Back to subtitle list

Strong Girl Nam-Soon (Strong Woman Gang Nam-Soon / Himssenyeoja Kangnamsoon / 힘쎈여자 강남순) Italian Subtitles

 Strong Girl Nam-Soon (Strong Woman Gang Nam-Soon / Himssenyeoja Kangnamsoon / 힘쎈여자 강남순)
Nov 27, 2023 19:44:42 Crosszeria Italian 12

Release Name:

Strong Girl Nam-soon 15-16

Release Info:

E 15 - 16 ™tradotto da google, sub per risoluzione video 720p nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie 
Download Subtitles
Nov 27, 2023 11:42:02 82KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Vids/Aegisub theme media/HALF The Matchmakers E01.mkv Video File: ../Vids/Aegisub theme media/HALF The Matchmakers E01.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Active Line: 5 Video Position: 3164 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Caps Half fonarto,Fonarto,40,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:34.05,0:01:35.22,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}ULTIME NOTIZIE Dialogue: 0,0:01:35.30,0:01:36.84,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}L'AUTO DEL COMMISSARIO GENERALE Dialogue: 0,0:01:36.93,0:01:39.01,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}LEE JEONG SIK HA SUBITO UN'IMBOSCATA Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:43.01,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}I MEMBRI DELLA SUA SCORTA SONO STATI TROVATI MORTI SUL POSTO Dialogue: 0,0:01:43.10,0:01:45.48,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}MA NON C'È TRACCIA DEL COMMISSARIO GENERALE Dialogue: 0,0:01:45.56,0:01:48.94,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}LA POLIZIA PROPENDE PER L'OMICIDIO Dialogue: 0,0:01:49.02,0:01:52.90,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}MA NON ESCLUDE LA POSSIBILITÀ DI UN RAPIMENTO Dialogue: 0,0:01:56.78,0:01:57.61,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}BUONASERA Dialogue: 0,0:02:00.07,0:02:01.12,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}BUONASERA Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:02.20,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}DOV'È LA DASHCAM? Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:04.08,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}NON C'È DEVE AVERLA PRESA IL COLPEVOLE Dialogue: 0,0:02:21.09,0:02:21.93,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}EHI Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:23.60,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}NON VEDO BOSSOLI

Nov 27, 2023 11:42:02 93.19KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Ongoing/../Vids/Aegisub theme media/HALF The Matchmakers E01.mkv Video File: Ongoing/../Vids/Aegisub theme media/HALF The Matchmakers E01.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Active Line: 3 Video Position: 4987 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Caps Half fonarto,Fonarto,40,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:39.74,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}HO CREATO IO LA CTA4885 Dialogue: 0,0:02:40.95,0:02:42.57,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}LA QUANTITÀ CHE HAI ASSUNTO Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:45.24,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}TI HA RESO INERME Dialogue: 0,0:02:46.37,0:02:47.79,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}E DEBOLE Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:12.06,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}ADDIO Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:19.94,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}LE COSE NON ANDRANNO COME VUOI TU Dialogue: 0,0:03:20.03,0:03:21.53,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}DEVI FERMARTI! Dialogue: 0,0:03:48.97,0:03:50.64,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}È FINITA RYU SI O Dialogue: 0,0:03:51.68,0:03:52.73,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}MANI IN ALTO! Dialogue: 0,0:04:00.49,0:04:01.40,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}NAM SOON Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:13.04,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}TI TROVERÒ L'ANTIDOTO Dialogue: 0,0:04:13.12,0:04:14.17,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}SÌ MA PRIMA Dialogue: 0,0:04:15.58,0:04:17.67,Caps Half fonarto,,0,0,0,,{\fad(300,200)}MIA MADRE È SALITA SULL'AEREO