She and Her Perfect Husband (爱的二八定律 , She & Her Perfect Husband , The 80/20 Rule of Love , Qin Shi and Her Perfect Husband , The Two Eight Law of Love , Ai De Er Ba Ding Lu) English Subtitles
Series Info:
Overview:
Single female lawyer Qin Shi is focused on her career, but was rushed into marriage by her parents. The top lawyer firm, Cheng and Hui is recruiting lawyers specializing in family affairs, and one of the requirements is to be marr...
Release Name:
She.and.Her.Perfect.Husband.2022.E01-40
Release Info:
Viu Subtitles
Download Subtitles
0 00:01:35,660 --> 00:01:37,099 Humans are strange creatures. 1 00:01:37,660 --> 00:01:38,900 We don't have wings 2 00:01:38,900 --> 00:01:40,300 but we aspire to go higher. 3 00:01:40,860 --> 00:01:42,180 Therefore, everyone in the world 4 00:01:42,379 --> 00:01:44,220 loves to build skyscrapers. 5 00:01:44,980 --> 00:01:45,660 Among the world, 6 00:01:45,699 --> 00:01:46,580 Asians are 7 00:01:46,699 --> 00:01:49,100 the most infatuated with skyscrapers. 8 00:01:49,779 --> 00:01:51,020 Nine out of the top ten 9 00:01:51,100 --> 00:01:52,339 skyscrapers in the world are in Asia.
0 00:01:41,339 --> 00:01:42,580 Hua, you're going out so late? 1 00:02:13,300 --> 00:02:14,300 Honey, 2 00:02:14,500 --> 00:02:15,860 I've been thinking... 3 00:02:16,220 --> 00:02:17,020 Did we 4 00:02:17,179 --> 00:02:18,220 go too far 5 00:02:18,300 --> 00:02:20,300 by just kicking our son 6 00:02:20,580 --> 00:02:22,580 out the door like that? 7 00:02:23,100 --> 00:02:24,580 What if he never 8 00:02:24,580 --> 00:02:25,220 comes back? 9 00:02:25,339 --> 00:02:26,339 Where can he go
0 00:01:37,419 --> 00:01:38,180 How about this? 1 00:01:38,300 --> 00:01:39,339 Let's find a place 2 00:01:39,540 --> 00:01:40,620 to sit down and talk. 3 00:01:40,620 --> 00:01:41,059 I promise 4 00:01:41,059 --> 00:01:42,339 you won't regret it. 5 00:01:45,540 --> 00:01:46,779 Ms. Qin Shi, 6 00:01:47,580 --> 00:01:48,580 I knew it. 7 00:01:48,820 --> 00:01:49,500 People like you 8 00:01:49,500 --> 00:01:50,179 would never realize 9 00:01:50,179 --> 00:01:51,380 what you've done wrong.
0 00:02:03,580 --> 00:02:04,580 What are you doing? 1 00:02:05,179 --> 00:02:06,179 Tao Junhui, what are you doing? 2 00:02:07,500 --> 00:02:08,699 This is the men's room. 3 00:02:09,979 --> 00:02:11,139 What are you doing? 4 00:02:13,660 --> 00:02:14,660 You… 5 00:02:19,179 --> 00:02:20,179 Let go of me. 6 00:02:20,220 --> 00:02:21,380 I'll scream if you don't let go. 7 00:02:36,820 --> 00:02:37,860 Why are you lying? 8 00:02:49,539 --> 00:02:49,979 Why do you have 9 00:02:49,979 --> 00:02:51,220 the invitation for Ximei Public Relations?
