The Baker and the Beauty (Lehiyot Ita) - Second Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Noa Holander has it all, she's beautiful, she models, act for fun and one of the richest women in Israel. Over the past two years she had a highly publicized affair with Pete Evans, one of ...
Release Name:
The.Baker.and.the.Beauty.S02.WEBRip.Amazon
Release Info:
[ ترجمة أمازون الأصلية Srt ]
Download Subtitles
1 00:00:01,542 --> 00:00:05,750 فايكينغ 2 00:00:07,625 --> 00:00:11,834 فايكينغ 3 00:00:13,583 --> 00:00:17,333 فايكينغ 4 00:00:18,875 --> 00:00:20,083 ها هو ذا! 5 00:00:21,375 --> 00:00:22,166 لماذا؟ 6 00:00:22,750 --> 00:00:23,542 لكن لماذا؟ 7 00:00:24,500 --> 00:00:26,208 "أنا أشعر بالحب..." 8 00:00:26,291 --> 00:00:27,959 توقفي عن الغناء... 9 00:00:28,000 --> 00:00:29,792 - أبي، "عاموس" يضربني - نعم يا "غوتشي" 10 00:00:32,417 --> 00:00:33,208 حسناً؟
1 00:00:01,001 --> 00:00:03,000 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,750 --> 00:00:05,750 "عاموس ضاري"، هل تقبل الزواج بي؟ 3 00:00:09,709 --> 00:00:11,458 مصدومة لأننا لسنا بالداخل، لا أفهم! 4 00:00:11,542 --> 00:00:13,667 أنت أسوأ وكيلة أعمال على الإطلاق! 5 00:00:13,750 --> 00:00:16,583 "بلانكا" هي توأم روحي بلا شك، وجدتها! 6 00:00:16,667 --> 00:00:18,000 ليست يهودية، فماذا يعني بأنها توأم روحه؟ 7 00:00:18,083 --> 00:00:20,083 أعددت لك مقابلة رائعة مع "ميكي لوستنغ" 8 00:00:20,166 --> 00:00:21,917 أنا أحترم حقيقة أنك تواعده 9 00:00:22,001 --> 00:00:23,875 رغم أنني لا أطيقه، لكن هذا هو الواقع 10 00:00:23,959 --> 00:00:26,041 اذهبا معاً، إنها مقابلة للزوجين سيكون الأمر ممتعاً
1 00:00:01,000 --> 00:00:02,709 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,333 --> 00:00:06,417 هذا مقطع فيديو انتشر على الإنترنت بعنوان "(نوا) العنصرية" 3 00:00:06,500 --> 00:00:08,500 مستحيل أن تتركيه يدعو 700 ضيف 4 00:00:08,583 --> 00:00:10,792 إلا إذا كنت تريدين لأهم ليلة في حياتك 5 00:00:10,875 --> 00:00:12,417 أن تتحول لاحتفال يهودي يمني 6 00:00:12,500 --> 00:00:13,709 - أقسم لك... - ابتعد عني! 7 00:00:13,792 --> 00:00:16,083 - "نوا" العنصرية! - "نوا" العنصرية! 8 00:00:16,166 --> 00:00:18,125 أنا رسمياً أكثر فتاة مكروهة في "إسرائيل" 9 00:00:18,208 --> 00:00:20,208 إنهم لا يحبونني لأنهم لا يحبونك 10
1 00:00:01,166 --> 00:00:03,125 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,333 --> 00:00:05,458 هل تذكرين ابن شريكي السابق؟ 3 00:00:05,542 --> 00:00:06,750 كان صديقي المقرب 4 00:00:06,834 --> 00:00:09,583 أملك 11 فندقاً في "جنوب أفريقيا" ولكنها معطلة منذ عام بسببه 5 00:00:09,667 --> 00:00:11,001 أنا مشرف على الإفلاس 6 00:00:11,583 --> 00:00:13,792 هذا عناق قوي جداً يا "يايرس" 7 00:00:13,875 --> 00:00:15,001 توقف عن النظر إليهما، اهدأ 8 00:00:15,041 --> 00:00:17,001 أريدها أن تنظر إلى هنا أيضاً 9 00:00:19,291 --> 00:00:20,625 تزوجيني 10 00:00:22,001 --> 00:00:24,625 انتقلنا من البلد بسببك، كي نبدأ من جديد
1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,417 --> 00:00:05,001 هل كنت تواعد "آفيغال عطاري" يا "آفي"؟ 3 00:00:05,083 --> 00:00:07,001 كانت بيننا علاقة عابرة منذ 30 عاماً 4 00:00:07,041 --> 00:00:08,959 إننا لم نر أي دليل على تلك العلاقة 5 00:00:09,000 --> 00:00:10,875 لنتصل بـ"آفيغال" ونسألها 6 00:00:10,959 --> 00:00:12,001 هل تعاقدت لي مع "شي"؟ 7 00:00:12,750 --> 00:00:14,542 قلت لك إن الأمر سيستغرق وقتاً يا "دافنا" 8 00:00:14,625 --> 00:00:17,291 وأنا قلت إنني لا أملك الوقت 9 00:00:17,375 --> 00:00:18,625 ونعلن إيقاف إطلاق النيران 10 00:00:18,709 --> 00:00:21,001 يمكنك كذلك حضور العرض الأول لفيلمي، إذا أردت
