The Boss Baby: Family Business Indonesian Subtitles
Movie Info:
Released: 02 Jul 2021
Runtime: N/A
Genre: Animation, Adventure, Comedy
Director: Tom McGrath
Actors: Lisa Kudrow, James Marsden, Jeff Goldblum
Country: United States
Rating: N/A
Overview:
The Templeton brothers have become adults and drifted away from each other, but a new boss baby with a cutting-edge approach is about to bring them together again - and inspire a new family business.
Release Name:
The Boss Baby: Family Business
Release Notes
The Boss Baby 2.byTeatha.txt
1 00:00:19,263 --> 00:00:55,062 Translated byTeatha @Monalisa Warnet Tondano 2 00:01:03,063 --> 00:01:05,190 Waktu adalah hal yang lucu. 3 00:01:05,231 --> 00:01:07,233 - Saat aku masih kecil... - Satu. 4 00:01:07,275 --> 00:01:08,943 -...setiap hari begitu menyenangkan. -Dua. 5 00:01:08,985 --> 00:01:10,320 -Sembunyikan, sembunyikan, sembunyikan! -Tiga. 6 00:01:10,362 --> 00:01:11,946 - Tapi setiap tahun... - Tunggu! Disini. 7 00:01:11,988 --> 00:01:13,281 -..., berlalu begitu cepat. -Empat. 8 00:01:13,323 --> 00:01:15,158 -Lima. Enam. -Tim, jangan mengintip. 9 00:01:15,200 --> 00:01:16,493 Ya, baiklah. 10 00:01:16,534 --> 00:01:17,952 - Sebelum kau menyadarinya... - Tujuh. 11 00:01:17,994 --> 00:01:19,329 -...kau sudah dewasa. -Delapan. 12 00:01:19,371 --> 00:01:21,289 -Itu terjadi padaku. -Sembilan. 13 00:01:21,331 --> 00:01:23,291 Sembilan setengah. Sepuluh! 14 00:01:23,333 --> 00:01:25,502 Siap atau tidak, aku datang. 15 00:01:25,543 --> 00:01:27,754 Namaku Tim, dan ini... 16 00:01:27,796 --> 00:01:29,756 yah, ini adalah ceritaku. 17 00:01:29,798 --> 00:01:31,466 Selamatkan dirimu! 18 00:01:31,508 --> 00:01:33,134 Tidak adil, Ayah. Kau mengintip. 19 00:01:34,969 --> 00:01:37,097 -Mereka menyebutku ayah rumahan, yang artinya... -Ayo pergi! 20 00:01:37,138 --> 00:01:39,140 ...Aku hampir tidak punya waktu di rumah. 21 00:01:39,182 --> 00:01:41,101 Kencangkan sabukmu, Templetons. 22 00:01:41,142 --> 00:01:42,727 Siap? 23 00:01:42,769 --> 00:01:44,437 -Bersedia. -Berangkat! 24 00:01:46,898 --> 00:01:48,358 Orang-orang pasti berpendapat 25 00:01:48,400 --> 00:01:50,610 bahwa aku punya imajinasi tinggi, 26 00:01:50,652 --> 00:01:54,072 tapi menjadi seorang ayah adalah sebuah pekerjaan paling keren di dunia. 27 00:01:54,114 --> 00:01:55,740 Sangat keren, sungguh. 28 00:01:57,409 --> 00:01:58,952 Terkadang aku pengemudi mobil balap. 29 00:01:58,993 --> 00:02:01,162 Whoo! Ayah-o Andretti! 30 00:02:01,204 --> 00:02:02,664 Ya, Templeton! 31 00:02:02,706 --> 00:02:04,290 Yah, kadang-kadang 32 00:02:04,332 --> 00:02:05,875 Aku yang paling jago masak di daerah 33 00:02:05,917 --> 00:02:07,168 dan aku membagikan setiap makanan. 34 00:02:07,210 --> 00:02:09,421 Ayo, Pa, pukul aku. 35 00:02:09,462 --> 00:02:11,297 Tina. 36 00:02:11,339 --> 00:02:13,550 Wah, anjing! Dan kita menang lagi. 37 00:02:13,591 --> 00:02:15,301 Ya! -TABITHA: Woo-hoo! 38 00:02:15,343 --> 00:02:17,929 Atau ahli bedah, jika diperlukan. 39 00:02:17,971 --> 00:02:19,931 -Spork. -Spork. 40 00:02:19,973 --> 00:02:21,808 -Spatula. -Spatula. 