0 00:01:36,580 --> 00:01:38,379 Hua, your mother bought 1 00:01:38,379 --> 00:01:39,900 them all. 2 00:01:40,699 --> 00:01:41,699 Thanks, Mom. 3 00:01:41,940 --> 00:01:43,500 I haven't been eating well lately. 4 00:01:44,620 --> 00:01:45,900 Well, eat some more then. 5 00:01:48,580 --> 00:01:49,580 How is it? 6 00:01:54,179 --> 00:01:55,179 Tastes just like before. 7 00:01:56,660 --> 00:01:57,660 Son, 8 00:01:58,500 --> 00:02:00,300 I've been a bit hot-tempered lately. 9 00:02:00,940 --> 00:02:01,860 I did
0 00:01:52,779 --> 00:01:53,779 Did your husband 1 00:01:53,940 --> 00:01:55,300 give you this report? 2 00:01:56,860 --> 00:01:58,619 Do you see that, WGYL? 3 00:01:58,940 --> 00:01:59,779 For the past 16 months, 4 00:01:59,779 --> 00:02:01,020 the funds of their 5 00:02:01,300 --> 00:02:02,699 mostly distributed product 6 00:02:02,820 --> 00:02:04,139 all went to a company called 7 00:02:04,139 --> 00:02:05,940 Suoro Network Technology 8 00:02:05,940 --> 00:02:07,500 for the production of electric cars. 9 00:02:08,300 --> 00:02:09,100 However,
1 00:02:32,740 --> 00:02:33,740 Cheers! 2 00:02:35,940 --> 00:02:36,940 You're home? 3 00:02:37,139 --> 00:02:38,139 That's pretty early. 4 00:02:38,220 --> 00:02:39,220 Hurry up. 5 00:02:39,380 --> 00:02:40,339 The hotpot tastes really good today. 6 00:02:40,339 --> 00:02:41,339 Let me tell you... 7 00:02:43,300 --> 00:02:44,380 Sit down and eat with us. 8 00:02:45,220 --> 00:02:45,940 Let me tell you, 9 00:02:45,940 --> 00:02:47,139 this tastes so... 10 00:02:58,619 --> 00:02:59,940 What did you tell her?
1 00:01:35,139 --> 00:01:35,980 Hello, Ms. Zhao. 2 00:01:36,099 --> 00:01:37,099 Please come with me. 3 00:01:37,260 --> 00:01:38,620 That's alright. I know the way. 4 00:01:38,739 --> 00:01:39,739 Okay. 5 00:01:48,500 --> 00:01:49,100 Hello. 6 00:01:49,419 --> 00:01:50,500 Ms. Zhao is here. 7 00:01:50,740 --> 00:01:51,740 Okay. 8 00:01:52,259 --> 00:01:53,259 I'm here. 9 00:01:56,979 --> 00:01:57,979 Relax, relax. 10 00:01:58,059 --> 00:01:59,339 Just do what we talked about.
1 00:01:35,107 --> 00:01:36,707 Love can only last for 18 months 2 00:01:36,916 --> 00:01:38,115 while marriage is for a lifetime. 3 00:01:39,067 --> 00:01:39,988 I don't believe that 4 00:01:39,989 --> 00:01:41,228 unstable hormones 5 00:01:41,387 --> 00:01:42,188 can construct 6 00:01:42,189 --> 00:01:43,588 a stable legal relationship. 7 00:01:44,387 --> 00:01:45,508 I need to get married 8 00:01:45,668 --> 00:01:46,747 because I can't afford 9 00:01:46,748 --> 00:01:48,067 to stay single. 10 00:01:48,347 --> 00:01:49,308 I'm very busy with work
1 00:01:36,408 --> 00:01:36,916 Hi. 2 00:01:36,963 --> 00:01:37,883 Ms. Tang. 3 00:01:37,884 --> 00:01:39,442 Please be careful. 4 00:01:40,643 --> 00:01:41,721 Hello. 5 00:01:41,722 --> 00:01:42,643 Welcome. 6 00:01:42,643 --> 00:01:43,523 Ms. Tang, 7 00:01:43,524 --> 00:01:44,602 I'm not late, am I? 8 00:01:44,603 --> 00:01:45,523 No. 9 00:01:45,523 --> 00:01:46,362 This is for you. 10 00:01:47,843 --> 00:01:48,802 Thank you.
