Back to subtitle list

Rookie Historian, Goo Hae-Ryung (Shinibsagwan Goohaeryung / 신입사관 구해령) Indonesian Subtitles

 Rookie Historian, Goo Hae-Ryung (Shinibsagwan Goohaeryung / 신입사관 구해령)
Mar 27, 2020 03:48:40 PAKD Indonesian 131

Release Name:

신입사관구해령.Rookie Historian, Goo Hae-Ryung .E03-04.NF.WEB-DL

Release Info:

Google Drive Link Web-Dl 1080p - https://autoratio.com/z1IeQWw 
Download Subtitles
Aug 23, 2019 18:23:28 83.23KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Movie2,Montara Gothic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,70,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:04.21,Movie2,,0000,0000,0000,,EPISODE 2 Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:13.55,Movie2,,0000,0000,0085,,Siapa namamu? Dialogue: 0,0:00:14.64,0:00:15.93,Movie2,,0000,0000,0085,,Aku punya pertanyaan. Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:21.14,Movie2,,0000,0000,0085,,Bagaimana bisa kau memikirkan\Nadegan seindah itu, Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:25.15,Movie2,,0000,0000,0085,,tempat Tuan Kim mengungkapkan cintanya\Ndi bawah pohon sakura? Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:30.19,Movie2,,0000,0000,0085,,Kalau itu... Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:34.24,Movie2,,0000,0000,0085,,Aku mengunjungi Yudalsan tahun lalu, Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:37.45,Movie2,,0000,0000,0085,,dan di sana aku begitu tersentuh.\NDari sanalah ideku. Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:41.41,Movie2,,0000,0000,0085,,Yudalsan? Dialogue: 0,0:00:46.21,0:00:47.38,Movie2,,0000,0000,0085,,Kau salah. Dialogue: 0,0:00:49.25,0:00:52.55,Movie2,,0000,0000,0085,,Jika kau tak beri tahu namamu,\Nakan kukembalikan buku ini padamu. Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:56.64,Movie2,,0000,0000,0000,,Maehwa. Dialogue: 0,0:00:58.76,0:01:00.22,Movie2,,0000,0000,0000,,Tulis namaku Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:04.77,Movie2,,0000,0000,0000,,sebagai Maehwa. Dialogue: 0,0:01:08.06,0:01:10.61,Movie2,,0000,0000,0000,,Alasan kau tak suka membaca novel Maehwa Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:13.28,Movie2,,0000,0000,0000,,karena tak tahu soal keindahan. Dialogue: 0,0:01:23.33,0:01:24.25,Movie2,,0000,0000,0000,,Kau? Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:29.04,Movie2,,0000,0000,0000,,Bisakah kau lepaskan... Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:32.88,Movie2,,0000,0000,0000,,Astaga, lepaskan tanganku.