41 00:02:21,850 --> 00:02:25,395 Berikan makhluk ini kehidupan! 42 00:02:28,231 --> 00:02:29,691 Dia hidup! 43 00:02:29,733 --> 00:02:31,985 Kami punya kemenangan, dan kekalahan. 44 00:02:32,027 --> 00:02:33,361 Tidak tidak Tidak. Lihat. Lihat. 45 00:02:33,403 --> 00:02:34,654 -Lamb Lamb baik-baik saja. Lihat? -Ya! 46 00:02:34,696 --> 00:02:36,489 Tapi kami selalu bersama. 47 00:02:36,531 --> 00:02:38,658 -Istriku, Carol. -Ini keajaiban! 48 00:02:38,700 --> 00:02:40,618 Dia adalah pencari nafkah keluarga. 49 00:02:40,660 --> 00:02:42,537 --Terima kasih. Anda tahu apa yang mereka katakan: 50 00:02:42,579 --> 00:02:44,247 "Semua tergantung adonan." 51 00:02:44,289 --> 00:02:46,166 Dan saya tidak bisa melakukannya tanpa suamiku. 52 00:02:46,207 --> 00:02:47,751 Dia benar-benar berhak disanjung. 53 00:02:47,792 --> 00:02:50,003 - Hanya ini yang bisa aku lakukan. --Ya, Ibu! 54 00:02:50,045 --> 00:02:52,213 Dia juga membawa pulang bacon, 55 00:02:52,255 --> 00:02:54,424 sementara aku menjaga bayi kami, Tina. 56 00:02:54,466 --> 00:02:56,426 Tapi terkadang, terasa seperti 57 00:02:56,468 --> 00:02:58,386 dia mengawasiku. 58 00:02:58,428 --> 00:03:00,013 -Dan Tabitha... -Terima kasih! 59 00:03:00,055 --> 00:03:02,182 ...anak kelas dua SD yang baru saja diterima 60 00:03:02,223 --> 00:03:03,808 - di sekolah terbaik di kota. 61 00:03:03,850 --> 00:03:05,143 Ya, Tabita! 62 00:03:05,185 --> 00:03:06,644 Kami sangat bangga. 63 00:03:06,686 --> 00:03:08,313 Aku masih tetap berhubungan dengan geng lama juga. 64 00:03:08,355 --> 00:03:09,856 Percaya atau tidak, Jimbo adalah walikota sekarang. 65 00:03:09,898 --> 00:03:11,608 - Kue kering! - Tentu saja, istrinya, Staci, 66 00:03:11,649 --> 00:03:13,443 adalah otak sebenarnya dalam semua hal. 67 00:03:13,485 --> 00:03:15,320 - Yo, Jimbo! - Sekarang, Si Kembar Tiga... 68 00:03:15,362 --> 00:03:16,738 -* Terjebak... * -* Terjebak... * 69 00:03:16,780 --> 00:03:18,365 * Terjebak. * 70 00:03:18,406 --> 00:03:20,033 Ya, mereka tidak banyak berubah. 71 00:03:20,075 --> 00:03:21,910 Dan untuk adikku, Ted, 72 00:03:21,951 --> 00:03:24,037 yah, dia tumbuh dewasa menjadi seorang bos besar. 73 00:03:24,079 --> 00:03:26,623 - Dia sangat sibuk, karenanya kami jarang bertemu dia lagi.- 74 00:03:26,664 --> 00:03:28,458 - Tapi, hei, dia selalu ingat 75 00:03:28,500 --> 00:03:30,919 mengirimkan berbagai hadiah mewah 76 00:03:30,960 --> 00:03:32,712 - pada acara-acara khusus. 77 00:03:32,754 --> 00:03:35,548 YA TUHAN! Paman Ted adalah yang terbaik! 78 00:03:38,927 --> 00:03:40,345 Singkatnya, 79 00:03:40,387 --> 00:03:42,263 hidupku cukup sempurna. 80 00:03:43,640 --> 00:03:45,850 Tapi semua itu akan segera berubah. 81 00:03:47,936 --> 00:03:49,145 Astaga. 82 00:03:49,187 --> 00:03:51,314 Aku akan menyelamatkanmu! 83 00:03:51,356 --> 00:03:53,316 Ha! 84 00:03:53,358 --> 00:03:54,901 Terima kasih sayang. 85 00:03:54,943 --> 00:03:56,319 Tetap tenang, Tabita. 86 00:03:56,361 --> 00:03:57,779 Aku datang untukmu. 87 00:03:57,821 --> 00:04:01,783 Aku akan menyelamatkanmu dari lava yang menggelegak! 88 00:04:01,825 --> 00:04:03,410 Ayah, apa yang kamu lakukan? 