1 00:01:34,637 --> 00:01:36,156 Anyway, that's the situation. 2 00:01:36,157 --> 00:01:37,236 Everything is going 3 00:01:37,237 --> 00:01:38,197 according to plan. 4 00:01:38,198 --> 00:01:40,035 When are you going home 5 00:01:40,036 --> 00:01:42,042 to harvest the fruit of your victory? 6 00:01:43,837 --> 00:01:45,716 About that, 7 00:01:54,837 --> 00:01:56,875 I think I need 8 00:01:56,876 --> 00:01:58,756 your cooperation again. 9 00:02:04,077 --> 00:02:05,316 My mom wants a visit. 10 00:02:10,756 --> 00:02:12,637 Why does she want to come?
1 00:01:36,677 --> 00:01:37,637 I believe no one knows Ms. Lan's character 2 00:01:37,638 --> 00:01:39,200 better than you. 3 00:01:39,957 --> 00:01:41,676 Therefore, 4 00:01:41,677 --> 00:01:42,558 Honesty & Prudence is our best choice 5 00:01:42,559 --> 00:01:43,597 so far. 6 00:02:04,998 --> 00:02:05,877 First question, 7 00:02:07,237 --> 00:02:09,397 who do you want. 8 00:02:09,398 --> 00:02:10,838 Honesty & Prudence to represent, 9 00:02:12,877 --> 00:02:13,838 Ms. Lan 10 00:02:15,278 --> 00:02:17,397 or her husband Mr. Pang?
1 00:01:34,419 --> 00:01:36,139 Counselor Qin won't be interested in any case 2 00:01:36,139 --> 00:01:37,940 which she can't be the head counselor for. 3 00:01:41,500 --> 00:01:42,500 Could it be… 4 00:01:43,059 --> 00:01:44,059 What are you mumbling about? 5 00:01:46,500 --> 00:01:46,979 Nothing. 6 00:01:47,259 --> 00:01:48,259 Nothing. 7 00:01:48,419 --> 00:01:49,419 Nothing? 8 00:01:49,619 --> 00:01:50,619 Nothing, nothing. 9 00:01:52,860 --> 00:01:54,619 Where's the black sugar 10 00:01:54,699 --> 00:01:55,699 double bubble tea I bought?
1 00:01:50,660 --> 00:01:51,979 Is there a way to investigate 2 00:01:52,580 --> 00:01:53,779 overseas assets? 3 00:01:55,740 --> 00:01:57,660 Based on the info provided by our client, 4 00:01:57,940 --> 00:01:59,300 the overseas accounts are all 5 00:01:59,500 --> 00:02:00,899 private accounts that belong to her husband. 6 00:02:00,979 --> 00:02:02,059 They are very hard to track. 7 00:02:02,460 --> 00:02:03,660 Even if we're able to track it, 8 00:02:03,740 --> 00:02:04,059 it's not easy to 9 00:02:04,059 --> 00:02:05,580 conduct a division of 10 00:02:05,699 --> 00:02:06,699 overseas assets.
1 00:01:35,469 --> 00:01:35,909 There's one more thing. 2 00:01:35,910 --> 00:01:36,949 Zhou, you must beware. 3 00:01:37,308 --> 00:01:38,625 If you can, 4 00:01:38,869 --> 00:01:39,549 you should meet with 5 00:01:39,549 --> 00:01:40,428 all shareholders of the factory. 6 00:01:40,988 --> 00:01:42,148 Sometimes there are financial disputes 7 00:01:42,149 --> 00:01:43,469 between major and minor shareholders, 8 00:01:43,869 --> 00:01:45,508 which will cause a lot of 9 00:01:45,509 --> 00:01:46,229 unnecessary troubles 10 00:01:46,230 --> 00:01:47,588 to the acquisition.
