Back to subtitle list

Single Wife ( Shinggeulwaipeu / 싱글와이프 ) Spanish Subtitles

 Single Wife ( Shinggeulwaipeu / 싱글와이프 )
Jul 27, 2021 01:30:01 MinYoonGi Spanish 117

Release Name:

Single Wife_1-12end ( Shinggeulwaipeu / 싱글와이프 ) (2017)

Release Info:

Single Wife ( Shinggeulwaipeu / 싱글와이프 ) (2017) 
Download Subtitles
Jul 22, 2021 18:16:22 41.85KB Download Translate

1 00:00:53,580 --> 00:00:54,980 Estoy aquí ahora 2 00:00:55,540 --> 00:00:57,040 Aquí está. 3 00:00:57,060 --> 00:00:59,220 - LG. - Email. 4 00:00:59,220 --> 00:01:00,800 Tiene una llamada. 5 00:01:06,660 --> 00:01:08,060 ¡Ánimo! 6 00:01:12,900 --> 00:01:16,480 Buenas tardes, caballeros. ¿Cúal es el problema aquí? 7 00:01:16,480 --> 00:01:18,880 Caballeros, ella es Ra Hee Lee, 8 00:01:18,880 --> 00:01:20,980 diseñadora principal de Avvio. 9 00:01:20,980 --> 00:01:25,900 Sr. Yang. Su compañía ordenó tinte natural. 10

Jul 22, 2021 18:16:22 45.62KB Download Translate

1 00:00:04,960 --> 00:00:07,840 Si camino, me va tomar 15 minutos. 2 00:00:08,480 --> 00:00:10,600 ¿Debería sólo caminar? 3 00:00:38,080 --> 00:00:41,520 ¿Qué? G-g-g... 4 00:00:42,400 --> 00:00:44,440 ¡Si eres un fantasma, vete! 5 00:00:47,160 --> 00:00:51,240 ¡Si eres humano, te voy a matar! 6 00:01:01,400 --> 00:01:05,520 Esposa Soltera 7 00:01:22,920 --> 00:01:25,320 Voy a tomar vino Chateau Latour. 8 00:01:25,440 --> 00:01:28,520 Siva la comida después de que le de el anillo. 9 00:01:28,640 --> 00:01:31,440 Tiene que ser perfecto, sin errores. 10 00:01:31,560 --> 00:01:33,000 Sí, señor.

Jul 22, 2021 18:16:22 44.97KB Download Translate

1 00:00:03,740 --> 00:00:08,620 ¿Es verdad que estuvo en la calle comiendo ramen por 2 días? 2 00:00:08,620 --> 00:00:11,120 Lo leí hoy en las redes sociales. 3 00:00:11,120 --> 00:00:13,180 ¿Mi valor? 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,220 ¿No debería estar orgullosa de ello? 5 00:00:15,220 --> 00:00:18,220 Es correcto alardear de lo que se está orgulloso. 6 00:00:18,220 --> 00:00:20,800 Yo voy a ser perfecta. 7 00:00:20,800 --> 00:00:23,520 Voy a mejorar 8 00:00:23,540 --> 00:00:25,440 para ser la compañera perfecta de Jae Min. 9 00:00:25,440 --> 00:00:27,940 Él compró un anillo en Tiffany.

Jul 22, 2021 18:16:22 46.46KB Download Translate

1 00:00:03,860 --> 00:00:06,140 Él consiguió un anillo en Tiffany. 2 00:00:06,660 --> 00:00:08,540 Un diamante de cinco kilates. 3 00:00:08,900 --> 00:00:10,300 Te ves hermosa. 4 00:00:10,940 --> 00:00:12,340 Aunque eres hermosa de todas formas. 5 00:00:13,380 --> 00:00:15,380 Excuseme, tiene un papel aquí. 6 00:00:15,940 --> 00:00:17,540 ¡Tú loco pervertido! 7 00:00:18,020 --> 00:00:19,660 ¿Min Hong no es su esposo? 8 00:00:20,060 --> 00:00:21,460 Es... 9 00:00:23,620 --> 00:00:26,420 ¡Lee Min Hong. Dame el divorcio. 10 00:00:26,620 --> 00:00:29,900 El día que ustedes se divorciaron él saltó en medio de la carretera.

