Back to subtitle list

Saagar Indonesian Subtitles

 Saagar
Mar 15, 2022 18:28:22 NANOsubs_ Indonesian 45

Release Name:

Saagar.1985.WEBripp.MKVCinemas.NANOsubs

Release Info:

NANOsubs.id | Untuk versi WEBripp MKVcinemas | Membuka Jasa Penerjemahan dan Resync Subtitle, silahkan kontak WA: 0895333122239 untuk lebih lanjut atau pemesanan! Thanks!  
Download Subtitles
Mar 15, 2022 11:16:36 141.71KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 544 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Saagar 1985 WebRip 720p Hindi AAC 2.0 x264 ESub - mkvCinemas [Telly].mkv Video File: Saagar 1985 WebRip 720p Hindi AAC 2.0 x264 ESub - mkvCinemas [Telly].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.340037 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 116978 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HelveticaNeueLT Std Med,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,40,1 Style: Logo,Century Gothic,30,&HEFD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,20,40,1 Style: Terjemahan,matrix,30,&H00AFD9C8,&H000000FF,&H00298900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,1,0,7,50,10,180,1 Style: Default - Copy,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFF5FA,&H000000FF,&H00FF2B96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,2,1,2,10,10,180,1 Style: Default - Copy (2),HelveticaNeueLT Std Med,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:05:00.00,Logo,,0,0,0,,{\pos(1214.918,64)}NANOsubs.id Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:50.00,Default,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&}Diterjemahkan oleh: {\c&HFF6A00&}GradyNanoNano\N{\c&HFFCCA4&}NANOsubs.id Dialogue: 0,0:01:50.00,0:02:50.00,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H00E4FF&}Jasa Penerjemahan dan Resync Subtitle\N{\c&HFF6A00&}NANOsubs.id - {\c&HAEFFA4&}WA: 0895333122239{\i0} Dialogue: 0,0:02:59.44,0:03:04.10,Default,,0,0,0,,Aku tak melihat Raja.\NDia dimana? Dialogue: 0,0:03:04.63,0:03:08.68,Default,,0,0,0,,Aku tak mau mengawasi semalamam.\NDia akan datang. Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:11.10,Default,,0,0,0,,Itu dia, pak. Dialogue: 0,0:03:12.28,0:03:13.63,Default,,0,0,0,,Hei, Raja. Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:15.93,Default,,0,0,0,,Aku baru saja bertanya soalmu. Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:18.32,Default,,0,0,0,,Kau kemana saja? Dialogue: 0,0:03:18.73,0:03:21.95,Default,,0,0,0,,Semua orang pulang, kecuali kau.\N/ Lihat itu, pak.

Mar 15, 2022 11:16:36 121.46KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:01:50,000 Diterjemahkan oleh: GradyNanoNano NANOsubs.id 2 00:01:50,000 --> 00:02:50,000 Jasa Penerjemahan dan Resync Subtitle NANOsubs.id - WA: 0895333122239 3 00:02:59,440 --> 00:03:04,100 Aku tak melihat Raja. Dia dimana? 4 00:03:04,630 --> 00:03:08,680 Aku tak mau mengawasi semalamam. Dia akan datang. 5 00:03:08,910 --> 00:03:11,100 Itu dia, pak. 6 00:03:12,280 --> 00:03:13,630 Hei, Raja. 7 00:03:13,710 --> 00:03:15,930 Aku baru saja bertanya soalmu. 8 00:03:16,880 --> 00:03:18,320 Kau kemana saja? 9 00:03:18,730 --> 00:03:21,950 Semua orang pulang, kecuali kau. / Lihat itu, pak.

Mar 15, 2022 11:16:36 141.71KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 544 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Saagar 1985 WebRip 720p Hindi AAC 2.0 x264 ESub - mkvCinemas [Telly].mkv Video File: Saagar 1985 WebRip 720p Hindi AAC 2.0 x264 ESub - mkvCinemas [Telly].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.340037 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 117046 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HelveticaNeueLT Std Med,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,40,1 Style: Logo,Century Gothic,30,&HEFD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,20,40,1 Style: Terjemahan,matrix,30,&H00AFD9C8,&H000000FF,&H00298900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,1,0,7,50,10,180,1 Style: Default - Copy,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFF5FA,&H000000FF,&H00FF2B96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,2,1,2,10,10,180,1 Style: Default - Copy (2),HelveticaNeueLT Std Med,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:05:00.00,Logo,,0,0,0,,{\pos(1214.918,64)}NANOsubs.id Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:50.00,Default,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&}Diterjemahkan oleh: {\c&HFF6A00&}GradyNanoNano\N{\c&HFFCCA4&}NANOsubs.id Dialogue: 0,0:01:50.00,0:02:50.00,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H00E4FF&}Jasa Penerjemahan dan Resync Subtitle\N{\c&HFF6A00&}NANOsubs.id - {\c&HAEFFA4&}WA: 0895333122239{\i0} Dialogue: 0,0:02:59.44,0:03:04.10,Default,,0,0,0,,Aku tak melihat Raja.\NDia dimana? Dialogue: 0,0:03:04.63,0:03:08.68,Default,,0,0,0,,Aku tak mau mengawasi semalamam.\NDia akan datang. Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:11.10,Default,,0,0,0,,Itu dia, pak. Dialogue: 0,0:03:12.28,0:03:13.63,Default,,0,0,0,,Hei, Raja. Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:15.93,Default,,0,0,0,,Aku baru saja bertanya soalmu. Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:18.32,Default,,0,0,0,,Kau kemana saja? Dialogue: 0,0:03:18.73,0:03:21.95,Default,,0,0,0,,Semua orang pulang, kecuali kau.\N/ Lihat itu, pak.