1 00:01:37,652 --> 00:01:38,091 Brother, 2 00:01:39,465 --> 00:01:40,425 let me ask you a question. 3 00:01:40,572 --> 00:01:41,811 Please be honest with me. 4 00:01:42,652 --> 00:01:43,371 What is it? 5 00:01:43,932 --> 00:01:45,172 You're going to interrogate me? 6 00:01:45,892 --> 00:01:46,492 Don't answer me then. 7 00:01:48,611 --> 00:01:49,292 Shi, 8 00:01:49,594 --> 00:01:50,914 why are you becoming 9 00:01:51,051 --> 00:01:52,492 so irritable? 10 00:01:55,691 --> 00:01:56,212 Fine, fine.
1 00:01:35,260 --> 00:01:35,860 Yang Hua, 2 00:01:37,822 --> 00:01:38,860 how did 3 00:01:39,059 --> 00:01:40,099 you and Shi meet? 4 00:01:40,899 --> 00:01:41,377 How did you meet? 5 00:01:42,900 --> 00:01:44,955 The first time we met 6 00:01:45,500 --> 00:01:47,259 was a perfect encounter. 7 00:02:06,979 --> 00:02:08,220 Life is like 8 00:02:08,300 --> 00:02:10,020 an endless journey. 9 00:02:10,500 --> 00:02:11,300 As time passes by, 10 00:02:11,500 --> 00:02:13,059 you even forgot
0 00:01:35,739 --> 00:01:37,819 Mom, this braised pork 1 00:01:37,940 --> 00:01:39,099 doesn't look the same as before. 2 00:01:39,500 --> 00:01:40,620 I can tell the cooking time 3 00:01:40,779 --> 00:01:41,660 is perfect just from the color. 4 00:01:41,940 --> 00:01:42,819 Well, eat more then. 5 00:01:43,580 --> 00:01:44,180 Let me try it. 6 00:01:46,940 --> 00:01:47,539 It's delicious. 7 00:01:48,820 --> 00:01:50,740 Mom, he's from 8 00:01:50,860 --> 00:01:51,820 the same college as my superior. 9 00:01:52,259 --> 00:01:53,940 But I think they are archenemies.
1 00:01:34,683 --> 00:01:35,243 Wake up. 2 00:01:35,683 --> 00:01:36,683 Your wife is here. 3 00:01:37,082 --> 00:01:37,522 Time to wake up. 4 00:01:37,963 --> 00:01:38,442 My wife? 5 00:01:38,643 --> 00:01:39,363 Your wife is here. Hurry up. 6 00:01:39,963 --> 00:01:41,522 I don’t have a wife. 7 00:01:53,418 --> 00:01:54,578 She’s my goddess. 8 00:01:59,003 --> 00:02:00,402 Not bad. He didn’t recite a poem today. 9 00:02:00,643 --> 00:02:01,202 He already did. 10 00:02:01,402 --> 00:02:01,883 Come help me.
1 00:01:35,326 --> 00:01:36,691 When my mom was the manager, 2 00:01:36,716 --> 00:01:37,246 we paid the invoices 3 00:01:37,247 --> 00:01:38,807 twice per year. 4 00:01:39,487 --> 00:01:40,990 What are you talking about? 5 00:01:41,272 --> 00:01:41,831 We’ve changed it to 6 00:01:41,832 --> 00:01:43,390 once every three months ten years ago! 7 00:01:43,391 --> 00:01:44,191 These major suppliers 8 00:01:44,192 --> 00:01:45,632 must be paid once every 2 weeks, 9 00:01:46,191 --> 00:01:46,992 Master Qin! 10 00:01:47,352 --> 00:01:48,390 We’re not a chain of trust.
