Back to subtitle list

SeaChange - Second Season English Subtitles

 SeaChange - Second Season

Series Info:

Released: 08 May 1998
Runtime: 60 min
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: John Howard, Sigrid Thornton, Kerry Armstrong
Country: Australia
Rating: 8.1

Overview:

A big city lawyer is prompted to undergo a 'seachange' with her children and becomes the magistrate at the small coastal town of Pearl Bay, where the family comes to love its people and the quality time with each other.

Sep 05, 2022 20:44:07 lambros English 12

Release Name:

SeaChange.S02.WEBRip.iview

Release Info:

All 13 Episodes. ABC iview WEBRip 
Download Subtitles
Sep 05, 2022 13:36:10 71.68KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,399 RADIO ANNOUNCER: Mop-up operations continue 2 00:00:03,400 --> 00:00:06,399 after a week of violent storms and flooding 3 00:00:06,400 --> 00:00:09,399 lashed the entire Port Deakin region of the coast. 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,039 Boats slipped their moorings, roofs were blown off, 5 00:00:12,040 --> 00:00:13,959 trees uprooted, powerlines damaged, 6 00:00:13,960 --> 00:00:16,279 and the newly opened Pearl Bay Bridge 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,599 is once more closed to heavy traffic 8 00:00:18,600 --> 00:00:20,280 during structural repairs. 9

Sep 05, 2022 13:36:10 67.21KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:03,759 LATIN-AMERICAN MUSIC 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,759 LAURA: OK. 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,760 Now, you ready? 4 00:00:13,120 --> 00:00:15,719 No. Just step, slide, cha-cha-cha. 5 00:00:15,720 --> 00:00:17,199 Yes, look, I'm trying. 6 00:00:17,200 --> 00:00:20,599 It's not to do with the steps - it's the wiggling. 7 00:00:20,600 --> 00:00:23,599 No point going to Cuba if I can't wiggle. 8 00:00:23,600 --> 00:00:25,599 People dance in Pearl Bay too. 9 00:00:25,600 --> 00:00:28,599 Sorry, I'm not prepared to wiggle with Bob Jelly. 10

Sep 05, 2022 13:36:10 68.11KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:03,559 (Strums out of tune) 2 00:00:03,560 --> 00:00:05,159 Two. Check one, two. 3 00:00:05,160 --> 00:00:06,639 (Clears throat) Two. 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,959 (Clears throat) This is a certain song 5 00:00:08,960 --> 00:00:11,960 for a certain person in a certain shop. 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,279 Piss off, will you, kid? 7 00:00:15,280 --> 00:00:18,600 This is private business between a man and a woman. 8 00:00:22,520 --> 00:00:25,719 (Sings) ♪ The blue swimmer crab 9 00:00:25,720 --> 00:00:29,359 ♪ He's a really, really blue one 10

Sep 05, 2022 13:36:10 63.42KB Download Translate

1 00:00:02,120 --> 00:00:04,240 My darling family... 2 00:00:10,640 --> 00:00:14,639 ..by the time you get this tape I will be no more. 3 00:00:14,640 --> 00:00:18,479 Shortly, you'll begin to hear some loose and painful talk 4 00:00:18,480 --> 00:00:22,519 about how I lent the Jelly name to a disastrous financial scheme 5 00:00:22,520 --> 00:00:25,919 which destroyed the very town you kids grew up in. 6 00:00:25,920 --> 00:00:28,759 I want you to know it's not true. 7 00:00:28,760 --> 00:00:30,399 Well, actually, it is true. 8 00:00:30,400 --> 00:00:34,399 But please believe me when I say I didn't do it deliberately. 9 00:00:34,400 --> 00:00:38,159 I made the terrible mistake

Sep 05, 2022 13:36:10 65.07KB Download Translate

1 00:00:01,120 --> 00:00:03,079 SONG: ♪ Swimmer Swimmer in the sea 2 00:00:03,080 --> 00:00:06,239 ♪ Bring my body back to me 3 00:00:06,240 --> 00:00:09,079 ♪ Swimmer Swimmer in the sea 4 00:00:09,080 --> 00:00:13,559 ♪ Bring my body back 5 00:00:13,560 --> 00:00:16,479 ♪ I was floating off from shore 6 00:00:16,480 --> 00:00:19,679 ♪ I fell asleep and lived no more 7 00:00:19,680 --> 00:00:22,519 ♪ A wave came up and knocked me down 8 00:00:22,520 --> 00:00:25,399 ♪ In the water I did drown 9 00:00:25,400 --> 00:00:28,319 ♪ Swimmer Swimmer in the sea 10

Sep 05, 2022 13:36:10 67.98KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:02,519 DOG BARKS 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,599 MAN: Check that one over there. 3 00:00:04,600 --> 00:00:06,080 MAN: What? What? This one? 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,799 Hey, over here. Shh. 5 00:00:12,800 --> 00:00:16,439 It would help if we knew what the frigging crate looked like. 6 00:00:16,440 --> 00:00:18,439 Mate, do you think this is it? 7 00:00:18,440 --> 00:00:20,360 DOG BARKS IN DISTANCE 8 00:00:25,120 --> 00:00:27,199 Be careful, will you? 9 00:00:27,200 --> 00:00:29,759 Hey, they could still be alive. 10 00:00:29,760 --> 00:00:32,399

Sep 05, 2022 13:36:10 65.08KB Download Translate

1 00:00:01,080 --> 00:00:04,559 JACK: Miranda, Rupert! Come on, the day's disappearing. 2 00:00:04,560 --> 00:00:06,039 Hi, Laura. 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,679 I don't remember inviting you into my house. 4 00:00:08,680 --> 00:00:10,999 OK, I blew it. I'm in hell. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,639 You don't want anything to do with me. 6 00:00:13,640 --> 00:00:16,279 But can't we be civil for these guys? 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,679 Yeah. Just chill, will you? See? 8 00:00:18,680 --> 00:00:20,159 Both of you! 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,799 You've made a cock-up of our lives AGAIN!

