Back to subtitle list

Senpai, This Can't be Love! French Subtitles

 Senpai, This Can't be Love!
Jan 23, 2023 15:01:03 copieur2 French 7

Release Name:

Senpai, This Cant be Love! [fr]
Download Subtitles
Jan 05, 2023 21:39:16 25.6KB Download Translate

1 00:00:00,070 --> 00:00:06,930 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe 🏹 À l'amour, rien d'impossible 🏹 2 00:00:16,619 --> 00:00:18,783 Tu devrais lisser ça davantage. 3 00:00:22,363 --> 00:00:24,472 Regarde de plus près ici. 4 00:00:24,473 --> 00:00:26,157 Yanase Jun, responsable de la modélisation 5 00:00:26,158 --> 00:00:29,878 Ce n'est pas plat. C'est légèrement incurvé, d'accord ? 6 00:00:29,878 --> 00:00:33,619 [Kaneda Yuuki, nouvelle recrue ] C'est surprenant, mais les motos n'ont pas de surfaces planes. 7 00:00:34,365 --> 00:00:38,964 L'une des bases de l'infographie, c'est l'observation des petits détails 8 00:00:38,964 --> 00:00:43,252 et se contenter de bouger la main. 9 00:00:43,252 --> 00:00:46,356 - Compris ? - Compris.

Jan 05, 2023 21:39:16 23.52KB Download Translate

1 00:00:00,407 --> 00:00:03,991 L'une des bases de l'infographie, c'est l'observation des petits détails. 2 00:00:03,991 --> 00:00:08,090 Ne sois pas si tendu ! Je suis responsable de ta formation, alors détends-toi. 3 00:00:08,090 --> 00:00:10,168 Désolé, mais j'apprécierais que vous évitiez de me toucher. 4 00:00:10,168 --> 00:00:11,828 Qu'est-ce que j'ai bien pu lui faire ? 5 00:00:11,828 --> 00:00:13,917 La victime s'en souvient toute sa vie. 6 00:00:13,917 --> 00:00:15,547 Mais franchement, tu n'aimes pas Yanase-san, hein ? 7 00:00:15,547 --> 00:00:17,626 Les choses ne se passent pas bien avec lui, non ? 8 00:00:17,626 --> 00:00:19,018 Nous sommes tous inquiets. 9 00:00:19,018 --> 00:00:21,876 J'ai... J'ai parlé à mon Dieu ! 10 00:00:21,876 --> 00:00:25,323 La main de mon Dieu a touché ma main droite.

Jan 05, 2023 21:39:16 24.06KB Download Translate

1 00:00:00,538 --> 00:00:03,160 Ne t'excuse pas pour ça. 2 00:00:04,093 --> 00:00:07,596 Tu pleures ? 3 00:00:09,695 --> 00:00:11,892 Quel garçon compliqué. 4 00:00:12,523 --> 00:00:15,112 Ne te déclenche pas... 5 00:00:15,112 --> 00:00:17,209 Il n'y a aucune raison de pleurer. 6 00:00:17,210 --> 00:00:20,159 Oh non. Arrêtez, s'il vous plaît. 7 00:00:21,164 --> 00:00:22,920 Ne te déclenche pas. 8 00:00:22,921 --> 00:00:24,621 Kaneda. 9 00:00:26,023 --> 00:00:27,723 Merci. 10 00:00:40,733 --> 00:00:42,408 Senpai,

Jan 05, 2023 21:39:16 23.83KB Download Translate

1 00:00:02,094 --> 00:00:06,159 Je vais retirer mes vêtements et pourriez-vous me prendre en photo 2 00:00:07,055 --> 00:00:09,753 avec cet appareil, s'il vous plaît ? 3 00:00:12,105 --> 00:00:15,281 - Quoi ? - J'en ai besoin coûte que coûte. S'il vous plaît. 4 00:00:21,172 --> 00:00:22,710 Tu trembles. 5 00:00:22,711 --> 00:00:25,859 Ne te force pas si tu ne veux pas le faire. 6 00:00:28,570 --> 00:00:30,070 Prends-moi en photo. 7 00:00:33,156 --> 00:00:36,669 Mon visage commence à chauffer. 8 00:00:36,669 --> 00:00:38,763 Mon cœur bat la chamade. 9 00:00:38,764 --> 00:00:40,600 Je suis heureux qu'il y ait un appareil photo. 10 00:00:40,601 --> 00:00:43,352 Il ne peut pas voir mon visage.