1 00:01:35,555 --> 00:01:36,995 That’s it for today. Meeting adjourned. 2 00:01:38,394 --> 00:01:39,035 Ma, 3 00:01:39,635 --> 00:01:41,114 why isn’t the food here yet? 4 00:01:42,114 --> 00:01:43,514 Are you done with your job? 5 00:01:49,435 --> 00:01:50,995 Congratulations, Counselor Qin. 6 00:01:51,435 --> 00:01:52,034 You’ve finally found 7 00:01:52,114 --> 00:01:53,954 a way to survive on the 11th floor. 8 00:01:54,555 --> 00:01:55,194 You taught me very well. 9 00:01:57,034 --> 00:01:58,275 Do you have time the day after? 10 00:01:59,754 --> 00:02:00,635 What’s the matter?
1 00:01:34,545 --> 00:01:36,545 It’s all your fault. 2 00:01:37,100 --> 00:01:37,780 My fault? 3 00:01:38,301 --> 00:01:39,661 If you agreed to marry me, 4 00:01:39,941 --> 00:01:41,221 I wouldn’t have to divorce 4 times. 5 00:01:41,275 --> 00:01:41,914 Am I right? 6 00:01:42,398 --> 00:01:43,398 You’re still so bad 7 00:01:43,537 --> 00:01:45,420 after four divorces. 8 00:01:46,500 --> 00:01:47,421 I promise to be good 9 00:01:47,820 --> 00:01:48,621 if you say yes. 10 00:01:51,701 --> 00:01:52,341 Counselor Qin.
1 00:01:42,254 --> 00:01:43,095 That guy is 2 00:01:43,574 --> 00:01:44,855 a man of his words. 3 00:01:46,854 --> 00:01:48,255 He cleaned it up pretty nicely. 4 00:01:56,175 --> 00:01:57,294 Can you stop playing with your phone? 5 00:01:57,854 --> 00:01:58,774 Are you done with it yet? 6 00:02:01,014 --> 00:02:01,895 Right away. 7 00:02:05,975 --> 00:02:07,095 Stop looking. What do you want to say? 8 00:02:10,014 --> 00:02:10,774 Counselor Tao, 9 00:02:11,414 --> 00:02:12,895 I want to discuss 10 00:02:13,134 --> 00:02:14,574 an issue with you sincerely.
1 00:01:39,451 --> 00:01:40,346 Put me down! 2 00:01:40,371 --> 00:01:40,811 I can't believe you're late. 3 00:01:40,838 --> 00:01:41,558 Put me down! 4 00:01:43,239 --> 00:01:43,879 Let me introduce you. 5 00:01:44,612 --> 00:01:45,891 This is my childhood friend, 6 00:01:45,892 --> 00:01:47,076 Wu Fei. 7 00:01:47,771 --> 00:01:49,404 Fei, this is my boyfriend, 8 00:01:49,671 --> 00:01:50,111 Cao Yiren. 9 00:01:51,092 --> 00:01:51,732 Hello, Wu Fei. 10 00:01:52,452 --> 00:01:53,051 Nice to meet you.
1 00:02:03,204 --> 00:02:03,924 What do you want? 2 00:02:05,364 --> 00:02:06,204 Shall we have a word? 3 00:02:08,325 --> 00:02:09,564 I thought you had nothing to say to me. 4 00:02:16,885 --> 00:02:17,364 I was wrong. 5 00:02:26,267 --> 00:02:27,391 Do you think 6 00:02:27,844 --> 00:02:29,084 you can say “I was wrong” all the time? 7 00:02:30,724 --> 00:02:31,245 Yang Hua, 8 00:02:32,564 --> 00:02:33,924 you've forgot all your principles, right? 9 00:02:34,924 --> 00:02:36,045 I told you my principle 10 00:02:36,364 --> 00:02:37,644 was to bring the people I care about
1 00:01:34,516 --> 00:01:35,450 The renovation period 2 00:01:35,475 --> 00:01:36,276 of those business apartments 3 00:01:36,676 --> 00:01:38,236 ranges from one year to three months. 4 00:01:38,835 --> 00:01:39,395 For the one 5 00:01:39,755 --> 00:01:41,236 with the longest renovation span, over one year, 6 00:01:41,996 --> 00:01:43,196 formaldehyde content in cabinets 7 00:01:43,276 --> 00:01:43,996 still exceeds the limit. 8 00:01:44,835 --> 00:01:45,316 Mr. Cao, 9 00:01:45,636 --> 00:01:47,075 it’s not an individual problem. 10 00:01:51,836 --> 00:01:52,516 Well, you...
