Back to subtitle list

Sort Of - First Season French Subtitles

 Sort Of - First Season

Series Info:

Released: 18 Nov 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Bilal Baig, Gray Powell, Kaya Kanashiro
Country: Canada
Rating: 5.8

Overview:

Follows a gender-fluid millennial who straddles various identities, exposing the identities and labels that are no longer applicable.

Jul 24, 2023 10:06:03 copieur2 French 8

Release Name:

Sort.Of.S01.MAX.WEB-DL.DDP5.1.HDR.DoVi.H.265-DREAM
Download Subtitles
Jun 27, 2023 23:53:48 22.63KB Download Translate

1 00:00:29,159 --> 00:00:29,952 Qu'est-ce qu'il y a ? 2 00:00:30,911 --> 00:00:31,995 De quoi tu parles ? 3 00:00:32,829 --> 00:00:33,956 Qu'est-ce que tu fais ? 4 00:00:34,623 --> 00:00:36,124 Rien. 5 00:00:38,627 --> 00:00:40,879 J'avais dit : "Pas de cadeaux." 6 00:00:41,046 --> 00:00:43,507 Pourquoi fêter ton anniversaire t'irrite ? 7 00:00:43,674 --> 00:00:44,508 Parce que... 8 00:00:44,675 --> 00:00:46,218 "Oh my God", tu vas l'ouvrir. 9 00:00:46,385 --> 00:00:48,262 Il y a les nouilles qu'on avait achetées 10 00:00:48,428 --> 00:00:50,514

Jun 27, 2023 23:53:48 22.22KB Download Translate

1 00:00:01,881 --> 00:00:05,218 On est censés aller à l'école alors que maman est à l'hôpital ? 2 00:00:05,385 --> 00:00:07,387 On ignore si son état est grave ou non. 3 00:00:07,554 --> 00:00:10,348 - Elle ne réagit pas. - Ça veut dire plein de choses. 4 00:00:10,515 --> 00:00:12,100 Comme quand on réagit pas à un message. 5 00:00:12,267 --> 00:00:13,560 Il voulait pas dire ça. 6 00:00:13,726 --> 00:00:17,063 On n'a aucune info fiable. Henry, remonte sur le trottoir ! 7 00:00:17,230 --> 00:00:19,357 - Pourquoi tu me mens ? - Henry, attends. 8 00:00:19,983 --> 00:00:22,360 Ça fait peur, mais tant qu'on n'en sait pas plus, 9

Jun 27, 2023 23:53:48 26.52KB Download Translate

1 00:00:02,637 --> 00:00:04,014 Raffo, ma chérie ! 2 00:00:04,681 --> 00:00:07,058 Ça fait des mois que je ne t'ai pas vue. 3 00:00:07,225 --> 00:00:09,436 Tu ne portes plus de saris pour les grandes occasions ? 4 00:00:09,603 --> 00:00:10,896 Je n'avais rien à fêter. 5 00:00:11,938 --> 00:00:13,064 Ta famille se porte bien ? 6 00:00:13,231 --> 00:00:15,525 Mon mari Imran est toujours à Dubaï. 7 00:00:15,692 --> 00:00:18,361 Pour moi, ce n'est pas facile tous les jours. 8 00:00:18,695 --> 00:00:20,614 Mais il a une très bonne situation. 9 00:00:20,780 --> 00:00:23,658 Ma fille Aqsa a eu une nouvelle augmentation.

Jun 27, 2023 23:53:48 22.82KB Download Translate

1 00:00:17,183 --> 00:00:19,894 Tu pleures ? Qu'est-ce qui se passe ? 2 00:00:20,061 --> 00:00:24,023 Je suis peut-être à la fin de mon "retour de Saturne". 3 00:00:24,190 --> 00:00:26,734 Tu es trop vieux pour un retour de Saturne. 4 00:00:26,901 --> 00:00:28,820 Ça te touche à la fin de la vingtaine, 5 00:00:28,987 --> 00:00:30,947 mais ça t'impacte au début de la trentaine. 6 00:00:31,531 --> 00:00:33,533 - Tu le sais très bien. - Lewis ? 7 00:00:35,452 --> 00:00:37,871 Tu m'appelles de la maison ? 8 00:00:38,037 --> 00:00:39,164 C'est possible. 9 00:00:43,960 --> 00:00:46,296