Jan 05, 2023 21:39:16 21.28KB Download Translate

1 00:00:01,094 --> 00:00:04,093 Comment osez-vous raconter toutes ces bêtises ? 2 00:00:04,093 --> 00:00:06,722 Taisez-vous, vous ne savez rien de Yanase-san ! 3 00:00:06,722 --> 00:00:09,913 Kaneda, qu'est-ce que tu fais là ? 4 00:00:17,403 --> 00:00:20,483 Eh bien, euh... 5 00:00:21,653 --> 00:00:23,472 Quelle coïncidence ! 6 00:00:23,472 --> 00:00:28,234 Je buvais seul ici et je vous ai entendus parler tous les deux. 7 00:00:28,234 --> 00:00:31,053 Oh, c'est vrai ? 8 00:00:31,813 --> 00:00:33,578 Je dérange peut-être ? 9 00:00:33,579 --> 00:00:35,418 Timing parfait. 10 00:00:35,419 --> 00:00:38,943 Viens boire avec nous.

Jan 05, 2023 21:39:16 23KB Download Translate

1 00:00:00,711 --> 00:00:02,163 Vancouver ? 2 00:00:02,164 --> 00:00:03,764 Oui. 3 00:00:03,765 --> 00:00:07,046 Benjamin-san te veut toi. 4 00:00:07,805 --> 00:00:09,561 À partir de quand ? 5 00:00:09,562 --> 00:00:12,748 Juste après la finalisation du projet Red Honey. 6 00:00:13,469 --> 00:00:14,632 C'est soudain. 7 00:00:14,633 --> 00:00:16,726 Bien sûr, nous ne te forcerons pas. 8 00:00:16,727 --> 00:00:18,835 Je veux entendre ton opinion. 9 00:00:20,023 --> 00:00:24,568 - Je... - Je veux vraiment que tu y ailles. 10 00:00:26,766 --> 00:00:28,499 Vous n'avez plus besoin de moi, c'est ça ?

Jan 05, 2023 21:39:16 21.74KB Download Translate

1 00:00:01,066 --> 00:00:03,384 M'attendras-tu un an ? 2 00:00:03,385 --> 00:00:05,112 J'attendrai. 3 00:00:07,990 --> 00:00:15,680 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe 🏹 À l'amour, rien d'impossible 🏹 4 00:00:15,680 --> 00:00:20,719 2023 5 00:00:26,797 --> 00:00:30,513 Alors, une année est passée. 6 00:00:31,757 --> 00:00:35,443 Je suis rentré au Japon. 7 00:00:42,117 --> 00:00:45,754 Au Japon, où se trouve Kaneda. 8 00:00:47,890 --> 00:00:51,450 ♫ Le hasard ♫ 9 00:00:51,450 --> 00:00:55,040 ♫ nous a rapprochés, semble-t-il ♫ 10 00:00:55,040 --> 00:01:01,830 ♫ Cette émotion sans nom a commencé quand je l'ai remarquée ♫

Jan 05, 2023 21:39:16 21.53KB Download Translate

1 00:00:00,543 --> 00:00:03,092 - Kaneda. - Yanase-san. 2 00:00:03,957 --> 00:00:06,092 D'accord, compris. J'arrive tout de suite. 3 00:00:06,092 --> 00:00:08,432 Je reviens tout de suite, alors pouvez-vous m'attendre ici ? 4 00:00:08,432 --> 00:00:10,233 Attends, Kaneda. 5 00:00:12,061 --> 00:00:13,761 Que se passe-t-il ? 6 00:00:15,010 --> 00:00:22,930 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe 🏹 À l'amour, rien d'impossible 🏹 7 00:00:25,003 --> 00:00:28,816 Ça lui prend trop longtemps. Je vais l'appeler. 8 00:00:30,660 --> 00:00:33,590 [Yanase Jun-san] 9 00:00:41,020 --> 00:00:43,250 [Yanase Jun-san] 10 00:00:58,602 --> 00:01:05,189