Back to subtitle list

Stranger 2 (Secret Forest 2 / Forest of Secrets 2 / Bimilui Soop 2 / 비밀의 숲2) English Subtitles

 Stranger 2 (Secret Forest 2 / Forest of Secrets 2 / Bimilui Soop 2 / 비밀의 숲2)

Series Info:

Released: 10 Jun 2017
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Seung-woo Cho, Doona Bae, Joon-hyuk Lee, Jae-myung Yoo
Country: South Korea
Rating: 8.6

Overview:

With the help of a gutsy female detective, a prosecutor who has lost the ability to feel empathy tackles a murder case amid political corruption.

Oct 04, 2020 22:34:49 TteokbokkiSubs English 12242

Release Name:

秘密森林2.비밀의숲시즌2-Stranger.2017.SE02.1080p.TViNG.WEB-DL.x264.AAC-Deresisi-NF
秘密森林2.비밀의숲시즌2-Stranger.2017.SE02.1080p.TViNG.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-NF
秘密森林2.비밀의숲시즌2-Stranger.2017.SE02.1080p.TViNG.WEBRip.x265-0utlaw-NF
秘密森林2.비밀의숲시즌2-Secret.Forest.2017.SE02.1080p.TViNG.WEB-DL.x264.AAC-Deresisi-NF
秘密森林2.비밀의숲시즌2-Secret.Forest.2017.SE02.1080p.TViNG.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-NF
秘密森林2.비밀의숲시즌2-Secret.Forest.2017.SE02.1080p.TViNG.WEBRip.x265-0utlaw-NF

Release Info:

[NETFLIX] The Complere Series, synced to WEB-DL TViNG version.  Enjoy watching! Follow TTEOKBOKKIsubs on Twitter for subtitle updates   
Download Subtitles
Oct 04, 2020 16:52:58 63.88KB Download Translate

1 00:00:39,776 --> 00:00:42,823 STRANGER 2 2 00:00:42,910 --> 00:00:46,079 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,163 --> 00:00:48,749 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:58,425 --> 00:01:00,469 Doggedly chasing after the truth 5 00:01:01,261 --> 00:01:02,888 and marching towards what's right 6 00:01:04,056 --> 00:01:06,600 is a never-ending process. 7 00:01:07,392 --> 00:01:09,853 To stop, even for a moment, is to fail. 8 00:01:12,606 --> 00:01:14,316 Marching towards change 9 00:01:15,192 --> 00:01:17,152 is like having two needles as your feet 10 00:01:17,611 --> 00:01:19,738

Oct 04, 2020 16:52:58 75.73KB Download Translate

1 00:00:39,776 --> 00:00:42,924 STRANGER 2 2 00:00:43,035 --> 00:00:46,163 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,246 --> 00:00:48,957 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,040 --> 00:00:50,083 YONGNAM BEACH DROWNING CASE 5 00:00:50,167 --> 00:00:53,044 MARCH 7, 2019 AT APPROXIMATELY 20:00 YONGNAM BEACH, TONGYEONG 6 00:00:53,128 --> 00:00:54,588 PROSECUTOR HWANG SI-MOK 7 00:00:58,300 --> 00:00:59,593 TAKEN AT 19:47 ON MARCH 7, 2019 8 00:01:02,304 --> 00:01:04,389 TAKEN AT 19:53 ON MARCH 7, 2019 9 00:01:07,142 --> 00:01:08,518 TAKEN AT 19:53 ON MARCH 7, 2019 10

Oct 04, 2020 16:52:58 68.93KB Download Translate

1 00:00:39,776 --> 00:00:42,823 STRANGER 2 2 00:00:42,885 --> 00:00:46,054 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,138 --> 00:00:48,807 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:50,726 --> 00:00:52,686 "Cleared of suspicion. Not guilty." 5 00:00:54,354 --> 00:00:56,648 This case has reignited the debate over reform 6 00:00:56,732 --> 00:00:59,234 of the police and prosecution's investigative authority. 7 00:00:59,318 --> 00:01:01,320 Removal of the restriction line did not cause the accident. 8 00:01:02,029 --> 00:01:03,780 The lawyer who got special treatment at the Eastern District Prosecutors' Office, 9 00:01:03,864 --> 00:01:04,823

Oct 04, 2020 16:52:58 75.23KB Download Translate

1 00:00:39,900 --> 00:00:42,947 STRANGER 2 2 00:00:43,062 --> 00:00:46,065 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,148 --> 00:00:48,567 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,902 --> 00:00:52,029 Let's say a police officer murdered his colleague. 5 00:00:52,529 --> 00:00:55,657 If that were true, what do you think is going to happen? 6 00:00:56,241 --> 00:00:58,285 His body showed clear signs of physical confrontation, 7 00:00:58,368 --> 00:00:59,536 but they just let it go? 8 00:00:59,620 --> 00:01:01,538 They tried to help you when they found you 9 00:01:01,622 --> 00:01:04,083 but they were met with strong resistance

