Back to subtitle list

Sweet Munchies (Late Night Snack Man and Woman / Yashiknamnyeo / 야식남녀) Italian Subtitles

 Sweet Munchies (Late Night Snack Man and Woman / Yashiknamnyeo / 야식남녀)
Aug 22, 2021 01:53:30 jihwchi Italian 66

Release Name:

Sweet Munchies 01-12 ITA (NEXT) sincro da sub Viki

Release Info:

Sweet Munchies 01-12 ITA [Sottotitoli di Viki sincronizzati per raw di NEXT(Potete trovarle su DramaDay.net)] 
Download Subtitles
Aug 21, 2021 05:24:58 44.85KB Download Translate

1 00:00:14,890 --> 00:00:20,270 Sottotitoli a cura del ✨🥢 Sweet Munchies 🥢✨@Viki.com 2 00:01:15,880 --> 00:01:18,120 Epısodıo 1 🍶🍜 3 00:02:02,850 --> 00:02:06,840 [ Bistrot ] 4 00:02:13,320 --> 00:02:15,810 Chef. 5 00:02:15,810 --> 00:02:17,760 Si accomodi. 6 00:02:55,330 --> 00:03:02,330 Seriamente. Lei capisce i miei gusti meglio delle persone con cui lavoro da quattro anni. 7 00:03:02,330 --> 00:03:07,650 È stata lei a dire che non c'è niente di meglio di un sorso di birra ben spillata per sciacquare la bocca prima del soju. 8 00:03:09,620 --> 00:03:14,820 Chef, oggi credo che prenderò qualcosa di forte. 9 00:03:14,820 --> 00:03:18,520 Un super alcolico? Qualcosa l'ha fatta arrabbiare? 10 00:03:18,520 --> 00:03:22,910 In effetti sì.

Aug 21, 2021 05:24:58 47.89KB Download Translate

1 00:00:16,320 --> 00:00:20,580 Sottotitoli a cura del ✨🥢 Sweet Munchies 🥢✨@Viki.com 2 00:01:18,570 --> 00:01:22,060 È delizioso. È buonissimo. 3 00:01:22,060 --> 00:01:27,580 Guardi che abilità. Non è questo quello che stavamo cercando, PD Kim? 4 00:01:27,580 --> 00:01:29,220 Come? 5 00:01:29,220 --> 00:01:31,280 G-giusto. Sì. 6 00:01:31,280 --> 00:01:34,320 Sì. G-guardi anche le sue mani! 7 00:01:34,320 --> 00:01:38,440 - Non sono belle? - Sono davvero belle. 8 00:01:39,570 --> 00:01:43,230 PD Kim. Seguimi in ufficio. 9 00:01:44,730 --> 00:01:47,770 Chef? Anche lei. 10 00:01:47,770 --> 00:01:49,270 Anche io?

Aug 21, 2021 05:24:58 52.77KB Download Translate

1 00:00:21,850 --> 00:00:24,010 Provi a ricordare. 2 00:00:25,440 --> 00:00:30,960 Non lui, ma le cose che ama veramente. 3 00:01:29,470 --> 00:01:32,640 Mi piaceva così tanto. 4 00:01:34,670 --> 00:01:38,190 Ma allora perché sono stata tanto sciocca da non mangiarlo? 5 00:02:01,680 --> 00:02:04,220 L'amore... 6 00:02:05,180 --> 00:02:08,290 - cos'è esattamente? - Come? 7 00:02:08,290 --> 00:02:14,210 Chef, cosa crede che sia l'amore? 8 00:02:27,650 --> 00:02:30,930 Aigoo, guarda qui. 9 00:02:30,930 --> 00:02:33,170 Deve essere dura per tuo padre. 10 00:02:41,120 --> 00:02:43,800 È quando saresti disposto

