Back to subtitle list

Sort Of - Second Season French Subtitles

 Sort Of - Second Season

Series Info:

Released: 18 Nov 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Bilal Baig, Gray Powell, Amanda Cordner
Country: Canada
Rating: 7.1

Overview:

Follows a gender-fluid millennial who straddles various identities, exposing the identities and labels that are no longer applicable.

Jul 24, 2023 10:06:03 copieur2 French 6

Release Name:

Sort of.S02.DVDRip.Z2.FR
Download Subtitles
Jun 27, 2023 23:54:50 23.48KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:02,120 C'est quoi, ton nom ? 2 00:00:02,280 --> 00:00:02,920 Sabi. 3 00:00:03,600 --> 00:00:04,520 Tu baby-sittes 4 00:00:04,680 --> 00:00:06,400 et tu sers dans un bar. 5 00:00:06,560 --> 00:00:07,640 C'est ce que tu veux ? 6 00:00:07,800 --> 00:00:11,240 On pense que Violet et Henry n'ont plus besoin d'une baby-sitter. 7 00:00:11,400 --> 00:00:13,080 - Viens à Berlin avec moi. - Quoi ? 8 00:00:13,240 --> 00:00:14,400 On part lundi. 9 00:00:14,560 --> 00:00:15,880 Tes parents savent que t'es trans ? 10 00:00:16,320 --> 00:00:17,440

Jun 27, 2023 23:54:50 22.3KB Download Translate

1 00:00:00,240 --> 00:00:01,960 Si mon père rentre à la maison, 2 00:00:02,120 --> 00:00:05,680 c'est à cause de moi et ça va tout chambouler. 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,160 Aqsa, occupe-t'en. 4 00:00:07,960 --> 00:00:10,120 J'ai pas payé le loyer, on a perdu la licence. 5 00:00:10,280 --> 00:00:11,400 C'est ça ou la prison. 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,440 - C'est qui ? - C'est Wolf ? 7 00:00:13,600 --> 00:00:15,000 - Wolf ? - Enchanté. 8 00:00:15,160 --> 00:00:17,520 Quand j'ai vu Paul, je me suis dit : 9 00:00:17,680 --> 00:00:19,000 "Je suis mariée à un type ?"

Jun 27, 2023 23:54:50 22.65KB Download Translate

1 00:00:00,040 --> 00:00:02,600 C'est simple. C'est ça ou la prison. 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,720 Je ne veux pas que ça ferme. 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,960 A deux, on va réaliser le projet de ta mère. 4 00:00:07,120 --> 00:00:08,680 Père et fils. Je t'embauche. 5 00:00:08,840 --> 00:00:09,560 Pardon ? 6 00:00:10,440 --> 00:00:12,000 On parle de papa ou de loyer ? 7 00:00:12,160 --> 00:00:16,720 J'adore gérer les aléas de la vie si compliquée de Sabi. 8 00:00:16,880 --> 00:00:18,840 Paul et moi, on se sépare. 9 00:00:19,680 --> 00:00:21,480 On ne devrait pas le dire aux enfants.

Jun 27, 2023 23:54:50 20.21KB Download Translate

1 00:00:00,480 --> 00:00:02,400 J'ai monté ce bar et personne n'est venu. 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,680 Je ne veux pas que ça ferme. 3 00:00:04,840 --> 00:00:07,560 A moins de trouver des fonds, on n'a pas le choix. 4 00:00:07,720 --> 00:00:09,280 Tu m'as appelé pour avoir de l'argent ? 5 00:00:09,440 --> 00:00:10,200 Peut-être. 6 00:00:10,360 --> 00:00:12,160 Je gère pas les faillites. 7 00:00:12,320 --> 00:00:13,880 Appelle-moi quand t'as une idée. 8 00:00:14,480 --> 00:00:16,840 Trop de la balle ! 9 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 C'est bizarre que tu passes autant de temps avec ma fille.

Jun 27, 2023 23:54:50 26.37KB Download Translate

1 00:00:00,040 --> 00:00:02,800 - Izzy ? - C'est moi. Ca va ? 2 00:00:02,960 --> 00:00:03,920 Que fais-tu là ? 3 00:00:04,840 --> 00:00:05,600 Bonjour, papa. 4 00:00:05,760 --> 00:00:07,440 Pourquoi on me cache des trucs ? 5 00:00:07,600 --> 00:00:09,840 Parce qu'on a... peur de toi. 6 00:00:10,280 --> 00:00:11,840 Tu veux transformer la maison en cirque ? 7 00:00:12,000 --> 00:00:13,920 Des murs orange. Des enfants en roue libre. 8 00:00:14,080 --> 00:00:16,400 Quand j'ai vu Paul, je me suis dit : 9 00:00:16,560 --> 00:00:17,760 "Je suis mariée à un type ?"

Jun 27, 2023 23:54:50 25.25KB Download Translate

1 00:00:00,040 --> 00:00:01,120 Ouais ! 2 00:00:01,280 --> 00:00:04,000 - On va faire la fête ! - Maman ? 3 00:00:04,160 --> 00:00:07,120 Un investisseur du monde de l'art est intéressé par le projet. 4 00:00:07,280 --> 00:00:08,280 Qui est l'investisseur ? 5 00:00:08,440 --> 00:00:09,280 Quelqu'un. 6 00:00:09,440 --> 00:00:13,160 Je me rappelle pas pourquoi ça s'est fini entre nous deux. 7 00:00:13,320 --> 00:00:14,680 Pourquoi on me cache des trucs ? 8 00:00:14,840 --> 00:00:16,720 Parce qu'on a... peur de toi. 9 00:00:16,880 --> 00:00:18,840 - Qu'est-ce qui se passe ? - Ton père est ivre.

Jun 27, 2023 23:54:50 26.07KB Download Translate

1 00:00:00,040 --> 00:00:01,520 Je vois ce que tu fais, ici. 2 00:00:01,680 --> 00:00:04,360 Et pourtant, il y en a toujours que pour Sabi. 3 00:00:04,520 --> 00:00:07,560 On n'a pas besoin de comprendre une personne pour l'aimer. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,640 Je ne te comprends pas du tout. 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 C'est moi. Ca va ? 6 00:00:12,160 --> 00:00:13,640 Tu ne peux pas ignorer une gamine. 7 00:00:13,800 --> 00:00:15,000 Ni les gens, d'ailleurs. 8 00:00:15,160 --> 00:00:17,120 J'ai l'impression que t'aimes pas papa. 9 00:00:17,280 --> 00:00:19,320 Je suis perdue depuis mon réveil. 10

Jun 27, 2023 23:54:50 13.75KB Download Translate

1 00:00:14,200 --> 00:00:15,160 Salam. 2 00:00:27,520 --> 00:00:28,880 Salam aleykoum, tantine. 3 00:00:43,440 --> 00:00:44,760 Allô ? 4 00:00:44,920 --> 00:00:46,560 Oui, imam Saab. 5 00:00:47,280 --> 00:00:48,520 OK. 6 00:00:49,440 --> 00:00:50,760 OK. 7 00:00:52,200 --> 00:00:53,440 OK. 8 00:00:55,080 --> 00:00:56,440 Tout est OK. 9 00:00:58,000 --> 00:01:01,400 On va laisser la mère et les enfants un peu seuls. 10 00:01:27,480 --> 00:01:29,000 D'après le médecin légiste,