0 00:01:36,459 --> 00:01:38,739 Excuse me. Two more jugs of Sake. 1 00:01:39,139 --> 00:01:40,139 One. 2 00:01:42,260 --> 00:01:43,860 Listen to me. One. Let’s enjoy it slowly. 3 00:01:46,860 --> 00:01:47,860 He’s not a good storyteller. 4 00:01:48,259 --> 00:01:49,259 You must listen to me. 5 00:01:50,699 --> 00:01:53,100 Do you know how many people 6 00:01:53,539 --> 00:01:55,220 wanted to work 7 00:01:55,580 --> 00:01:56,580 with Qiu Jianxiang? 8 00:01:56,940 --> 00:01:57,940 If you compare it with now, 9 00:01:58,100 --> 00:01:59,500 it's like a talent show audition.
0 00:01:36,660 --> 00:01:38,580 We have so many elites here. 1 00:01:38,699 --> 00:01:39,699 Nobody is able to 2 00:01:39,739 --> 00:01:41,099 have business discussions with Hu Ping? 3 00:01:42,580 --> 00:01:43,699 If we can't make it this time, 4 00:01:44,300 --> 00:01:45,900 we can just show our strength. 5 00:01:46,940 --> 00:01:47,779 If Hu Ping is really as brilliant 6 00:01:47,940 --> 00:01:49,059 as is said, 7 00:01:49,899 --> 00:01:51,220 he knows what he should do. 8 00:01:52,300 --> 00:01:53,740 After all, financing 9 00:01:53,940 --> 00:01:55,059 is a consensual thing,
1 00:01:34,672 --> 00:01:37,023 Guess when Yang Hua 2 00:01:37,048 --> 00:01:38,048 left Heng-Li? 3 00:01:41,067 --> 00:01:42,427 It might be when the accident happened. 4 00:01:42,590 --> 00:01:43,151 That’s right. 5 00:01:43,827 --> 00:01:44,948 Exactly. 6 00:01:45,507 --> 00:01:46,187 It proves that 7 00:01:46,628 --> 00:01:47,387 Yang Hua is the fund manager 8 00:01:47,628 --> 00:01:49,187 who made a serious mistake, 9 00:01:49,587 --> 00:01:50,068 right? 10 00:01:52,628 --> 00:01:53,148 Maybe.
1 00:01:34,659 --> 00:01:35,659 What's the big deal 2 00:01:35,738 --> 00:01:36,938 that made you come to discuss with me 3 00:01:36,939 --> 00:01:38,498 all serious?. 4 00:01:39,219 --> 00:01:39,979 Just to be clear, 5 00:01:39,980 --> 00:01:41,138 I'm not killing people for you. 6 00:01:41,778 --> 00:01:43,098 But if you want to look into. 7 00:01:43,178 --> 00:01:44,299 Jin's private savings, 8 00:01:44,579 --> 00:01:46,019 you can count on me. 9 00:01:48,098 --> 00:01:49,938 You don't deserve my begging. 10 00:01:54,339 --> 00:01:55,018 Hey, Qiao,
1 00:01:34,816 --> 00:01:35,297 Listen to me. 2 00:01:35,417 --> 00:01:36,417 It's not what you think. 3 00:01:36,816 --> 00:01:37,097 I asked you to 4 00:01:37,098 --> 00:01:38,256 cooperate with the public voice 5 00:01:38,496 --> 00:01:39,297 and don’ give Qin Shi 6 00:01:39,496 --> 00:01:40,496 a chance to interfere with it. 7 00:01:40,777 --> 00:01:42,017 Why didn't you listen? 8 00:01:42,256 --> 00:01:44,216 Why did you investigate the client on the sly? 9 00:01:46,857 --> 00:01:47,417 Calm down. 10 00:01:48,016 --> 00:01:48,896 Tao Junhui,
1 00:01:34,743 --> 00:01:35,383 Anyway, you and Yang Hua 2 00:01:35,416 --> 00:01:36,177 aren't a real couple. 3 00:01:36,904 --> 00:01:37,703 So our conversation 4 00:01:38,021 --> 00:01:39,271 isn’t ruining 5 00:01:39,304 --> 00:01:41,264 your relationship. 6 00:01:41,703 --> 00:01:42,624 If you find something 7 00:01:42,664 --> 00:01:43,743 more dramatic, 8 00:01:44,343 --> 00:01:45,984 tell me immediately. 9 00:01:46,864 --> 00:01:48,343 I love gossip. 10 00:01:50,903 --> 00:01:51,343 Hello?
