Back to subtitle list

Sweet Munchies (Late Night Snack Man and Woman / Yashiknamnyeo / 야식남녀) Arabic Subtitles

 Sweet Munchies (Late Night Snack Man and Woman / Yashiknamnyeo / 야식남녀)
Jul 08, 2020 18:10:25 Adnan.sa Arabic 214

Release Name:

Sweet Munchies | 야식남녀 | S01 VIKI
Sweet.Munchies.S01.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor
Sweet.Munchies.S01.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor

Release Info:

𝐀 𝐕𝐈𝐊𝐈 𝐎𝐑𝐈𝐆𝐈𝐍𝐀𝐋 
Download Subtitles
Jul 08, 2020 12:56:26 56.92KB Download Translate

1 00:00:13,510 --> 00:00:18,890 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق الوجبــات الخفيفــة الحلــوة @Viki.com 2 00:01:18,600 --> 00:01:20,840 [ الحلـقــــ 1 ــــة ] 3 00:02:05,570 --> 00:02:09,560 "بيسترو" 4 00:02:16,040 --> 00:02:18,530 .أيها الطاهي 5 00:02:18,530 --> 00:02:20,480 .تفضلي بالدخول 6 00:02:58,050 --> 00:03:05,050 حقاً؟ أنت تفهم ما أحبه أكثر من الأشخاص .الذين عملت معهم لأربع سنوات 7 00:03:05,050 --> 00:03:10,370 لقد قلتِ أنه الأفضل. أن تشربي جعةً باردة .لغسل فمكِ قبل السوجو 8 00:03:12,340 --> 00:03:17,540 .أيها الطاهي. سأشرب الخمور القوية اليوم 9 00:03:17,540 --> 00:03:21,240 الخمور القوية؟ هل أزعجكِ شيءٌ ما؟

Jul 08, 2020 12:56:26 61.37KB Download Translate

1 00:00:11,890 --> 00:00:16,150 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق الوجبــات الخفيفــة الحلــوة @Viki.com 2 00:01:18,240 --> 00:01:21,730 .إنه لذيذ. إنه جيدٌ جداً 3 00:01:21,730 --> 00:01:27,250 المظهر. المهارات. أليس هذا ما كنا نبحث عنه، يا منتجة (كيم)؟ 4 00:01:27,250 --> 00:01:28,890 أجل؟ 5 00:01:28,890 --> 00:01:30,950 .صـ - صحيح. أجل 6 00:01:30,950 --> 00:01:33,990 !أجل. إ- إنظري إلى يديه، أيضاً 7 00:01:33,990 --> 00:01:38,110 أليست جميلة جداً؟ - .إنها جميلة حقاً - 8 00:01:39,240 --> 00:01:42,900 .يا منتجة (كيم). إتبعيني إلى مكتبي 9 00:01:44,400 --> 00:01:47,440 .أيها الطاهي؟ وأنت أيضاً 10 00:01:47,440 --> 00:01:48,940

Jul 08, 2020 12:56:26 67.31KB Download Translate

1 00:00:12,540 --> 00:00:18,780 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق الوجبــات الخفيفــة الحلــوة @Viki.com 2 00:00:21,870 --> 00:00:24,030 .حاولي أن تتذكري 3 00:00:25,460 --> 00:00:30,980 .أنا لا أقصده، لكن الأشياء التي تحبينها حقاً 4 00:01:29,490 --> 00:01:32,660 .لقد أحببت هذا كثيراً 5 00:01:34,690 --> 00:01:38,210 لذا لماذا كنت حمقاء لدرجة عدم أكله؟ 6 00:02:01,700 --> 00:02:04,240 ...الحب 7 00:02:05,200 --> 00:02:08,310 ما هو بالضبط؟ - ماذا؟ - 8 00:02:08,310 --> 00:02:14,230 ما هو الحب برأيك أيها الطاهي؟ 9 00:02:27,670 --> 00:02:30,950 .رباه، انظر إلى هذا 10 00:02:30,950 --> 00:02:33,190

Jul 08, 2020 12:56:26 68.3KB Download Translate

1 00:00:12,070 --> 00:00:15,480 .تطالب "فيكي" المستخدمين بالامتناع عن العبارات التمييزية أو البغيضة أو المهينة حول العرق أو الجنس أو التوجه أو الميول الجنسي، إلخ 2 00:00:15,480 --> 00:00:18,280 [ .لأن هناك تعابير مشينة تحض على الكراهية تجاه المثليين في هذه الدراما ] 3 00:00:21,670 --> 00:00:23,790 لماذا تبكين؟ 4 00:00:25,560 --> 00:00:30,940 .لأنني مجرد موظفة متعاقدة، يجب أن أسلمه إلى موظفٍ دائم 5 00:00:31,930 --> 00:00:34,970 .أخبروني أن أكون مساعدة مخرج 6 00:00:41,210 --> 00:00:45,530 .لقد عملت بجدٍ لصنع هذا البرنامج 7 00:00:47,830 --> 00:00:52,820 ...لقد كنت سعيدةٌ جداً لأنني تمكنت من العمل على برنامجي الخاص 8 00:01:24,310 --> 00:01:26,790 أبدو فظيعة، أليس كذلك؟ 9 00:01:27,550 --> 00:01:29,470 .أجل 10 00:01:29,470 --> 00:01:34,160 أوه، ما العمل؟ لا تنظر إلي. ماذا علي أن أفعل؟