Jun 27, 2023 23:53:48 21.89KB Download Translate

1 00:00:02,591 --> 00:00:05,260 Comment tu t'es embrouillée avec le prof ! 2 00:00:05,427 --> 00:00:07,221 J'y crois pas, il m'a donné un F. 3 00:00:07,387 --> 00:00:09,431 - T'as un briquet ? - Bien sûr. 4 00:00:09,598 --> 00:00:13,227 - Pourquoi t'as ça ? - Je l'utilise de façon responsable. 5 00:00:13,393 --> 00:00:14,520 Qu'est-ce qui se passe ? 6 00:00:16,063 --> 00:00:18,148 Qu'est-ce qui se passe ? 7 00:00:24,988 --> 00:00:27,199 On dirait vraiment un Picasso. 8 00:00:33,455 --> 00:00:34,873 Oh là là ! 9 00:00:35,040 --> 00:00:36,834 Elle a mis le feu ! 10

Jun 27, 2023 23:53:48 18.73KB Download Translate

1 00:00:48,678 --> 00:00:53,808 Allô ? Je veux te dire quelque chose. 2 00:00:54,850 --> 00:00:56,727 Vis ta vie. 3 00:01:08,739 --> 00:01:10,992 Comment ça va, sublimes créatures ? 4 00:01:11,158 --> 00:01:12,451 Merci d'être venus 5 00:01:12,618 --> 00:01:14,579 à ma soirée costumée sur le thème d'Ellen. 6 00:01:15,329 --> 00:01:17,707 Je vois beaucoup trop d'Ellen Pompeo 7 00:01:17,873 --> 00:01:20,876 et pas une seule Ellen DeGeneres. D'accord. 8 00:01:21,043 --> 00:01:23,087 Pour ceux qui se demandent, 9 00:01:23,254 --> 00:01:24,880 je suis Mary Ellen Pleasant, 10

Jun 27, 2023 23:53:48 20.27KB Download Translate

1 00:00:06,052 --> 00:00:08,472 Ce frigo est si plein, c'est obscène. 2 00:00:08,638 --> 00:00:10,724 7ven aime prévoir l'imprévu. 3 00:00:10,891 --> 00:00:13,435 De la papaye et du... cresson ? 4 00:00:13,602 --> 00:00:17,230 C'est sa mère, elle est obsédée par les trucs anti-âge. 5 00:00:17,397 --> 00:00:21,735 Les ampoules sont des LEDS flatteurs de teint, à 2700 Kelvin. 6 00:00:21,902 --> 00:00:25,447 - Même dans le frigo. - Ça marche. Tu es sublime. 7 00:00:27,032 --> 00:00:30,577 Quand j'ai dû venir à Toronto... Vu que je suis Noogler. 8 00:00:30,744 --> 00:00:32,871 - Quoi ? - Nouvelle recrue de Google. 9 00:00:33,038 --> 00:00:36,500

Jun 27, 2023 23:53:48 19.05KB Download Translate

1 00:00:12,100 --> 00:00:13,476 Je t'accompagne ? 2 00:00:14,561 --> 00:00:15,603 Non, merci. 3 00:00:16,938 --> 00:00:18,815 - Quoi ? - Je m'inquiète. 4 00:00:18,982 --> 00:00:21,192 - Ça va, je te dis. - Vraiment ? 5 00:00:22,235 --> 00:00:24,863 Quelqu'un devrait venir avec toi. 6 00:00:25,029 --> 00:00:27,657 Tout le monde est là, ça ira. Rentre. 7 00:00:29,284 --> 00:00:31,661 - Allez, Aqsa, vas-y ! - Bon. 8 00:00:37,542 --> 00:00:39,043 D'après ce qu'on sait, 9 00:00:39,794 --> 00:00:42,463 quand une personne sort du coma,