Back to subtitle list

Stranger 2 (Secret Forest 2 / Forest of Secrets 2 / Bimilui Soop 2 / 비밀의 숲2) English Subtitles

 Stranger 2 (Secret Forest 2 / Forest of Secrets 2 / Bimilui Soop 2 / 비밀의 숲2)

Series Info:

Released: 10 Jun 2017
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Seung-woo Cho, Doona Bae, Joon-hyuk Lee, Jae-myung Yoo
Country: South Korea
Rating: 8.6

Overview:

With the help of a gutsy female detective, a prosecutor who has lost the ability to feel empathy tackles a murder case amid political corruption.

Oct 04, 2020 22:34:49 TteokbokkiSubs English 3375

Release Name:

秘密森林2.비밀의숲시즌2-Stranger.2017.SE02.1080p.NF.WEB-DL.x264
秘密森林2.비밀의숲시즌2-Secret.Forest.2017.SE02.1080p.NF.WEB-DL.x264

Release Info:

[NETFLIX] The Complete Series, synced to NF WEB-DL version. Enjoy watching! Follow TTEOKBOKKIsubs on Twitter for Subtitle updates.   
Download Subtitles
Oct 04, 2020 17:09:20 63.88KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,212 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,296 --> 00:00:48,882 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:58,558 --> 00:01:00,602 Doggedly chasing after the truth 5 00:01:01,394 --> 00:01:03,021 and marching towards what's right 6 00:01:04,189 --> 00:01:06,733 is a never-ending process. 7 00:01:07,525 --> 00:01:09,986 To stop, even for a moment, is to fail. 8 00:01:12,739 --> 00:01:14,449 Marching towards change 9 00:01:15,325 --> 00:01:17,285 is like having two needles as your feet 10 00:01:17,744 --> 00:01:19,871

Oct 04, 2020 17:09:20 75.73KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,171 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,254 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,048 --> 00:00:50,091 YONGNAM BEACH DROWNING CASE 5 00:00:50,175 --> 00:00:53,052 MARCH 7, 2019 AT APPROXIMATELY 20:00 YONGNAM BEACH, TONGYEONG 6 00:00:53,136 --> 00:00:54,596 PROSECUTOR HWANG SI-MOK 7 00:00:58,308 --> 00:00:59,601 TAKEN AT 19:47 ON MARCH 7, 2019 8 00:01:02,312 --> 00:01:04,397 TAKEN AT 19:53 ON MARCH 7, 2019 9 00:01:07,150 --> 00:01:08,526 TAKEN AT 19:53 ON MARCH 7, 2019 10

Oct 04, 2020 17:09:20 68.89KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,212 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,296 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:50,884 --> 00:00:52,844 "Cleared of suspicion. Not guilty." 5 00:00:54,512 --> 00:00:56,806 This case has reignited the debate over reform 6 00:00:56,890 --> 00:00:59,392 of the police and prosecution's investigative authority. 7 00:00:59,476 --> 00:01:01,478 Removal of the restriction line did not cause the accident. 8 00:01:02,187 --> 00:01:03,938 The lawyer who got special treatment at the Eastern District Prosecutors' Office, 9 00:01:04,022 --> 00:01:04,981

Oct 04, 2020 17:09:20 75.23KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,046 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,129 --> 00:00:48,548 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,883 --> 00:00:52,010 Let's say a police officer murdered his colleague. 5 00:00:52,510 --> 00:00:55,638 If that were true, what do you think is going to happen? 6 00:00:56,222 --> 00:00:58,266 His body showed clear signs of physical confrontation, 7 00:00:58,349 --> 00:00:59,517 but they just let it go? 8 00:00:59,601 --> 00:01:01,519 They tried to help you when they found you 9 00:01:01,603 --> 00:01:04,064 but they were met with strong resistance

Oct 04, 2020 17:09:20 73.75KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,129 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,212 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,048 --> 00:00:52,719 I'm sure everyone here has never been a victim of a rental scam. 5 00:00:53,303 --> 00:00:56,055 We caught the scammer. We stayed up all night and caught him. 6 00:00:56,139 --> 00:00:58,141 But the warrant still hasn't been issued. 7 00:00:58,224 --> 00:01:00,435 Is there someone ill in that house though? 8 00:01:00,518 --> 00:01:02,979 These really seem like labels from a medicine bottle. 9 00:01:04,773 --> 00:01:08,401 I want to know why a district

Oct 04, 2020 17:09:20 64.4KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,254 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,337 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,048 --> 00:00:50,800 -Oh, really? -Go to Gyeonggi Nambu Provincial 5 00:00:50,884 --> 00:00:52,635 -Hey! -Police Agency immediately. 6 00:00:52,719 --> 00:00:54,471 They will give you a file. 7 00:00:54,554 --> 00:00:56,139 And don't open it. 8 00:00:56,222 --> 00:00:59,726 She asked why you chose this place as your next stop. 9 00:00:59,809 --> 00:01:02,729 It's under seven percent.