Oct 04, 2020 16:53:00 73.75KB Download Translate

1 00:00:39,893 --> 00:00:42,940 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,129 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,212 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,048 --> 00:00:52,719 I'm sure everyone here has never been a victim of a rental scam. 5 00:00:53,303 --> 00:00:56,055 We caught the scammer. We stayed up all night and caught him. 6 00:00:56,139 --> 00:00:58,141 But the warrant still hasn't been issued. 7 00:00:58,224 --> 00:01:00,435 Is there someone ill in that house though? 8 00:01:00,518 --> 00:01:02,979 These really seem like labels from a medicine bottle. 9 00:01:04,773 --> 00:01:08,401 I want to know why a district

Oct 04, 2020 16:53:00 64.4KB Download Translate

1 00:00:39,830 --> 00:00:42,877 STRANGER 2 2 00:00:43,105 --> 00:00:46,316 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,399 --> 00:00:49,027 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,110 --> 00:00:50,862 -Oh, really? -Go to Gyeonggi Nambu Provincial 5 00:00:50,946 --> 00:00:52,697 -Hey! -Police Agency immediately. 6 00:00:52,781 --> 00:00:54,533 They will give you a file. 7 00:00:54,616 --> 00:00:56,201 And don't open it. 8 00:00:56,284 --> 00:00:59,788 She asked why you chose this place as your next stop. 9 00:00:59,871 --> 00:01:02,791 It's under seven percent.

Oct 04, 2020 16:53:00 65.71KB Download Translate

1 00:00:39,775 --> 00:00:42,822 STRANGER 2 2 00:00:42,903 --> 00:00:45,947 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,031 --> 00:00:48,825 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:48,908 --> 00:00:52,495 There are 3,400 intelligence police officers in this small country. 5 00:00:52,579 --> 00:00:56,291 And intel they gather every day all goes to Choi Bit. 6 00:00:56,916 --> 00:00:58,168 This February, 7 00:00:58,251 --> 00:01:01,004 Gyeonggi Nambu Provincial Police Agency apprehended a drug dealer. 8 00:01:01,087 --> 00:01:03,715 Could Assemblyman Nam's son have been one of them? 9 00:01:04,466 --> 00:01:06,676

Oct 04, 2020 16:53:00 75.22KB Download Translate

1 00:00:39,775 --> 00:00:42,822 STRANGER 2 2 00:00:42,892 --> 00:00:46,103 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,186 --> 00:00:48,814 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:48,897 --> 00:00:52,735 Why did they have to cover up a common death from an illness? 5 00:00:52,818 --> 00:00:54,069 Why would a police chief do that? 6 00:00:54,153 --> 00:00:57,531 She moved to the Intelligence Bureau just after the incident. 7 00:00:57,615 --> 00:00:59,783 What do you mean? Are you sure he's missing? 8 00:00:59,867 --> 00:01:02,077 -Why were you going to meet him? -He begged me to see him. 9 00:01:02,161 --> 00:01:04,330

Oct 04, 2020 16:53:00 69.5KB Download Translate

1 00:00:39,893 --> 00:00:42,940 STRANGER 2 2 00:00:43,021 --> 00:00:46,065 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,149 --> 00:00:48,943 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,819 --> 00:00:51,779 -So you think he's alive? -He'd better be. 5 00:00:51,863 --> 00:00:53,698 Shouldn't you find out who that was, 6 00:00:53,781 --> 00:00:57,326 and what else they told him first? 7 00:00:57,410 --> 00:00:59,412 Senior Inspector Han Yeo-jin will be in charge. 8 00:00:59,495 --> 00:01:03,374 And the second team will investigate Segok Police Station with me. 9 00:01:04,000 --> 00:01:05,710 What? A cop?

Oct 04, 2020 16:53:00 59.36KB Download Translate

1 00:00:39,893 --> 00:00:42,940 STRANGER 2 2 00:00:43,016 --> 00:00:46,060 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,144 --> 00:00:48,938 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,021 --> 00:00:50,982 They must've read the comments too. 5 00:00:51,065 --> 00:00:53,317 This is their way of getting their revenge. 6 00:00:53,401 --> 00:00:54,902 They got their revenge. 7 00:00:54,986 --> 00:00:57,655 Are they anxious because of the video the police uploaded? 8 00:00:57,739 --> 00:00:59,115 I think there's something written here. 9 00:01:00,283 --> 00:01:01,492 Did you send this to Forensics?

