CJ Beckford
Country: United Kingdom
Rating: 7.1

Overview:

Stephen Richards has built a cosmetics empire, but when he suffers a stroke, his family's secrets and lies rise to the surface and the future of his multi-million-pound company is at stake.

Apr 26, 2023 11:22:21 copieur2 French 8

Release Name:

Riches.S01.WEBRip.Amazon.fr-fr
Download Subtitles
Apr 22, 2023 13:42:24 39.22KB Download Translate

1 00:00:16,400 --> 00:00:19,520 Ceux qui connaissent les femmes noires 2 00:00:19,600 --> 00:00:21,440 et leur dévouement à leur look 3 00:00:21,520 --> 00:00:25,560 ne penseraient jamais que mes ambitions comportent de graves risques. 4 00:00:29,200 --> 00:00:34,120 Quand j'ai débuté, je me suis adressé à des investisseurs dont j'avais lu la bio 5 00:00:35,120 --> 00:00:40,560 et aucun d'eux ne m'a prêté un centime. Ils doivent s'en mordre les doigts depuis. 6 00:00:43,240 --> 00:00:46,000 L'industrie des cheveux et de la beauté des Noirs 7 00:00:46,120 --> 00:00:51,440 génère plus de 5 milliards de livres pour l'économie du Royaume-Uni par an. 8 00:00:53,080 --> 00:00:59,080 À présent, tout le monde tente de s'arracher une part de la livre noire. 9 00:01:00,080 --> 00:01:03,280

Apr 22, 2023 13:42:24 49.39KB Download Translate

1 00:00:06,080 --> 00:00:07,320 Il m'a appelée pour la première fois en 20 ans. 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,240 {\an8}PRÉCÉDEMMENT 3 00:00:08,320 --> 00:00:12,520 {\an8}Il y a une chose que tu dois savoir. On tente de s'en prendre à l'entreprise. 4 00:00:12,640 --> 00:00:13,720 De me faire du mal. 5 00:00:13,800 --> 00:00:14,800 Je m'en fiche. 6 00:00:16,200 --> 00:00:17,840 Mon père a fait un malaise. 7 00:00:17,920 --> 00:00:20,520 Vous refusez d'obéir à l'ordre d'un agent ? 8 00:00:20,600 --> 00:00:22,240 Ce sont de sacrés charognards. 9 00:00:22,760 --> 00:00:24,200 Qu'est-ce qu'ils cachent ? 10

Apr 22, 2023 13:42:24 51.26KB Download Translate

1 00:00:06,080 --> 00:00:08,840 {\an8}C'est moi qui dirige, et c'est ainsi que nous fonctionnerons. 2 00:00:08,920 --> 00:00:09,760 {\an8}PRÉCÉDEMMENT 3 00:00:09,840 --> 00:00:11,520 {\an8}Flair & Glory nous appartient. 4 00:00:12,080 --> 00:00:14,640 {\an8}Et je n'aurai de cesse de la récupérer. Tu m'entends ? 5 00:00:14,720 --> 00:00:17,600 Il y a un détournement d'argent à grande échelle. 6 00:00:17,680 --> 00:00:20,240 Que s'est-il passé ici ? Que faisiez-vous avec Stephen ? 7 00:00:20,960 --> 00:00:24,000 Ai-je accès à ses mails, listes d'appels, etc. ? 8 00:00:24,120 --> 00:00:26,600 - Un resto, ça vous dit ? - J'aime le célibat. 9 00:00:27,400 --> 00:00:28,320

Apr 22, 2023 13:42:24 51.04KB Download Translate

1 00:00:06,160 --> 00:00:07,080 PRÉCÉDEMMENT 2 00:00:07,160 --> 00:00:09,960 {\an8}Votre mère couche avec le petit personnel. 3 00:00:11,880 --> 00:00:13,760 {\an8}- Nina a réussi ! - Pas possible ! 4 00:00:13,840 --> 00:00:14,760 Mlle FRÉDÉRIQUE - Choix ambitieux Retour en force de Flair & Glory 5 00:00:14,840 --> 00:00:18,320 Antécédents, surveillance et piratage du téléphone ? 6 00:00:18,360 --> 00:00:21,440 - C'est un flic en exercice. - Est-ce un problème ? 7 00:00:21,520 --> 00:00:22,600 Quoi qu'il en coûte, 8 00:00:23,600 --> 00:00:25,800 nous récupérerons notre dû. 9 00:00:29,920 --> 00:00:32,840 J'ai trouvé l'actionnaire secret. Rishi.

Apr 22, 2023 13:42:24 45.35KB Download Translate

1 00:00:06,040 --> 00:00:07,520 {\an8}Dis à Ultimaè que nous sommes prêts. 2 00:00:07,600 --> 00:00:08,440 {\an8}PRÉCÉDEMMENT 3 00:00:08,520 --> 00:00:10,120 {\an8}Pourquoi Claudia appelle les actionnaires ? 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,440 {\an8}Reprenons les rênes et éjectons les deux autres. 5 00:00:12,520 --> 00:00:14,160 Votez en ma faveur. 6 00:00:14,240 --> 00:00:15,520 Vous voulez me monter contre ma famille. 7 00:00:15,600 --> 00:00:17,520 Notre père m'a appelée. 8 00:00:17,600 --> 00:00:20,760 Il a dit que quelqu'un en voulait à l'entreprise et à lui. 9 00:00:20,840 --> 00:00:22,960 De l'argent a été volé à la société. 10

Apr 22, 2023 13:42:24 49.29KB Download Translate

1 00:00:06,040 --> 00:00:07,760 Je ne fonçais pas, et je suis sous la limite. Alors ? 2 00:00:07,840 --> 00:00:08,680 {\an8}PRÉCÉDEMMENT 3 00:00:08,760 --> 00:00:11,280 {\an8}Vous refusez d'obéir à l'ordre d'un agent ? 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,520 {\an8}Trevor. Allez-y. 5 00:00:14,560 --> 00:00:15,600 {\an8}Détruisez-le. 6 00:00:17,160 --> 00:00:19,240 - Ils l'ont viré. - Tant mieux. 7 00:00:19,320 --> 00:00:22,800 - Ta plainte a été prise au sérieux. - Oui. On dirait. 8 00:00:23,240 --> 00:00:26,800 Les résultats du test ADN. Wanda ne l'apprendra pas par moi. 9 00:00:26,880 --> 00:00:29,320 Je dois aller chercher mon enfant.