Oct 04, 2020 17:09:20 65.66KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,087 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,171 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,048 --> 00:00:52,635 There are 3,400 intelligence police officers in this small country. 5 00:00:52,719 --> 00:00:56,431 And intel they gather every day all goes to Choi Bit. 6 00:00:57,056 --> 00:00:58,308 This February, 7 00:00:58,391 --> 00:01:01,144 Gyeonggi Nambu Provincial Police Agency apprehended a drug dealer. 8 00:01:01,227 --> 00:01:03,855 Could Assemblyman Nam's son have been one of them? 9 00:01:04,606 --> 00:01:06,816

Oct 04, 2020 17:09:20 75.12KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,254 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,337 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,048 --> 00:00:52,886 Why did they have to cover up a common death from an illness? 5 00:00:52,969 --> 00:00:54,220 Why would a police chief do that? 6 00:00:54,304 --> 00:00:57,682 She moved to the Intelligence Bureau just after the incident. 7 00:00:57,766 --> 00:00:59,934 What do you mean? Are you sure he's missing? 8 00:01:00,018 --> 00:01:02,228 -Why were you going to meet him? -He begged me to see him. 9 00:01:02,312 --> 00:01:04,481

Oct 04, 2020 17:09:20 69.35KB Download Translate

1 00:00:39,909 --> 00:00:42,956 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,087 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,171 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,841 --> 00:00:51,801 -So you think he's alive? -He'd better be. 5 00:00:51,885 --> 00:00:53,720 Shouldn't you find out who that was, 6 00:00:53,803 --> 00:00:57,348 and what else they told him first? 7 00:00:57,432 --> 00:00:59,434 Senior Inspector Han Yeo-jin will be in charge. 8 00:00:59,517 --> 00:01:03,396 And the second team will investigate Segok Police Station with me. 9 00:01:04,022 --> 00:01:05,732 What? A cop?

Oct 04, 2020 17:09:20 59.26KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,087 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,171 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,048 --> 00:00:51,009 They must've read the comments too. 5 00:00:51,092 --> 00:00:53,344 This is their way of getting their revenge. 6 00:00:53,428 --> 00:00:54,929 They got their revenge. 7 00:00:55,013 --> 00:00:57,682 Are they anxious because of the video the police uploaded? 8 00:00:57,766 --> 00:00:59,142 I think there's something written here. 9 00:01:00,310 --> 00:01:01,519 Did you send this to Forensics?

Oct 04, 2020 17:09:20 50.38KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,212 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,296 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,048 --> 00:00:50,467 "Let's sacrifice one member 5 00:00:50,550 --> 00:00:52,927 and save the whole team." Is that what you thought? 6 00:00:53,011 --> 00:00:55,263 Why would I harm that prosecutor? 7 00:00:55,346 --> 00:00:57,807 "I'm finally mustering up my courage. 8 00:00:57,891 --> 00:01:00,310 I was at the scene that day." 9 00:01:00,393 --> 00:01:03,313 I saw someone putting something in the trunk of a car.

Oct 04, 2020 17:09:20 63.3KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,171 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,254 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:50,133 --> 00:00:53,219 Prosecutor Seo doggedly searched articles about his death. 5 00:00:53,303 --> 00:00:54,596 Bastards. 6 00:00:54,679 --> 00:00:57,932 Did your late husband usually not use a GPS when he drove? 7 00:00:58,016 --> 00:01:00,810 There's only a small chance that he knew the route well. 8 00:01:00,894 --> 00:01:03,688 I might be trying too hard to link the case to Prosecutor Seo. 9 00:01:03,772 --> 00:01:06,357

Oct 04, 2020 17:09:20 63.62KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,004 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,087 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,883 --> 00:00:53,094 What do you think will happen if you drive after drinking this much alcohol? 5 00:00:53,178 --> 00:00:55,180 His name is Park Gwang-su. He died last April 6 00:00:55,263 --> 00:00:58,016 while driving on a highway in Namyangju. 7 00:00:58,516 --> 00:01:00,435 His blood-alcohol level was 0,018 percent. 8 00:01:00,935 --> 00:01:01,978 Could it be that again? 9 00:01:02,645 --> 00:01:04,814 My boss used to be the chief there.

Oct 04, 2020 17:09:20 61.95KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,254 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,337 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,048 --> 00:00:51,718 Why don't they listen? It clearly says, "Do not enter." 5 00:00:51,801 --> 00:00:52,927 Over there! 6 00:00:54,387 --> 00:00:57,307 This was our first trip since starting college. 7 00:00:58,141 --> 00:01:00,101 -I was so drunk -Hey! 8 00:01:00,185 --> 00:01:02,228 I didn't even know my friends had gone out. 9 00:01:04,731 --> 00:01:05,648

Oct 04, 2020 17:09:20 69.01KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,087 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,171 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,549 --> 00:00:51,718 "I'm finally mustering up my courage. 5 00:00:51,801 --> 00:00:53,970 I was at the scene that day." 6 00:00:54,637 --> 00:00:57,807 I saw someone putting something in the trunk of a car. 7 00:00:57,891 --> 00:00:59,434 Who is it? 8 00:00:59,517 --> 00:01:02,228 He came here knowing that the suspect is a cop. 9 00:01:02,312 --> 00:01:03,980 So he knew who to pick.

Oct 04, 2020 17:09:20 60.06KB Download Translate

1 00:00:39,902 --> 00:00:42,949 STRANGER 2 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,212 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:46,296 --> 00:00:48,965 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 4 00:00:49,048 --> 00:00:51,468 Your duty is to serve justice. 5 00:00:51,551 --> 00:00:54,471 You should never hide behind the word "anyone." 6 00:00:55,722 --> 00:00:59,059 I never imagined I'd be ruining the career of the first person 7 00:00:59,642 --> 00:01:02,228 I sincerely respected after I became a cop. 8 00:01:02,312 --> 00:01:04,230 Let's not go this far, all right? 9 00:01:04,314 --> 00:01:06,274 He committed a serious crime,