Mar 15, 2022 11:16:36 168.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:01:50,000 Diterjemahkan oleh: GradyNanoNano NANOsubs.id 2 00:01:50,000 --> 00:02:50,000 Jasa Penerjemahan dan Resync Subtitle NANOsubs.id - WA: 0895333122239 3 00:02:59,440 --> 00:03:04,100 Aku tak melihat Raja. Dia dimana? 4 00:03:04,630 --> 00:03:08,680 Aku tak mau mengawasi semalamam. Dia akan datang. 5 00:03:08,910 --> 00:03:11,100 Itu dia, pak. 6 00:03:12,280 --> 00:03:13,630 Hei, Raja. 7 00:03:13,710 --> 00:03:15,930 Aku baru saja bertanya soalmu. 8 00:03:16,880 --> 00:03:18,320 Kau kemana saja? 9 00:03:18,730 --> 00:03:21,950 Semua orang pulang, kecuali kau. / Lihat itu, pak.

CATATAN FILM SAAGAR.txt

Catatan ini dibuat untuk menyampaikan cerita perjalanan, promosi, curhat dan sebagainya.

---BAGI YANG MALES BACA CURHAT BISA LANGSUNG SCROLL KE BAGIAN TERBAWAH---

Catatan ini dibuat bukan agar kalian mengasihani kami, tapi agar kalian tahu betapa banyaknya waktu & kerja keras yang dilewati untuk membuat subtitle ini dan juga agar kalian bisa menghormati dan menghargai para Subber/Translator di Subscene, yang sudah bersusah payah membuat subtitle untuk kalian. Agar kalian bisa menikmati film dengan tenang, dan santai.



--------------------------------------------------------------


bagi kalian yang ingin memesan jasa penerjemahan dari saya, berikut pricelist nya

Resync 						- 10k
Revisi dan Resync 				- 20k
Konten Video Pendek (Kurang dari 5 menit) 	- 40k
Transkrip dan Terjemahkan konten 		- 50k
Lirik dan Terjemahan untuk Musik Video 		- 30k
Konten Video Durasi max. 15 menit 		- 60k
TV Series/Episode 				- 70k
Film Pendek 					- 80k
Film layuar lebar 				- 110k

Atau bisa kontak WA: 0895333122239 (grady)



Cilegon, Banten
14 Maret 2022


Untuk subtitle yang diterjemahkan akan diupload di akun GradyNaoNano
sedangkan subtitle resync, saya upload di akun NANOsubs_1

terima kasih sudah download NANOsubs, yang mencoba produktif saat libur semester,

Well, semoga kalian enjoy dan menikmati penerjemahan saya.

Saya sekarang Open Paid Request Subtitle/Jasa Penerjemahan (Berbayar)
Bisa kontak saya lewat WA: 08881188057


BOLEH BANTU CAPAI TARGET DONASI YA DI TRAKTEER.ID
trakteer.id/gradynanonano

dan follow akun akun dibawah:

Follow my Instagram: @nanoentertaiment.id
Blog: https://nanosubsbaliklagi.blogspot.com
Facebook: NANOsubs
Youtube: Grady Kusuma

Thankyou!

--------------------------------------------------------------



--------------------------------------------------------------

I took longer than the others,
it doesn't mean i were fail.

Remember that.

--------------------------------------------------------------

Tak ada yang sempurna di dunia ini :)
Mohon maaf bila ada kekurangan dalam subtitle ini :(

Rate GOOD bila berkenan :)


RULE:

----JANGAN OTAK-ATIK-------------------------------------------
---------------JANGAN HAPUS CREDIT-----------------------------
-------------------------JANGAN EDIT-EDIT----------------------
-----------------------------------JANGAN RESYNC---------------
----------------------------------------------JANGAN REUPLOAD--

------------------------ENJOY AJA BANG!------------------------
--------------------maaf bila ada kesalahan--------------------



-------------BAGI YANG MAU DONASI BERBENTUK PULSA,------------
-----------------BISA LIHAT CATATAN SELAIN INI.---------------




GradyNanoNano

Minggu, 18 Febuari 2018