Jul 22, 2021 18:16:22 37.34KB Download Translate

1 00:00:08,380 --> 00:00:11,140 Songgubang 2 00:00:11,140 --> 00:00:14,940 Diseñadora Lee Ra Hee y Hwang Jae Min... 3 00:00:26,020 --> 00:00:30,380 - Episodio 5 - 4 00:00:43,780 --> 00:00:46,380 Madre 5 00:00:50,470 --> 00:00:51,750 Madre 6 00:00:52,840 --> 00:00:56,860 Madre 7 00:01:11,060 --> 00:01:12,460 Lo siento, presidente. 8 00:01:20,300 --> 00:01:23,540 ¿Sí? Estoy ocupado en este momento. 9 00:01:23,660 --> 00:01:25,860 Hay cosas más importantes. 10 00:01:26,180 --> 00:01:27,580 Entra ahora mismo.

Jul 22, 2021 18:16:22 38.89KB Download Translate

1 00:00:05,460 --> 00:00:07,740 No es mucho pero disfrútalo. 2 00:00:08,020 --> 00:00:11,020 Oh, no. Luce realmente bien. 3 00:00:11,820 --> 00:00:15,020 No sabía que usted era buena cocinando también. 4 00:00:15,380 --> 00:00:18,540 Yo no soy la cocinera. 5 00:00:19,460 --> 00:00:20,860 ¿Eh? 6 00:00:22,860 --> 00:00:24,340 Se está enfriando. 7 00:00:24,500 --> 00:00:26,500 Comamos primero y hablemos después. 8 00:00:26,620 --> 00:00:29,060 - Episodio 6 - 9 00:00:29,180 --> 00:00:32,300 Yo tengo tantas preguntas. 10 00:00:33,620 --> 00:00:35,220 ¿Debería preguntar después de que terminemos?

Jul 22, 2021 18:16:22 42.94KB Download Translate

1 00:00:03,720 --> 00:00:05,840 - Episodio 7 - 2 00:00:06,280 --> 00:00:08,480 -Excepto para el matrimonio. -Eso pensé. 3 00:00:08,960 --> 00:00:12,520 Yo quiero estar perfectamente preparado para el matrimonio. 4 00:00:12,680 --> 00:00:15,880 No quiero solo pasar a través de eso. 5 00:00:19,320 --> 00:00:20,720 ¡Corre! 6 00:00:24,320 --> 00:00:28,360 Ayer, hoy, mañana. Será el mismo día nuevamente. 7 00:00:29,120 --> 00:00:33,160 ¿Qué tipo de futuro puedo esperar junto a ti? 8 00:00:33,280 --> 00:00:37,360 Nosotros estamos demasiado adultos para una película de romance. 9 00:00:37,680 --> 00:00:41,360 ¿Necesitamos saber algo por adelantado? 10 00:00:43,200 --> 00:00:44,600 Yo he estado casada.

Jul 22, 2021 18:16:22 36.8KB Download Translate

1 00:00:03,700 --> 00:00:07,500 ¿Hay algo que deberíamos saber con anticipación? 2 00:00:07,620 --> 00:00:10,540 Actualmente... yo estuve casada. 3 00:00:11,380 --> 00:00:12,780 No te confundas. 4 00:00:12,980 --> 00:00:15,460 Tú y yo terminamos hace y tres años 5 00:00:15,580 --> 00:00:17,500 ¿Qué quieres... - Hace tres años, 6 00:00:17,620 --> 00:00:19,300 nos divorciamos. 7 00:00:22,380 --> 00:00:24,260 Min Hong. - ¿Qué pasó? 8 00:00:24,380 --> 00:00:26,580 Oh, ya yo no tengo un taller. 9 00:00:26,700 --> 00:00:28,140 ¿Qué? 10 00:00:28,260 --> 00:00:30,940