Jul 08, 2020 12:56:26 69.48KB Download Translate

1 00:00:11,880 --> 00:00:17,030 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق الوجبــات الخفيفــة الحلــوة @Viki.com 2 00:00:19,080 --> 00:00:22,890 هل نتركهم هكذا فقط؟ ألا يجب أن نحاول التحدث إليهم وإيجاد حل؟ 3 00:00:22,890 --> 00:00:26,020 أنا؟ لمَ يجب عليَ؟ 4 00:00:26,020 --> 00:00:28,860 أليس هناك شخصاً آخر من المفترض أن يتعامل مع ذلك ؟ 5 00:00:28,860 --> 00:00:31,510 .(أحضر (كيم آه جين 6 00:00:33,860 --> 00:00:36,320 .إذهب وأريها هذا أيضاً 7 00:00:36,320 --> 00:00:38,540 .حسناً 8 00:00:39,130 --> 00:00:41,110 .كل أنواع المشاكل 9 00:00:44,030 --> 00:00:47,580 .لم أعتقد أنك ستستقيل حقاً 10 00:00:51,410 --> 00:00:55,620 ،لقد أقنعتني أن أفعل ذلك عندما لم أكن أريد ذلك

Jul 08, 2020 12:56:26 66.74KB Download Translate

1 00:00:17,460 --> 00:00:22,430 ♫ سأمشي في مكانٍ ما اليوم مجدداً ♫ 2 00:00:22,430 --> 00:00:25,580 ♫ .حان الوقت الآن لتحمل ♫ 3 00:00:25,580 --> 00:00:27,740 ...هل أنت حقاً 4 00:00:29,180 --> 00:00:35,680 تعتقد أنني سأتمكن من مقابلة شخصٍ لأحبه؟ 5 00:00:35,680 --> 00:00:40,280 .الشخص الشجاع سيحقق الحب 6 00:00:41,360 --> 00:00:43,430 ♫ سوف أقترب منك ♫ 7 00:00:43,430 --> 00:00:46,120 ♫ أشعر أنني قريبٌ جداً منكِ ♫ 8 00:00:46,120 --> 00:00:48,240 ♫ سافري معي الآن ♫ 9 00:00:48,240 --> 00:00:50,730 ♫ لا تفكري بأي شيءٍ الآن ♫ 10 00:00:50,730 --> 00:00:52,770 ♫ أعلم بأنهُ من الصعب التنفس ♫

Jul 08, 2020 12:56:26 66.49KB Download Translate

1 00:00:11,940 --> 00:00:15,830 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق الوجبــات الخفيفــة الحلــوة @Viki.com 2 00:00:16,930 --> 00:00:18,790 من هذا؟ 3 00:00:24,670 --> 00:00:26,440 المصمم (كانغ)؟ 4 00:00:30,470 --> 00:00:32,600 ما الذي أتى بك إلى منزلي؟ 5 00:00:35,280 --> 00:00:37,660 .أولاً، تفضل بالدخول 6 00:00:54,290 --> 00:00:55,780 .(تاي وان) 7 00:01:09,030 --> 00:01:11,780 ما الذي أتى بك إلى هنا؟ 8 00:01:17,640 --> 00:01:19,210 ...حسناً 9 00:01:19,210 --> 00:01:22,670 المزاج خلال الإجتماع لم يكن جيداً جداً 10 00:01:22,670 --> 00:01:27,370 ،لذا ذهبت إلى مطعم "بيسترو" لكنه كان مغلقاً

Jul 08, 2020 12:56:26 66.98KB Download Translate

1 00:00:12,300 --> 00:00:16,930 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق الوجبــات الخفيفــة الحلــوة @Viki.com 2 00:00:20,060 --> 00:00:22,640 .مرحباً - .مرحباً - 3 00:00:22,640 --> 00:00:25,610 .أوه، المصمم (كانغ) هنا أيضاً 4 00:00:25,610 --> 00:00:29,020 مرحباً. هل هو أنتما الإثنان، لليوم؟ 5 00:00:29,020 --> 00:00:30,630 .زميلي (نام) جاء معنا 6 00:00:30,630 --> 00:00:34,030 .أجل. لندخل - .أجل - 7 00:00:34,030 --> 00:00:36,230 .(مرحباً، يا مصمم (كانغ 8 00:00:38,820 --> 00:00:41,980 ماذا تريدان أن تشربا؟ - ...المنتج (نام) قال أنه سيكون هنا حالاً - 9 00:00:41,980 --> 00:00:44,250 .أوه ها هو قد جاء