89 00:04:03,451 --> 00:04:05,829 Ew, jorok. Sampai belepotan kesana sini. 90 00:04:05,870 --> 00:04:08,415 Ayolah, ini gunung berapi permen malapetaka! 91 00:04:08,456 --> 00:04:10,625 Kau dulu menyukainya. 92 00:04:10,667 --> 00:04:12,752 Tapi aku sedang mengerjakan pekerjaan rumah, 93 00:04:12,794 --> 00:04:14,254 atau aku tamat. 94 00:04:14,295 --> 00:04:16,006 Oh. 95 00:04:16,047 --> 00:04:18,216 Karena jika ada satu hal yang aku pelajari, 96 00:04:18,258 --> 00:04:19,926 kau hanya menjadi anak kecil sekali. 97 00:04:19,968 --> 00:04:23,304 Setelah kamu dewasa, Kau tidak akan pernah bisa kembali. 98 00:04:26,307 --> 00:04:28,518 Ee...! 99 00:04:32,939 --> 00:04:34,983 Oh tidak. 100 00:04:36,651 --> 00:04:38,737 Selamat malam, Dr. Hawking. 101 00:04:42,657 --> 00:04:46,828 Karbon, boron, berilium, litium, helium, hidrogen. 102 00:04:46,870 --> 00:04:48,913 Berhasil. 103 00:04:48,955 --> 00:04:50,832 Bum shakalaka. 104 00:04:54,419 --> 00:04:56,463 "Bawa keempatnya." Astaga. 105 00:04:56,504 --> 00:04:58,089 Hai, Tabita. 106 00:04:58,131 --> 00:04:59,632 Ini Pertunjukan Malam. 107 00:04:59,674 --> 00:05:02,552 Disiarkan langsung dari kamar tidurmu, dibintangi oleh Ayah dan Ibu. 108 00:05:02,594 --> 00:05:05,305 Dan tamu istimewa, bayi Tina. 109 00:05:05,347 --> 00:05:07,474 Selamat malam, Tina kecil. muahhhh! 110 00:05:07,515 --> 00:05:09,267 Kembalilah ke sini. 111 00:05:09,309 --> 00:05:10,852 -Selamat malam ibu. -Mwah! 112 00:05:10,894 --> 00:05:12,520 Selamat malam sayang. Mama akan menciummu. 113 00:05:12,562 --> 00:05:13,980 Mama akan menciummu. 114 00:05:14,022 --> 00:05:15,190 *lagu selamat malam* 115 00:05:15,231 --> 00:05:16,691 -* Dengan ayahmu... * -Apa? 116 00:05:16,733 --> 00:05:18,318 Apa? Ini waktunya untuk lagu selamat malammu. 117 00:05:18,360 --> 00:05:20,028 Oh, tidak, terima kasih. 118 00:05:20,070 --> 00:05:22,405 Saya mendengarkan white noise! 119 00:05:22,447 --> 00:05:23,990 Membantu saya tertidur! 120 00:05:26,201 --> 00:05:28,370 Hei, bagaimana jika? 121 00:05:28,411 --> 00:05:31,331 ayah membantumu berlatih untuk kontes liburan? 122 00:05:31,373 --> 00:05:32,791 Iya! Baik? 123 00:05:32,832 --> 00:05:34,668 Aku bisa datang ke sekolah bersamamu, dan kau bisa mengajak 124 00:05:34,709 --> 00:05:36,336 semua temanmu, dan kita bisa berlatih bersama, 125 00:05:36,378 --> 00:05:38,338 kemudian pergi membeli es krim setelahnya. 126 00:05:38,380 --> 00:05:40,423 -Ayah traktir. -Tidak! ayah tidak bisa melakukan itu. 127 00:05:40,465 --> 00:05:42,467 Um, masalah kewajiban. 128 00:05:42,509 --> 00:05:44,344 Ini semua. 129 00:05:44,386 --> 00:05:46,680 Oh. Benar, benar. 130 00:05:46,721 --> 00:05:47,931 Baik. 131 00:05:47,972 --> 00:05:50,558 Wah. Bagaimana dengan cerita pengantar tidur favoritmu? 132 00:05:50,600 --> 00:05:52,477 Kau tahu, tentang... 133 00:05:52,519 --> 00:05:54,562 Paman Ted yang adalah bayi ajaib yang berbicara. 134 00:05:54,604 --> 00:05:56,606 Ada roket penuh dengan anak anjing, 135 00:05:56,648 --> 00:05:58,608 dan kau menyelamatkan dunia. 136 00:05:58,650 --> 00:06:00,026 Itu adalah cerita yang bagus, bukan? 