Sep 05, 2022 13:36:10 70.34KB Download Translate

1 00:00:03,120 --> 00:00:06,160 MYSTICAL INDIAN SITAR MUSIC 2 00:00:09,480 --> 00:00:13,479 Not a bad day for it. Might come over unpleasant later on. 3 00:00:13,480 --> 00:00:17,159 (Eerily distorted) You have deceived the universe, Kevin. 4 00:00:17,160 --> 00:00:18,639 You know my name. 5 00:00:18,640 --> 00:00:22,599 It is written in the 'Book of Liars'. 6 00:00:22,600 --> 00:00:24,999 What have I done? What? 7 00:00:25,000 --> 00:00:26,919 You have failed truth... 8 00:00:26,920 --> 00:00:29,759 ..and must pay the price. 9 00:00:29,760 --> 00:00:31,239 (Yells) 10

Sep 05, 2022 13:36:10 50.54KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:03,319 DRUMS TAP RHYTHMICALLY 2 00:00:03,320 --> 00:00:06,320 LAID-BACK MUSIC FEATURING ELECTRIC GUITAR 3 00:00:14,840 --> 00:00:19,320 SONG: ♪ Morning is rising 4 00:00:20,800 --> 00:00:25,240 ♪ Suddenly I open my eyes 5 00:00:26,240 --> 00:00:32,479 ♪ Sun don't catch me 6 00:00:32,480 --> 00:00:37,600 ♪ Lying here by your side 7 00:00:39,880 --> 00:00:42,960 ♪ We're just like children 8 00:00:45,560 --> 00:00:50,639 ♪ Playing with matches 9 00:00:50,640 --> 00:00:53,039 ♪ Hidden from the world... ♪ Grrrr. 10 00:00:53,040 --> 00:00:56,559

Sep 05, 2022 13:36:10 62.18KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,800 (Archie Roach sings) ♪ When I see you 2 00:00:06,520 --> 00:00:12,200 ♪ When I see you in the morning light 3 00:00:13,200 --> 00:00:17,799 ♪ Then I know everything will be alright 4 00:00:17,800 --> 00:00:20,560 ♪ Yes, yes, yes... ♪ 5 00:00:21,560 --> 00:00:23,839 "Colonel Mendides was alive and well 6 00:00:23,840 --> 00:00:26,919 "and living in honourable exile in Santiago 7 00:00:26,920 --> 00:00:30,279 "when they buried his remains in a shallow grave 8 00:00:30,280 --> 00:00:33,360 "in a mosquito-infested swamp in Guatemala." 9

Sep 05, 2022 13:36:10 62.84KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,599 MELLOW GUITAR MUSIC 2 00:00:03,600 --> 00:00:07,639 And, um, Robert has something he'd like to tell you. 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,200 Haven't you, Robert? 4 00:00:10,200 --> 00:00:14,279 Heather tells me, and I, um, realise myself, 5 00:00:14,280 --> 00:00:16,959 that in our last time together, 6 00:00:16,960 --> 00:00:21,759 I may not have completely extended the hand of friendship. 7 00:00:21,760 --> 00:00:24,119 I... it's been difficult for you, Bob. 8 00:00:24,120 --> 00:00:26,199 You're telling me. Robert! 9 00:00:26,200 --> 00:00:31,399 And Heather and I would like

Sep 05, 2022 13:36:10 65.52KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 ROCK MUSIC 2 00:00:08,440 --> 00:00:09,920 (Miaows) 3 00:00:14,840 --> 00:00:16,360 Mmm. 4 00:00:17,760 --> 00:00:20,359 How'd you be? 5 00:00:20,360 --> 00:00:21,839 Oh, my God. 6 00:00:21,840 --> 00:00:25,039 It's not a bad day for it. Up and down. 7 00:00:25,040 --> 00:00:27,679 Jack will have the kids back any minute. 8 00:00:27,680 --> 00:00:30,319 Why haven't you gone? I can't move my arm. 9 00:00:30,320 --> 00:00:32,959 Well, move it, please. You've been sleeping on it.

Sep 05, 2022 13:36:10 40.9KB Download Translate

1 00:00:02,120 --> 00:00:03,800 PHRANI: Faster, Kevin, faster! 2 00:00:09,720 --> 00:00:13,039 How did we go that time? That was maximum velocity. 3 00:00:13,040 --> 00:00:15,679 Absolutely maximum. We must've been doing the ton. 4 00:00:15,680 --> 00:00:18,679 40km/h, anyway. You said if we got over 40... 5 00:00:18,680 --> 00:00:21,319 That's because I didn't think it'd make it. 6 00:00:21,320 --> 00:00:24,079 No, he's not convinced. KEVIN! Ignition. 7 00:00:24,080 --> 00:00:26,919 No, no, no. No more. Alright? You're booked. 8 00:00:26,920 --> 00:00:28,399 Victory! 9 00:00:28,400 --> 00:00:30,759