Jul 22, 2021 18:16:22 37.83KB Download Translate

1 00:00:03,620 --> 00:00:07,420 ¿Hay algo que deberíamos saber con anticipación? 2 00:00:09,140 --> 00:00:10,540 Yo estuve casada. 3 00:00:10,660 --> 00:00:12,260 - Me voy a Seul. 4 00:00:12,580 --> 00:00:15,660 ¿Por qué a Seul? ¿A dónde? 5 00:00:16,180 --> 00:00:17,580 ¡Buen día! 6 00:00:18,860 --> 00:00:20,580 En Seosan 7 00:00:24,340 --> 00:00:27,700 yo tenía un taller y ahora estoy entrando como un contratado especial. 8 00:00:27,820 --> 00:00:30,660 ¿Qué clase de persona loca te reclutaría? 9 00:00:30,780 --> 00:00:32,180 El presidente. 10 00:00:39,460 --> 00:00:40,940 Oh Dios mío.

Jul 22, 2021 18:16:22 36.53KB Download Translate

1 00:00:20,100 --> 00:00:21,860 ¿El documento que ustedes han llenado 2 00:00:22,300 --> 00:00:24,260 fue hecho con su consentimiento? 3 00:00:25,540 --> 00:00:26,940 Sí. 4 00:00:27,540 --> 00:00:28,940 No. 5 00:00:30,700 --> 00:00:32,100 Lo preguntaré nuevamente. 6 00:00:32,620 --> 00:00:35,460 ¿Fue el documento escrito en base a su mutual acuerdo? 7 00:00:36,340 --> 00:00:37,740 ¡Sí! 8 00:00:38,860 --> 00:00:40,260 No. 9 00:00:40,740 --> 00:00:42,140 Tú realmente ~ 10 00:00:43,580 --> 00:00:47,380

Jul 22, 2021 18:16:22 34.74KB Download Translate

1 00:00:03,660 --> 00:00:07,820 ¿Usted suele tomar cualquier trabajo que pueda obtener? 2 00:00:07,980 --> 00:00:12,220 Todo lo que Usted quiere hacer es establecer su carrera. ¿Cierto? 3 00:00:13,180 --> 00:00:15,460 Adelante. 4 00:00:16,660 --> 00:00:18,140 ¿Por qué están ustedes dos... 5 00:00:18,260 --> 00:00:20,940 Quiero cantar una canción para Usted en la boda si está bien... 6 00:00:22,020 --> 00:00:24,940 Lee Ra Hee, acabas de recibir un anillo de diamantes de un quilate. 7 00:00:25,060 --> 00:00:26,460 ¿Qué pasa? 8 00:00:27,740 --> 00:00:30,220 Mueve tu mano un poco. Date la vuelta. 9 00:00:30,620 --> 00:00:32,700 Retire algunas de las cuentas en el hombro y la espalda.

Jul 22, 2021 18:16:22 33.06KB Download Translate

1 00:00:05,260 --> 00:00:08,100 Quite las flores. Date la vuelta. 2 00:00:08,140 --> 00:00:10,960 Retire las cuentas en el hombro y la espalda. 3 00:00:11,020 --> 00:00:13,900 ¿Averiguaste lo que te mencioné antes? 4 00:00:13,900 --> 00:00:16,880 Sigues diciendo que había algo detrás de eso. 5 00:00:16,880 --> 00:00:19,180 No puedo soportarlo más. 6 00:00:19,180 --> 00:00:21,900 Esta es una solicitud y una advertencia. 7 00:00:21,980 --> 00:00:24,140 Si quieres que ella viva como un ser humano, 8 00:00:24,140 --> 00:00:26,140 llevarla de vuelta. 9 00:00:26,140 --> 00:00:28,280 Ella se presentó dos veces ante el tribunal de familia.