1 00:00:30,730 --> 00:00:35,310 âªI want to be with you every day⪠2 00:00:35,880 --> 00:00:37,340 âªWith the press of a button⪠3 00:00:37,660 --> 00:00:43,680 âªWatching this love drama that updates every day⪠4 00:00:43,860 --> 00:00:49,800 âªFrom the first episode of the first season to the never-ending finale⪠5 00:00:50,500 --> 00:00:55,300 âªI want to see the sweet you in every episode⪠6 00:00:56,440 --> 00:01:00,850 âªI want to watch a romantic scene in every episode⪠7 00:01:00,850 --> 00:01:02,720 âªLike a music video⪠8 00:01:03,120 --> 00:01:07,900 âªEvery foreshadowing is for a happily ever after⪠9 00:01:09,040 --> 00:01:14,300 âªThere will be storms and hurricanes
1 00:00:30,730 --> 00:00:35,310 âªI want to be with you every day⪠2 00:00:35,880 --> 00:00:37,340 âªWith the press of a button⪠3 00:00:37,660 --> 00:00:43,680 âªWatching this love drama that updates every day⪠4 00:00:43,860 --> 00:00:49,800 âªFrom the first episode of the first season to the never-ending finale⪠5 00:00:50,500 --> 00:00:55,300 âªI want to see the sweet you in every episode⪠6 00:00:56,440 --> 00:01:00,850 âªI want to watch a romantic scene in every episode⪠7 00:01:00,850 --> 00:01:02,720 âªLike a music video⪠8 00:01:03,120 --> 00:01:07,900 âªEvery foreshadowing is for a happily ever after⪠9 00:01:09,040 --> 00:01:14,300 âªThere will be storms and hurricanes
1 00:00:30,730 --> 00:00:35,310 âªI want to be with you every day⪠2 00:00:35,880 --> 00:00:37,340 âªWith the press of a button⪠3 00:00:37,660 --> 00:00:43,680 âªWatching this love drama that updates every day⪠4 00:00:43,860 --> 00:00:49,800 âªFrom the first episode of the first season to the never-ending finale⪠5 00:00:50,500 --> 00:00:55,300 âªI want to see the sweet you in every episode⪠6 00:00:56,440 --> 00:01:00,850 âªI want to watch a romantic scene in every episode⪠7 00:01:00,850 --> 00:01:02,720 âªLike a music video⪠8 00:01:03,120 --> 00:01:07,900 âªEvery foreshadowing is for a happily ever after⪠9 00:01:09,040 --> 00:01:14,300 âªThere will be storms and hurricanes
1 00:00:30,730 --> 00:00:35,310 âªI want to be with you every day⪠2 00:00:35,880 --> 00:00:37,340 âªWith the press of a button⪠3 00:00:37,660 --> 00:00:43,680 âªWatching this love drama that updates every day⪠4 00:00:43,860 --> 00:00:49,800 âªFrom the first episode of the first season to the never-ending finale⪠5 00:00:50,500 --> 00:00:55,300 âªI want to see the sweet you in every episode⪠6 00:00:56,440 --> 00:01:00,850 âªI want to watch a romantic scene in every episode⪠7 00:01:00,850 --> 00:01:02,720 âªLike a music video⪠8 00:01:03,120 --> 00:01:07,900 âªEvery foreshadowing is for a happily ever after⪠9 00:01:09,040 --> 00:01:14,300 âªThere will be storms and hurricanes