Oct 04, 2020 16:53:00 50.55KB Download Translate

1 00:00:39,752 --> 00:00:42,799 STRANGER 2 2 00:00:42,889 --> 00:00:46,058 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,142 --> 00:00:48,811 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:48,894 --> 00:00:50,313 "Let's sacrifice one member 5 00:00:50,396 --> 00:00:52,773 and save the whole team." Is that what you thought? 6 00:00:52,857 --> 00:00:55,109 Why would I harm that prosecutor? 7 00:00:55,192 --> 00:00:57,653 "I'm finally mustering up my courage. 8 00:00:57,737 --> 00:01:00,156 I was at the scene that day." 9 00:01:00,239 --> 00:01:03,159 I saw someone putting something in the trunk of a car.

Oct 04, 2020 16:53:00 63.4KB Download Translate

1 00:00:39,860 --> 00:00:42,907 STRANGER 2 2 00:00:43,033 --> 00:00:46,161 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,244 --> 00:00:48,955 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:50,123 --> 00:00:53,209 Prosecutor Seo doggedly searched articles about his death. 5 00:00:53,293 --> 00:00:54,586 Bastards. 6 00:00:54,669 --> 00:00:57,922 Did your late husband usually not use a GPS when he drove? 7 00:00:58,006 --> 00:01:00,800 There's only a small chance that he knew the route well. 8 00:01:00,884 --> 00:01:03,678 I might be trying too hard to link the case to Prosecutor Seo. 9 00:01:03,762 --> 00:01:06,347

Oct 04, 2020 16:53:00 63.71KB Download Translate

1 00:00:40,008 --> 00:00:43,055 STRANGER 2 2 00:00:43,134 --> 00:00:46,095 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,178 --> 00:00:49,056 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,974 --> 00:00:53,185 What do you think will happen if you drive after drinking this much alcohol? 5 00:00:53,269 --> 00:00:55,271 His name is Park Gwang-su. He died last April 6 00:00:55,354 --> 00:00:58,107 while driving on a highway in Namyangju. 7 00:00:58,607 --> 00:01:00,526 His blood-alcohol level was 0,018 percent. 8 00:01:01,026 --> 00:01:02,069 Could it be that again? 9 00:01:02,736 --> 00:01:04,905 My boss used to be the chief there.

Oct 04, 2020 16:53:00 62.05KB Download Translate

1 00:00:39,963 --> 00:00:43,010 STRANGER 2 2 00:00:43,137 --> 00:00:46,348 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,431 --> 00:00:49,059 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,142 --> 00:00:51,812 Why don't they listen? It clearly says, "Do not enter." 5 00:00:51,895 --> 00:00:53,021 Over there! 6 00:00:54,481 --> 00:00:57,401 This was our first trip since starting college. 7 00:00:58,235 --> 00:01:00,195 -I was so drunk -Hey! 8 00:01:00,279 --> 00:01:02,322 I didn't even know my friends had gone out. 9 00:01:04,825 --> 00:01:05,742

Oct 04, 2020 16:53:00 69.11KB Download Translate

1 00:00:39,999 --> 00:00:43,046 STRANGER 2 2 00:00:43,132 --> 00:00:46,176 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,260 --> 00:00:49,054 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,638 --> 00:00:51,807 "I'm finally mustering up my courage. 5 00:00:51,890 --> 00:00:54,059 I was at the scene that day." 6 00:00:54,726 --> 00:00:57,896 I saw someone putting something in the trunk of a car. 7 00:00:57,980 --> 00:00:59,523 Who is it? 8 00:00:59,606 --> 00:01:02,317 He came here knowing that the suspect is a cop. 9 00:01:02,401 --> 00:01:04,069 So he knew who to pick.

Oct 04, 2020 16:53:00 60.15KB Download Translate

1 00:00:39,914 --> 00:00:42,961 STRANGER 2 2 00:00:43,049 --> 00:00:46,218 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,302 --> 00:00:48,971 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,054 --> 00:00:51,474 Your duty is to serve justice. 5 00:00:51,557 --> 00:00:54,477 You should never hide behind the word "anyone." 6 00:00:55,728 --> 00:00:59,065 I never imagined I'd be ruining the career of the first person 7 00:00:59,648 --> 00:01:02,234 I sincerely respected after I became a cop. 8 00:01:02,318 --> 00:01:04,236 Let's not go this far, all right? 9 00:01:04,320 --> 00:01:06,280 He committed a serious crime,