Aug 21, 2021 05:24:58 53.32KB Download Translate

1 00:00:13,370 --> 00:00:14,270 Viki chiede ai propri utenti di astenersi da affermazioni discriminatorie e offensive riguardo razza, sesso, orientamento sessuale, etnia, nazionalità etc. 2 00:00:14,270 --> 00:00:15,370 In questo drama sono rappresentate opinioni omofobe. 3 00:00:15,370 --> 00:00:16,570 Il nostro unico intento è di tradurne con fedeltà i dialoghi. 4 00:00:19,060 --> 00:00:21,180 Perché stai piangendo? 5 00:00:22,950 --> 00:00:28,330 Sono solo una dipendente a contratto. Devo cedere il progetto ad un produttore a tempo indeterminato. 6 00:00:29,320 --> 00:00:32,360 Devo co-dirigere il programma. 7 00:00:38,600 --> 00:00:42,920 Ho lavorato così tanto per creare questo programma. 8 00:00:45,220 --> 00:00:50,210 Ero così contenta di poterlo girare... 9 00:01:21,700 --> 00:01:24,180 Ho un aspetto orribile, vero? 10 00:01:24,940 --> 00:01:26,860 Sì.

Aug 21, 2021 05:24:58 54.66KB Download Translate

1 00:00:19,230 --> 00:00:23,040 Li lasciamo così? Non dovremmo cercare di parlare con loro e trovare una soluzione? 2 00:00:23,040 --> 00:00:26,170 Io? Perché dovrei? 3 00:00:26,170 --> 00:00:29,010 Non c'è qualcun altro che dovrebbe occuparsene? 4 00:00:30,230 --> 00:00:31,630 Porta Kim Ah Jin. 5 00:00:34,010 --> 00:00:36,470 Va' e mostrale anche questo. 6 00:00:36,470 --> 00:00:38,690 Oh, sì. 7 00:00:39,280 --> 00:00:41,260 Ogni giorno una nuova. 8 00:00:44,180 --> 00:00:47,730 Non credevo che avrebbe davvero lasciato. 9 00:00:51,660 --> 00:00:55,870 È stato lei a convincermi a farlo quando non volevo, eppure alla fine è lei ad andare via. 10 00:00:56,710 --> 00:00:58,440 Mi dispiace.

Aug 21, 2021 05:24:58 53.2KB Download Translate

1 00:00:17,810 --> 00:00:22,780 ♫ Sto di nuovo camminando altrove ♫ 2 00:00:22,780 --> 00:00:25,930 ♫ È adesso il momento di resistere ♫ 3 00:00:25,930 --> 00:00:28,090 Pensi davvero... 4 00:00:29,530 --> 00:00:36,030 che possa incontrare qualcuno da amare? 5 00:00:36,030 --> 00:00:40,630 Colui che ha coraggio raggiungerà l'amore. 6 00:00:41,710 --> 00:00:43,780 ♫ Mi avvicinerò a te ♫ 7 00:00:43,780 --> 00:00:46,470 ♫ cadendoti vicino ♫ 8 00:00:46,470 --> 00:00:48,590 ♫ Viaggia con me, adesso ♫ 9 00:00:48,590 --> 00:00:51,080 ♫ Adesso, non pensare a nulla ♫ 10 00:00:51,080 --> 00:00:55,960 ♫ Andrà tutto bene anche se so che è difficile respirare ♫

Aug 21, 2021 05:24:58 52.3KB Download Translate

1 00:00:17,030 --> 00:00:18,890 Chi è? 2 00:00:24,770 --> 00:00:26,540 Stilista Kang? 3 00:00:30,570 --> 00:00:32,700 Cosa la porta a casa mia? 4 00:00:35,380 --> 00:00:37,760 Ah, si accomodi intanto. 5 00:00:54,390 --> 00:00:55,880 Tae Wan. 6 00:01:09,130 --> 00:01:11,880 Cosa la porta qui? 7 00:01:17,740 --> 00:01:19,310 Bè... 8 00:01:19,310 --> 00:01:22,770 l'atmosfera durante la riunione non era delle migliori 9 00:01:22,770 --> 00:01:27,470 così sono andato al bistrot ma era chiuso e tu non rispondevi al telefono. 10 00:01:28,310 --> 00:01:31,280 - Mi hai chiamato? - Ah, sì.

