Back to subtitle list

South Pacific - First Season Arabic Subtitles

 South Pacific - First Season

Series Info:

Released: 12 Jul 2009
Runtime: 353 min
Genre: Documentary
Director: N/A
Actors: Benedict Cumberbatch, Mike Rowe, Richard Wollocombe
Country: UK, USA
Rating: 8.7

Overview:

A documentary series on life in and adapted to the conditions of the Southern part of the Pacific Ocean, a vast aquatic region with an unequaled number of islands. Both wildlife and human ...

Apr 10, 2020 23:27:08 fargow Arabic 315

Release Name:

South.Pacific.S01.NF.WEB

Release Info:

[ ترجمة نتفليكس أصلية Srt ]  
Download Subtitles
Jul 27, 2018 02:24:20 51.3KB Download Translate

1 00:00:12,160 --> 00:00:14,840 ‫‫‫"محيط واحد" 2 00:00:19,440 --> 00:00:25,320 ‫‫‫"20 ألف جزيرة" 3 00:00:28,280 --> 00:00:32,560 ‫‫‫"ربع مياه العالم" 4 00:00:36,440 --> 00:00:39,600 ‫‫‫"المحيط الهادئ الجنوبي" 5 00:00:45,280 --> 00:00:48,040 ‫‫‫هذا هو "المحيط الهادي الجنوبي". 6 00:00:48,840 --> 00:00:51,440 ‫‫‫"تعليق (بينيديكت كامبرباتش)" 7 00:00:51,760 --> 00:00:53,240 ‫‫‫يُعد الاسم مألوفاً 8 00:00:53,560 --> 00:00:57,880 ‫‫‫لكن بعد 230 عاماً ‫‫‫من رحلات الكابتن "كوك" الملحمية 9 00:00:58,160 --> 00:01:01,040 ‫‫‫لا نعرف إلا القليل عن هذا المحيط الشاسع. 10 00:01:10,600 --> 00:01:15,960 ‫‫‫في المحيط الأزرق الذي لا نهاية له

Jul 27, 2018 02:24:20 51.12KB Download Translate

1 00:00:10,760 --> 00:00:14,680 ‫‫‫"محيط واحد" 2 00:00:20,360 --> 00:00:23,880 ‫‫‫"20 ألف جزيرة" 3 00:00:28,200 --> 00:00:31,960 ‫‫‫"ربع مياه العالم" 4 00:00:34,640 --> 00:00:38,520 ‫‫‫"المحيط الهادي الجنوبي" 5 00:00:49,680 --> 00:00:54,200 ‫‫‫تعد جزر "المحيط الهادي الجنوبي" ‫‫‫الأكثر عزلة في العالم. 6 00:00:58,120 --> 00:01:02,560 ‫‫‫يبلغ بعضها أكثر من 6000 كم ‫‫‫من أقرب قارة لها. 7 00:01:06,880 --> 00:01:10,560 ‫‫‫احتمالية وصول أي شكل من أشكال الحياة ‫‫‫لهذه الجزر والازدهار 8 00:01:10,640 --> 00:01:12,280 ‫‫‫كانت ضئيلة فيما مضى. 9 00:01:16,120 --> 00:01:20,680 ‫‫‫ولكن مهما كانت نائية، استوطنت كلها 10

Jul 27, 2018 02:24:20 40.04KB Download Translate

1 00:00:12,520 --> 00:00:16,680 ‫‫‫"محيط واحد" 2 00:00:19,640 --> 00:00:25,320 ‫‫‫"20 ألف جزيرة" 3 00:00:27,880 --> 00:00:32,880 ‫‫‫"ربع مياه العالم" 4 00:00:35,960 --> 00:00:39,160 ‫‫‫"المحيط الهادي الجنوبي" 5 00:00:49,760 --> 00:00:53,640 ‫‫‫يمثل "المحيط الهادي الجنوبي" ‫‫‫برية محيطية شاسعة. 6 00:00:56,720 --> 00:00:59,360 ‫‫‫تزخر مياهه بالحياة. 7 00:01:00,760 --> 00:01:04,000 ‫‫‫ابتداءً من الشعاب المرجانية الاستوائية ‫‫‫التي تجذب تشكيلة حيوانات كبيرة. 8 00:01:08,760 --> 00:01:12,720 ‫‫‫ووصولاً إلى المياه الأكثر برودة واعتدلاً ‫‫‫التي تجذب أعداداً ضخمة. 9 00:01:30,760 --> 00:01:34,520 ‫‫‫لماذا إذاً في وسط كل هذا التنوع الخصب 10

