Back to subtitle list

Skate Into Love (Bing Tang Dun Xue Li / Rock Sugar and Pear Stew / 冰糖炖雪梨) Spanish Subtitles

 Skate Into Love (Bing Tang Dun Xue Li / Rock Sugar and Pear Stew / 冰糖炖雪梨)
Apr 24, 2020 15:10:04 MinYoonGi Spanish 254

Release Name:

Skate Into Love (Episodio 11-15 / 冰糖炖雪梨) (2020)

Release Info:

Skate Into Love (Bing Tang Dun Xue Li / Rock Sugar and Pear Stew / 冰糖炖雪梨) (2020) 
Download Subtitles
Apr 24, 2020 03:40:56 34.58KB Download Translate

18 00:01:33,200 --> 00:01:36,100 [Episodio 11] 19 00:01:49,200 --> 00:01:51,100 Tan hermosa. 20 00:02:27,000 --> 00:02:29,100 Huan-huan. Huan-huan. 21 00:02:29,100 --> 00:02:30,800 Creo que alguien está tocando. 22 00:02:30,800 --> 00:02:33,600 Probablemente es mi prima. Abre la puerta. 23 00:02:42,000 --> 00:02:44,100 Buenos días pri– 24 00:02:47,800 --> 00:02:49,600 ¿Quién eres tú? 25 00:02:53,200 --> 00:02:55,600 Pase aquí la noche. 26 00:02:55,600 --> 00:02:57,600 ¿Con quién? 27 00:02:57,600 --> 00:02:59,100 Con ella.

Apr 24, 2020 03:40:56 36.36KB Download Translate

18 00:01:33,120 --> 00:01:36,280 [Episodio 12] 19 00:01:36,280 --> 00:01:38,920 Corran 50 vueltas como castigo. 21 00:02:33,520 --> 00:02:36,340 ¡Levantasen! ¡Parecen estar vivos! 22 00:02:39,390 --> 00:02:42,240 ¿Saben por qué los castigué? 23 00:02:47,740 --> 00:02:50,120 Desde el día en que ustedes se unieron al equipo nacional juvenil, 24 00:02:50,120 --> 00:02:54,430 ya no son de una universidad específica o de un club específico. 25 00:02:54,430 --> 00:02:57,940 ¡El único al que representan es a China! 26 00:02:57,940 --> 00:02:58,930 ¿Entendido? 27 00:02:58,930 --> 00:03:01,230 ¡Entendido! 28 00:03:01,230 --> 00:03:03,400 La pista de hielo es como un campo de batalla.

Apr 24, 2020 03:40:56 39.69KB Download Translate

18 00:01:33,200 --> 00:01:36,000 [Episodio 13] 19 00:01:44,200 --> 00:01:46,200 Li Yubing. 20 00:01:46,200 --> 00:01:48,800 ¿Entrenador por qué está aquí? 21 00:01:48,800 --> 00:01:52,600 Escuché que no lo estabas haciendo muy bien en el equipo nacional juvenil. Así que vine a verte. 22 00:01:52,600 --> 00:01:55,000 ¿Vino desde Lincheng solo para verme? 23 00:01:55,000 --> 00:01:56,500 Sí, 24 00:01:56,500 --> 00:02:00,000 simplemente no puedo estar tranquilo. 25 00:02:00,000 --> 00:02:02,100 Miré tu juego. 26 00:02:02,100 --> 00:02:04,000 Tu principal problema es... 27 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 que solo confías en ti y no confías en tus compañeros de equipo.

Apr 24, 2020 03:40:56 47.08KB Download Translate

1 00:01:29,530 --> 00:01:33,130 [Patina hacia el amor] 2 00:01:33,130 --> 00:01:36,030 [Episodio 14] 3 00:01:42,220 --> 00:01:43,950 ¿Cómo estuvo eso, Subalterna? 4 00:01:43,950 --> 00:01:47,080 Quizás parezco gordo, pero soy ágil. 5 00:01:47,080 --> 00:01:48,860 No te arrastraré. 6 00:01:48,860 --> 00:01:52,190 Espera un momento. 7 00:01:54,100 --> 00:01:55,800 ¡Es una pena! 8 00:01:55,800 --> 00:01:59,700 Yang Liping de la Escuela de Baile Callejero me acaba de mandar un mensaje de texto 9 00:01:59,760 --> 00:02:03,440 diciendo que bailará para mi presentación, entonces no necesitaré tu ayuda. 10 00:02:03,440 --> 00:02:06,460 Trabajemos juntos la próxima vez. Adiós-adiós.

Apr 24, 2020 03:40:56 38.31KB Download Translate

18 00:01:33,150 --> 00:01:36,230 [Episodio 15] 20 00:01:53,260 --> 00:01:55,190 ¿Li Yubin? 21 00:01:55,190 --> 00:01:59,190 ¡Eres tu, Li Yubing! - Suéltame. Cretino 22 00:01:59,190 --> 00:02:00,810 Suplicame. 23 00:02:01,780 --> 00:02:04,400 Basado en nuestra relación del pasado de Jefe y sirviente 24 00:02:04,400 --> 00:02:08,070 Seré extremadamente generoso y te ayudaré a desviar tu atención a otra parte. 25 00:02:08,500 --> 00:02:09,760 ¿Incluso sabes como ser tímida? 26 00:02:12,160 --> 00:02:15,520 Han sido seis años desde que nos vimos por ultima vez en la escuela primaria. 27 00:02:15,520 --> 00:02:17,930 Son aproximadamente 2,190 días 28 00:02:17,930 --> 00:02:21,710 Probablemente sea coincidencia del destino,