1 00:00:30,730 --> 00:00:35,310 âªI want to be with you every day⪠2 00:00:35,880 --> 00:00:37,340 âªWith the press of a button⪠3 00:00:37,660 --> 00:00:43,680 âªWatching this love drama that updates every day⪠4 00:00:43,860 --> 00:00:49,800 âªFrom the first episode of the first season to the never-ending finale⪠5 00:00:50,500 --> 00:00:55,300 âªI want to see the sweet you in every episode⪠6 00:00:56,440 --> 00:01:00,850 âªI want to watch a romantic scene in every episode⪠7 00:01:00,850 --> 00:01:02,720 âªLike a music video⪠8 00:01:03,120 --> 00:01:07,900 âªEvery foreshadowing is for a happily ever after⪠9 00:01:09,040 --> 00:01:14,300 âªThere will be storms and hurricanes
1 00:00:30,730 --> 00:00:35,310 âªI want to be with you every day⪠2 00:00:35,880 --> 00:00:37,340 âªWith the press of a button⪠3 00:00:37,660 --> 00:00:43,680 âªWatching this love drama that updates every day⪠4 00:00:43,860 --> 00:00:49,800 âªFrom the first episode of the first season to the never-ending finale⪠5 00:00:50,500 --> 00:00:55,300 âªI want to see the sweet you in every episode⪠6 00:00:56,440 --> 00:01:00,850 âªI want to watch a romantic scene in every episode⪠7 00:01:00,850 --> 00:01:02,720 âªLike a music video⪠8 00:01:03,120 --> 00:01:07,900 âªEvery foreshadowing is for a happily ever after⪠9 00:01:09,040 --> 00:01:14,300 âªThere will be storms and hurricanes
1 00:00:30,730 --> 00:00:35,310 âªI want to be with you every day⪠2 00:00:35,880 --> 00:00:37,340 âªWith the press of a button⪠3 00:00:37,660 --> 00:00:43,680 âªWatching this love drama that updates every day⪠4 00:00:43,860 --> 00:00:49,800 âªFrom the first episode of the first season to the never-ending finale⪠5 00:00:50,500 --> 00:00:55,300 âªI want to see the sweet you in every episode⪠6 00:00:56,440 --> 00:01:00,850 âªI want to watch a romantic scene in every episode⪠7 00:01:00,850 --> 00:01:02,720 âªLike a music video⪠8 00:01:03,120 --> 00:01:07,900 âªEvery foreshadowing is for a happily ever after⪠9 00:01:09,040 --> 00:01:14,300 âªThere will be storms and hurricanes
1 00:00:30,730 --> 00:00:35,310 âªI want to be with you every day⪠2 00:00:35,880 --> 00:00:37,340 âªWith the press of a button⪠3 00:00:37,660 --> 00:00:43,680 âªWatching this love drama that updates every day⪠4 00:00:43,860 --> 00:00:49,800 âªFrom the first episode of the first season to the never-ending finale⪠5 00:00:50,500 --> 00:00:55,300 âªI want to see the sweet you in every episode⪠6 00:00:56,440 --> 00:01:00,850 âªI want to watch a romantic scene in every episode⪠7 00:01:00,850 --> 00:01:02,720 âªLike a music video⪠8 00:01:03,120 --> 00:01:07,900 âªEvery foreshadowing is for a happily ever after⪠9 00:01:09,040 --> 00:01:14,300 âªThere will be storms and hurricanes