Jul 08, 2020 12:56:26 68.39KB Download Translate

1 00:00:11,890 --> 00:00:16,640 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق الوجبــات الخفيفــة الحلــوة @Viki.com 2 00:00:17,820 --> 00:00:21,600 ...ولكن أنا ، هذه الأيام 3 00:00:24,570 --> 00:00:27,970 .قلبي صاخبٌ جداً 4 00:00:29,090 --> 00:00:31,060 ،بسببك 5 00:00:32,120 --> 00:00:35,210 .أشعر أنني فقدت عقلي 6 00:00:37,610 --> 00:00:39,980 ماذا فعلت؟ 7 00:00:39,980 --> 00:00:41,620 أنت؟ 8 00:00:42,870 --> 00:00:45,600 .أنت لم تفعل أي شيءٍ، بالطبع 9 00:00:46,990 --> 00:00:49,410 ،أنا لا أعلم منذ متى 10 00:00:51,180 --> 00:00:54,620 .ولكن هذا ما كنت أفكر فيه

Jul 08, 2020 12:56:26 50.81KB Download Translate

1 00:00:13,420 --> 00:00:20,350 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق الوجبــات الخفيفــة الحلــوة @Viki.com 2 00:00:21,350 --> 00:00:26,590 هل تعلم أنهم كانوا يطلقون على هذا"شراب الشيطان"؟ 3 00:00:26,590 --> 00:00:30,660 حقاً؟ لماذا؟ 4 00:00:38,090 --> 00:00:39,930 ما الأمر؟ 5 00:00:40,690 --> 00:00:43,830 لماذا تضبط المزاج كثيراً؟ ماذا لديك لتخبرني به؟ 6 00:00:48,650 --> 00:00:51,460 (الشاعر ( ريمبود 7 00:00:54,570 --> 00:00:59,950 يُقال بأنهُ قد شرب " الأفسنتين " عندما اعترف لحبيبه المثلي الجنس 8 00:01:05,880 --> 00:01:08,580 لم أتخيل أبداً 9 00:01:08,580 --> 00:01:12,550 بأن اليوم سيأتي 10 00:01:13,670 --> 00:01:15,640 .عندما يمكنني شرب هذا

Jul 08, 2020 12:56:26 51.39KB Download Translate

1 00:00:11,910 --> 00:00:16,780 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق الوجبــات الخفيفــة الحلــوة @Viki.com 2 00:00:19,210 --> 00:00:21,920 إذاً هل تريد أن تفعلها كما فعلت أنا؟ 3 00:00:26,060 --> 00:00:28,030 .إذاً إخفيها 4 00:00:29,130 --> 00:00:30,930 .كما أفعل أنا 5 00:00:31,930 --> 00:00:33,430 ...أنا 6 00:00:35,130 --> 00:00:37,350 .لست مثلي الجنس 7 00:00:41,400 --> 00:00:44,480 .(هذه هي الحقيقة، يا (كانغ تاي وان 8 00:00:47,020 --> 00:00:48,710 ...أنا 9 00:00:50,270 --> 00:00:52,520 .زائف 10 00:00:59,210 --> 00:01:02,390 .نحن هنا -

Jul 08, 2020 12:56:26 57.16KB Download Translate

1 00:00:11,910 --> 00:00:16,960 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فريــق الوجبــات الخفيفــة الحلــوة @Viki.com 2 00:00:18,340 --> 00:00:22,470 .نعم ، أنا حقاً أكرهك كثيراً الآن 3 00:00:22,470 --> 00:00:25,580 .رأيت كم كنت أعاني من الإعجاب بك 4 00:00:25,580 --> 00:00:27,710 .لقد عرفت كل هذا 5 00:00:27,710 --> 00:00:30,240 .ورغم ذلك خدعتني ، وأنا أكرهك لذلك 6 00:00:30,240 --> 00:00:34,590 !وأنا خائفةٌ جداً أن كل شيءٍ سوف يتدمر بسببك 7 00:00:35,220 --> 00:00:37,170 ...ولكن 8 00:00:38,430 --> 00:00:41,100 ،أكثر من أيٍ من ذلك 9 00:00:41,760 --> 00:00:44,550 .أنا أكثر قلقاً عليك الآن 10 00:00:44,550 --> 00:00:48,070 .أنا خائفةٌ جداً من أنك قد تتأذى