137 00:06:00,068 --> 00:06:04,072 Yah, itu benar-benar tidak masuk akal. 138 00:06:04,114 --> 00:06:05,865 Leluconnya bagus, kan? 139 00:06:05,907 --> 00:06:07,325 Mm. 140 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 -Baik. um... -Ayah. 141 00:06:10,704 --> 00:06:13,039 Jadwal saya besok padat. 142 00:06:13,081 --> 00:06:16,042 Ya. jadwal saya cukup padat juga. 143 00:06:16,084 --> 00:06:18,044 Oh, jangan lupa Lamb Lamb. 144 00:06:18,086 --> 00:06:19,879 Selamat malam, Lamb Lamb. 145 00:06:19,921 --> 00:06:21,798 Selamat malam, Paman Ted. 146 00:06:21,840 --> 00:06:24,634 Harapanku menjadi sukses sepertimu nantinya. 147 00:06:24,676 --> 00:06:26,928 Mungkin kita akan segera bertemu. 148 00:06:31,016 --> 00:06:32,934 Selamat malam, Tabita. 149 00:06:33,977 --> 00:06:36,938 Tidakkah menurutmu Aku agak tua untuk itu sekarang? 150 00:06:38,106 --> 00:06:39,607 Oke. 151 00:06:39,649 --> 00:06:42,152 Aku pikir sudah waktunya kita berdua tumbuh dewasa. 152 00:06:42,193 --> 00:06:45,530 Aku akan menyapa ayah saat sarapan nanti. 153 00:06:51,619 --> 00:06:53,830 Mimpi indah. 154 00:07:09,846 --> 00:07:11,723 Hmm. 155 00:07:13,016 --> 00:07:15,101 * * 156 00:07:21,149 --> 00:07:23,443 Kemana perginya waktu? 157 00:07:23,485 --> 00:07:25,904 Bagaimana mungkin saya mengetahuinya? 158 00:07:25,945 --> 00:07:28,698 Tunggu tunggu. Saya melihat cahaya. 159 00:07:28,740 --> 00:07:31,659 Anda, oh, menyingkir dari saya. 160 00:07:31,701 --> 00:07:33,787 Akhirnya. 161 00:07:33,828 --> 00:07:36,498 Nafas manis kebebasan. 162 00:07:36,539 --> 00:07:37,749 Wizzie? 163 00:07:37,791 --> 00:07:39,459 Kau disana, abad berapa ini? 164 00:07:39,501 --> 00:07:41,795 Lepaskan aku, ogre keji! 165 00:07:41,836 --> 00:07:43,380 Tidak tidak tidak tidak. Wizzie, ini aku. 166 00:07:43,421 --> 00:07:44,923 Ini Tim. 167 00:07:44,964 --> 00:07:46,883 Apakah itu benar-benar kamu? 168 00:07:46,925 --> 00:07:48,551 Mendekatlah. 169 00:07:48,593 --> 00:07:50,512 Biarkan aku melihat wajahmu. 170 00:07:50,553 --> 00:07:52,305 Lebih dekat. 171 00:07:52,347 --> 00:07:54,391 Lebih dekat lagi. 172 00:07:54,432 --> 00:07:56,226 Oh, Timothy. 173 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 Ini benar kamu. 174 00:07:57,519 --> 00:07:59,187 Hei! Untuk apa itu? 175 00:07:59,229 --> 00:08:01,398 Kau melemparkan aku kedalam kegelapan abadi 176 00:08:01,439 --> 00:08:04,317 dan mendatangkan malapetaka pada ritmeku. 177 00:08:04,359 --> 00:08:05,652 Maaf, Wizzie. 178 00:08:05,694 --> 00:08:07,320 Hei, tapi kamu terlihat hebat. 179 00:08:07,362 --> 00:08:09,531 Kecuali lengan, maksudku. 180 00:08:09,572 --> 00:08:10,824 Aku bahkan tidak menyadarinya. 181 00:08:10,865 --> 00:08:12,242 -Anda pikir itu. -Maksudku, aku menyadarinya, 182 00:08:12,283 --> 00:08:13,868 karena aku... kau jelas tidak memiliki lengan. aku-aku... 183 00:08:13,910 --> 00:08:15,787 Kau tidak akan pernah memperlakukan Lamb Lamb seperti ini. 184 00:08:15,829 --> 00:08:18,581 Yah, aku... aku memberikannya pada putriku, Tabitha. 185 00:08:18,623 --> 00:08:20,375 Kau telah menghasilkan pewaris, Timothy? 186 00:08:20,417 --> 00:08:21,710 Dua, sebenarnya. 