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,834 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,542 --> 00:00:04,542 "غانغستر" 3 00:00:05,291 --> 00:00:06,250 لدي شيء لك 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,667 لماذا وضع هذا الحثالة عقداً يساوي 50 آلف دولار حول عنقك؟ 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,041 تخفين الكثير من الأسرار عني 6 00:00:13,125 --> 00:00:15,375 كنا أصدقاء لزمن 7 00:00:15,458 --> 00:00:17,000 "نوا"، يمكنني أن أرى رغبته فيك 8 00:00:17,083 --> 00:00:18,125 إذاً؟ 9 00:00:18,208 --> 00:00:20,001 تعال إلى "بلغاريا" معنا غداً 10 00:00:20,041 --> 00:00:22,583 لدينا اجتماع مع الكوري الذي أعجبته لوحتك
1 00:00:01,041 --> 00:00:03,041 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,625 --> 00:00:06,792 هل تظن أن علي القلق من سفر "عاموس" مع "إيدن" إلى "بلغاريا"؟ 3 00:00:06,875 --> 00:00:08,375 "تزفيكا"، شقيقي محقق خاص 4 00:00:08,458 --> 00:00:10,001 أخبرني فحسب وسأرسله إلى هناك 5 00:00:10,041 --> 00:00:12,709 سأترك بطاقة عمله هنا في حال احتجتها 6 00:00:12,792 --> 00:00:14,834 خنت حبيبتك مع "فانيسا" 7 00:00:14,917 --> 00:00:17,166 خنت أخاك مع "فانيسا" 8 00:00:17,250 --> 00:00:18,125 "فانيسا"! 9 00:00:18,208 --> 00:00:19,625 "(فان) و(بيش) سيتزوجان" 10 00:00:19,709 --> 00:00:21,166 أيعني هذا أنك لا تزال تريد الزواج مني؟
1 00:00:01,041 --> 00:00:03,291 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,375 --> 00:00:05,458 هل تذكرين ابن شريكي السابق؟ 3 00:00:05,542 --> 00:00:06,750 كان صديقي المقرب 4 00:00:06,834 --> 00:00:09,625 أملك 11 فندقاً في "جنوب أفريقيا" ولكنها معطلة منذ عام بسببه 5 00:00:09,709 --> 00:00:11,083 أنا مشرف على الإفلاس 6 00:00:11,166 --> 00:00:14,834 والدك لم يطرد والدي، قد قتله 7 00:00:14,917 --> 00:00:17,001 إذا أردت أن تشيد الفنادق في "أفريقيا" 8 00:00:17,542 --> 00:00:18,667 أنا أريد "نوا" 9 00:00:18,750 --> 00:00:20,625 - نمت مع "عاموس" - ماذا؟ 10 00:00:20,709 --> 00:00:23,500
1 00:00:01,001 --> 00:00:03,208 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,583 --> 00:00:06,667 هذه "إيدن"، مساعدتي الشخصية منذ عام ونصف 3 00:00:06,750 --> 00:00:07,834 هل تعرضت لأزمة قلبية؟ 4 00:00:07,917 --> 00:00:09,583 وإذا لم تجدني هذه الفتاة الرائعة أفقد روحي 5 00:00:09,667 --> 00:00:11,208 وأعطتني تنفس صناعي 6 00:00:11,792 --> 00:00:13,750 لما كنا هنا في هذا الجناح الفاخر 7 00:00:13,834 --> 00:00:15,625 عدا وقتها مع "جدعون هولاندر" 8 00:00:15,709 --> 00:00:16,834 لا توجد معلومات عنها 9 00:00:16,917 --> 00:00:18,000 ماذا يعني هذا؟ 10 00:00:18,083 --> 00:00:19,458 أن اسمها ليس "إيدن أفيرام"
1 00:00:01,291 --> 00:00:03,083 "في الحلقات السابقة" 2 00:00:03,291 --> 00:00:05,542 طلبي منك الزواج بسرعة كان أمراً خاطئاً 3 00:00:05,625 --> 00:00:07,000 أدركت هذا الآن 4 00:00:07,500 --> 00:00:08,291 أنت كاذبة! 5 00:00:08,375 --> 00:00:10,834 أنا امرأة قوية تسعى لكسر الحواجز التي تقابلها 6 00:00:10,917 --> 00:00:11,959 القليل من الشفقة لن يضر 7 00:00:13,417 --> 00:00:15,583 سوف تسجل ألبوماً مليئاً بالأغاني الناجحة 8 00:00:15,667 --> 00:00:19,417 وسوف نُريهم من هما "فانيسا ميمون" و"عساف آلماغور" 9 00:00:20,001 --> 00:00:21,250 - أحبك - ماذا؟ 10