Aug 21, 2021 05:25:00 51.24KB Download Translate

1 00:00:20,500 --> 00:00:23,080 - Buonasera. - Ciao. 2 00:00:23,080 --> 00:00:26,050 Aigoo, c'è anche lo Stilista Kang! 3 00:00:26,050 --> 00:00:29,460 Benvenuti. Stasera siete in due? 4 00:00:29,460 --> 00:00:31,070 C'è anche il Sunbae Nam. 5 00:00:31,070 --> 00:00:34,470 - Sì. Forza, entriamo. - Sì. 6 00:00:34,470 --> 00:00:36,670 Stilista Kang, buonasera. 7 00:00:39,260 --> 00:00:42,420 - Cosa vi porto da bere? - Il PD Nam sarà qui a momenti— 8 00:00:42,420 --> 00:00:44,690 Oh, eccolo! 9 00:01:01,380 --> 00:01:05,360 Ve la presento. Lei è... 10

Aug 21, 2021 05:25:00 54.44KB Download Translate

1 00:00:15,280 --> 00:00:19,060 Ma sai, in questi giorni 2 00:00:22,030 --> 00:00:25,430 il mio cuore è davvero in subbuglio. 3 00:00:26,550 --> 00:00:28,520 A causa tua, 4 00:00:29,580 --> 00:00:32,670 sento che sto perdendo la testa. 5 00:00:35,070 --> 00:00:37,440 Cos'ho fatto? 6 00:00:37,440 --> 00:00:39,080 Tu? 7 00:00:40,330 --> 00:00:43,060 Non hai fatto niente. 8 00:00:44,450 --> 00:00:46,870 Non so da quando, 9 00:00:48,640 --> 00:00:52,080 ma questo è quello che stavo pensando. 10 00:00:52,080 --> 00:00:53,790 Se a te

Aug 21, 2021 05:25:00 39.54KB Download Translate

1 00:00:21,340 --> 00:00:26,580 Sai che lo chiamavano "il liquore del diavolo"? 2 00:00:26,580 --> 00:00:30,650 Davvero? Perché? 3 00:00:38,080 --> 00:00:39,920 Che c'è? 4 00:00:40,680 --> 00:00:43,820 Perché tanto mistero? Cosa devi dirmi? 5 00:00:48,640 --> 00:00:51,450 Il Poeta Rimbaud, 6 00:00:54,560 --> 00:00:59,940 si dice che abbia bevuto assenzio prima di dichiararsi all'amante omosessuale. 7 00:01:05,870 --> 00:01:08,570 Non avrei mai immaginato 8 00:01:08,570 --> 00:01:12,540 che sarebbe arrivato il giorno 9 00:01:13,660 --> 00:01:15,630 in cui l'avrei bevuto. 10 00:01:16,680 --> 00:01:18,840 Tae Wan.

Aug 21, 2021 05:25:00 41.28KB Download Translate

1 00:00:19,170 --> 00:00:21,880 Quindi vuoi farlo come ho fatto io? 2 00:00:26,020 --> 00:00:27,990 Allora nascondilo. 3 00:00:29,090 --> 00:00:30,890 Come faccio io. 4 00:00:31,890 --> 00:00:33,390 Io... 5 00:00:35,090 --> 00:00:37,310 non sono gay. 6 00:00:41,360 --> 00:00:44,440 Questa è la verità, Kang Tae Wan. 7 00:00:46,980 --> 00:00:48,670 Io... 8 00:00:50,230 --> 00:00:52,480 sono un falso. 9 00:00:59,170 --> 00:01:02,350 - Siamo qui. - Buonasera. 10 00:01:27,360 --> 00:01:29,030 Ah Jin.

Aug 21, 2021 05:25:00 45.46KB Download Translate

1 00:00:15,750 --> 00:00:19,880 Sì, ti odio davvero. 2 00:00:19,880 --> 00:00:22,990 Mi piacevi e ci stavo male, l'hai visto. 3 00:00:22,990 --> 00:00:25,120 Ma anche se sapevi tutto... 4 00:00:25,120 --> 00:00:27,650 mi hai ingannata e ti odio per questo. 5 00:00:27,650 --> 00:00:32,000 E ho il terrore che vada tutto all'aria per colpa tua! 6 00:00:32,630 --> 00:00:34,580 Eppure... 7 00:00:35,840 --> 00:00:38,510 Più di ogni altra cosa, 8 00:00:39,170 --> 00:00:41,960 sono preoccupata per te. 9 00:00:41,960 --> 00:00:45,480 Ho il terrore che tu soffra. 10 00:00:45,480 --> 00:00:50,130 Per tutto questo tempo hai sofferto da solo.