Back to subtitle list

Sort Of - First Season French Subtitles

 Sort Of - First Season

Series Info:

Released: 18 Nov 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Bilal Baig, Gray Powell, Kaya Kanashiro
Country: Canada
Rating: 5.8

Overview:

Follows a gender-fluid millennial who straddles various identities, exposing the identities and labels that are no longer applicable.

Jul 24, 2023 10:06:03 copieur2 French 10

Release Name:

Sort.of.S01.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-NPMS
Download Subtitles
Jun 27, 2023 23:53:30 22.63KB Download Translate

1 00:00:34,159 --> 00:00:34,952 Qu'est-ce qu'il y a ? 2 00:00:35,911 --> 00:00:36,995 De quoi tu parles ? 3 00:00:37,829 --> 00:00:38,956 Qu'est-ce que tu fais ? 4 00:00:39,623 --> 00:00:41,124 Rien. 5 00:00:43,627 --> 00:00:45,879 J'avais dit : "Pas de cadeaux." 6 00:00:46,046 --> 00:00:48,507 Pourquoi fêter ton anniversaire t'irrite ? 7 00:00:48,674 --> 00:00:49,508 Parce que... 8 00:00:49,675 --> 00:00:51,218 "Oh my God", tu vas l'ouvrir. 9 00:00:51,385 --> 00:00:53,262 Il y a les nouilles qu'on avait achetées 10 00:00:53,428 --> 00:00:55,514

Jun 27, 2023 23:53:30 22.22KB Download Translate

1 00:00:06,881 --> 00:00:10,218 On est censés aller à l'école alors que maman est à l'hôpital ? 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,387 On ignore si son état est grave ou non. 3 00:00:12,554 --> 00:00:15,348 - Elle ne réagit pas. - Ça veut dire plein de choses. 4 00:00:15,515 --> 00:00:17,100 Comme quand on réagit pas à un message. 5 00:00:17,267 --> 00:00:18,560 Il voulait pas dire ça. 6 00:00:18,726 --> 00:00:22,063 On n'a aucune info fiable. Henry, remonte sur le trottoir ! 7 00:00:22,230 --> 00:00:24,357 - Pourquoi tu me mens ? - Henry, attends. 8 00:00:24,983 --> 00:00:27,360 Ça fait peur, mais tant qu'on n'en sait pas plus, 9

Jun 27, 2023 23:53:30 26.52KB Download Translate

1 00:00:12,637 --> 00:00:14,014 Raffo, ma chérie ! 2 00:00:14,681 --> 00:00:17,058 Ça fait des mois que je ne t'ai pas vue. 3 00:00:17,225 --> 00:00:19,436 Tu ne portes plus de saris pour les grandes occasions ? 4 00:00:19,603 --> 00:00:20,896 Je n'avais rien à fêter. 5 00:00:21,938 --> 00:00:23,064 Ta famille se porte bien ? 6 00:00:23,231 --> 00:00:25,525 Mon mari Imran est toujours à Dubaï. 7 00:00:25,692 --> 00:00:28,361 Pour moi, ce n'est pas facile tous les jours. 8 00:00:28,695 --> 00:00:30,614 Mais il a une très bonne situation. 9 00:00:30,780 --> 00:00:33,658 Ma fille Aqsa a eu une nouvelle augmentation.

Jun 27, 2023 23:53:30 22.82KB Download Translate

1 00:00:17,183 --> 00:00:19,894 Tu pleures ? Qu'est-ce qui se passe ? 2 00:00:20,061 --> 00:00:24,023 Je suis peut-être à la fin de mon "retour de Saturne". 3 00:00:24,190 --> 00:00:26,734 Tu es trop vieux pour un retour de Saturne. 4 00:00:26,901 --> 00:00:28,820 Ça te touche à la fin de la vingtaine, 5 00:00:28,987 --> 00:00:30,947 mais ça t'impacte au début de la trentaine. 6 00:00:31,531 --> 00:00:33,533 - Tu le sais très bien. - Lewis ? 7 00:00:35,452 --> 00:00:37,871 Tu m'appelles de la maison ? 8 00:00:38,037 --> 00:00:39,164 C'est possible. 9 00:00:43,960 --> 00:00:46,296