Jul 27, 2018 02:24:20 44.47KB Download Translate

1 00:00:11,960 --> 00:00:15,040 ‫‫‫"محيط واحد" 2 00:00:20,200 --> 00:00:24,920 ‫‫‫"20 ألف جزيرة" 3 00:00:29,320 --> 00:00:33,760 ‫‫‫"ربع مياه العالم" 4 00:00:36,360 --> 00:00:39,560 ‫‫‫"المحيط الهادي" 5 00:00:52,560 --> 00:00:57,040 ‫‫‫قد لا تبدو هذه الجزيرة الصغيرة الواقعة ‫‫‫في "المحيط الهادي الجنوبي" بشيء هام. 6 00:00:59,440 --> 00:01:03,000 ‫‫‫لكنها كانت ذات يوم جبل مُكلل فوق الأمواج. 7 00:01:06,760 --> 00:01:09,200 ‫‫‫والآن، إنها بالكاد تعلو سطح الماء. 8 00:01:13,640 --> 00:01:17,360 ‫‫‫لكنها بالرغم من هذا ما زالت تجذب ‫‫‫أشكالاً مدهشة من الحياة. 9 00:01:25,120 --> 00:01:29,240 ‫‫‫توجد آلاف من الجزر مثلها ‫‫‫متفرقة في أرجاء "المحيط الهادي". 10

Jul 27, 2018 02:24:20 56.73KB Download Translate

1 00:00:11,920 --> 00:00:15,680 ‫‫‫"محيط واحد" 2 00:00:20,640 --> 00:00:25,520 ‫‫‫"20 ألف جزيرة" 3 00:00:28,600 --> 00:00:33,480 ‫‫‫"ربع مياه العالم" 4 00:00:36,400 --> 00:00:39,560 ‫‫‫"المحيط الهادي الجنوبي" 5 00:00:42,600 --> 00:00:44,800 ‫‫‫لكونها بعيدة ومعزولة 6 00:00:45,360 --> 00:00:49,480 ‫‫‫تنفرد جزر "المحيط الهادي الجنوبي" ‫‫‫بحياة خاصة. 7 00:00:50,720 --> 00:00:54,880 ‫‫‫"تعليق (بينيديكت كامبرباتش)" 8 00:00:56,760 --> 00:00:59,680 ‫‫‫عاشت الحيوانات في عزلة لفترة طويلة 9 00:00:59,760 --> 00:01:03,200 ‫‫‫فتطورت بأكثر الطرق المفاجئة ‫‫‫والمثيرة للفضول. 10 00:01:13,920 --> 00:01:16,320

Jul 27, 2018 02:24:20 56.9KB Download Translate

1 00:00:11,560 --> 00:00:15,880 ‫‫‫"محيط واحد" 2 00:00:20,040 --> 00:00:25,040 ‫‫‫"20 ألف جزيرة" 3 00:00:28,400 --> 00:00:33,600 ‫‫‫"ربع مياه العالم" 4 00:00:35,760 --> 00:00:38,760 ‫‫‫"المحيط الهادي الجنوبي" 5 00:00:44,360 --> 00:00:46,960 ‫‫‫ظاهرياً، "المحيط الهادي الجنوبي" 6 00:00:47,040 --> 00:00:49,320 ‫‫‫ما زال محيطاً صحياً. 7 00:00:52,840 --> 00:00:54,000 ‫‫‫نعتمد عليه. 8 00:00:54,160 --> 00:00:58,560 ‫‫‫يأتي أكثر من 60 بالمئة من صيد العالم ‫‫‫من الأسماك من "المحيط الهادي". 9 00:01:00,200 --> 00:01:01,480 ‫‫‫لكن مثله مثل كل المحيطات 10 00:01:01,560 --> 00:01:04,400 ‫‫‫يتمتع بحماية قليلة أو مُنعدمة