Jun 27, 2023 23:53:30 21.89KB Download Translate

1 00:00:07,591 --> 00:00:10,260 Comment tu t'es embrouillée avec le prof ! 2 00:00:10,427 --> 00:00:12,221 J'y crois pas, il m'a donné un F. 3 00:00:12,387 --> 00:00:14,431 - T'as un briquet ? - Bien sûr. 4 00:00:14,598 --> 00:00:18,227 - Pourquoi t'as ça ? - Je l'utilise de façon responsable. 5 00:00:18,393 --> 00:00:19,520 Qu'est-ce qui se passe ? 6 00:00:21,063 --> 00:00:23,148 Qu'est-ce qui se passe ? 7 00:00:29,988 --> 00:00:32,199 On dirait vraiment un Picasso. 8 00:00:38,455 --> 00:00:39,873 Oh là là ! 9 00:00:40,040 --> 00:00:41,834 Elle a mis le feu ! 10

Jun 27, 2023 23:53:30 18.73KB Download Translate

1 00:00:53,678 --> 00:00:58,808 Allô ? Je veux te dire quelque chose. 2 00:00:59,850 --> 00:01:01,727 Vis ta vie. 3 00:01:13,739 --> 00:01:15,992 Comment ça va, sublimes créatures ? 4 00:01:16,158 --> 00:01:17,451 Merci d'être venus 5 00:01:17,618 --> 00:01:19,579 à ma soirée costumée sur le thème d'Ellen. 6 00:01:20,329 --> 00:01:22,707 Je vois beaucoup trop d'Ellen Pompeo 7 00:01:22,873 --> 00:01:25,876 et pas une seule Ellen DeGeneres. D'accord. 8 00:01:26,043 --> 00:01:28,087 Pour ceux qui se demandent, 9 00:01:28,254 --> 00:01:29,880 je suis Mary Ellen Pleasant, 10

Jun 27, 2023 23:53:30 20.27KB Download Translate

1 00:00:11,052 --> 00:00:13,472 Ce frigo est si plein, c'est obscène. 2 00:00:13,638 --> 00:00:15,724 7ven aime prévoir l'imprévu. 3 00:00:15,891 --> 00:00:18,435 De la papaye et du... cresson ? 4 00:00:18,602 --> 00:00:22,230 C'est sa mère, elle est obsédée par les trucs anti-âge. 5 00:00:22,397 --> 00:00:26,735 Les ampoules sont des LEDS flatteurs de teint, à 2700 Kelvin. 6 00:00:26,902 --> 00:00:30,447 - Même dans le frigo. - Ça marche. Tu es sublime. 7 00:00:32,032 --> 00:00:35,577 Quand j'ai dû venir à Toronto... Vu que je suis Noogler. 8 00:00:35,744 --> 00:00:37,871 - Quoi ? - Nouvelle recrue de Google. 9 00:00:38,038 --> 00:00:41,500

Jun 27, 2023 23:53:30 19.05KB Download Translate

1 00:00:17,100 --> 00:00:18,476 Je t'accompagne ? 2 00:00:19,561 --> 00:00:20,603 Non, merci. 3 00:00:21,938 --> 00:00:23,815 - Quoi ? - Je m'inquiète. 4 00:00:23,982 --> 00:00:26,192 - Ça va, je te dis. - Vraiment ? 5 00:00:27,235 --> 00:00:29,863 Quelqu'un devrait venir avec toi. 6 00:00:30,029 --> 00:00:32,657 Tout le monde est là, ça ira. Rentre. 7 00:00:34,284 --> 00:00:36,661 - Allez, Aqsa, vas-y ! - Bon. 8 00:00:42,542 --> 00:00:44,043 D'après ce qu'on sait, 9 00:00:44,794 --> 00:00:47,463 quand une personne sort du coma,