187 00:08:21,751 --> 00:08:23,253 Dua? Biarkan bel berbunyi! 188 00:08:24,671 --> 00:08:26,297 -Tidak tidak Tidak. Wizzie, berhenti. -Iya! Iya! 189 00:08:26,339 --> 00:08:28,174 -Wizzie, sst! Tenang, tenang. -Ini adalah waktu untuk perayaan! 190 00:08:28,216 --> 00:08:30,176 Tidak tidak Tidak. Ini bukan waktu untuk perayaan. 191 00:08:30,218 --> 00:08:31,886 -Wizzie, sst. Diam. -Apa? Apa itu? 192 00:08:31,928 --> 00:08:33,805 -Apa itu, Tim? -Aku tidak tahu. 193 00:08:33,847 --> 00:08:35,640 Kurasa aku hanya sedang 194 00:08:35,682 --> 00:08:37,767 tidak ingin merayakan sekarang. 195 00:08:37,809 --> 00:08:39,686 Oh? 196 00:08:39,728 --> 00:08:41,521 Tabita. 197 00:08:41,563 --> 00:08:45,692 Wizzie, dia tumbuh begitu cepat. 198 00:08:45,734 --> 00:08:47,736 Sepertinya dia bahkan tidak membutuhkanku lagi. 199 00:08:47,777 --> 00:08:51,322 Ya, pertama, mereka mulai menghabiskan lebih sedikit waktu denganmu. 200 00:08:51,364 --> 00:08:52,782 Mm. 201 00:08:52,824 --> 00:08:54,993 Kemudian mereka berhenti datang padamu untuk meminta saran. 202 00:08:55,035 --> 00:08:55,994 Persis. 203 00:08:56,036 --> 00:08:58,121 Kemudian mereka akan melupakanmu. 204 00:08:58,163 --> 00:08:59,539 Aku rasa. 205 00:08:59,581 --> 00:09:01,499 -Kemudian mematahkan lengan Anda. -Apa? 206 00:09:01,541 --> 00:09:03,084 Kemudian masukkanmu ke dalam kotak! 207 00:09:03,126 --> 00:09:05,045 Baik. Wizzie, kau... tidak membantu. 208 00:09:06,379 --> 00:09:07,714 Oke, aku hanya... aku takut 209 00:09:07,756 --> 00:09:09,799 Tabita dan aku akan terpisah, 210 00:09:09,841 --> 00:09:12,886 seperti ... seperti yang saya lakukan dengan saudara laki-laki saya. 211 00:09:12,927 --> 00:09:14,596 Oh. 212 00:09:14,637 --> 00:09:17,682 Kupikir kami punya semua waktu di dunia. 213 00:09:17,724 --> 00:09:20,393 Tapi kamu tidak bisa memutar waktu, kan? 214 00:09:20,435 --> 00:09:23,021 Beraninya kau mempertanyakan kekuatanku! 215 00:09:23,063 --> 00:09:26,441 -Kembali. Kembali. -Oh, ini dia. 216 00:09:26,483 --> 00:09:29,069 - Oh, roda besar li... - Tunggu. 217 00:09:29,110 --> 00:09:30,904 Apakah Anda mendengar itu? 218 00:09:30,945 --> 00:09:33,907 Jangan pernah menyalahgunakan tombol snooze! 219 00:09:33,948 --> 00:09:35,992 Kedengarannya seperti itu berasal dari kamar bayi. 220 00:09:36,034 --> 00:09:37,994 Apa itu? Makhluk malam? 221 00:09:38,036 --> 00:09:41,081 Penyihir? Apakah itu baying? dari anjing neraka? 222 00:09:41,122 --> 00:09:42,415 Wizzie! 223 00:09:42,457 --> 00:09:43,583 Jangan pergi, Tim! 224 00:09:43,625 --> 00:09:45,168 Aku bisa memutar kembali waktu-- 225 00:09:45,210 --> 00:09:48,755 ke tahun-tahun emas, ketika hanya ada kamu dan aku. 226 00:09:48,797 --> 00:09:50,423 Lenganku yang bagus. 227 00:09:50,465 --> 00:09:52,175 Jangan buka pintunya. 228 00:09:52,217 --> 00:09:54,094 Ingat terakhir kali! 229 00:09:57,806 --> 00:09:59,808 Jika kamu mau suka menelepon, 230 00:09:59,849 --> 00:10:01,309 harap tutup dan coba lagi. 231 00:10:01,351 --> 00:10:05,480 Jika Anda butuh bantuan, tutup telepon lalu hubungi operatormu. 232 00:10:05,522 --> 00:10:07,273 Terima kasih. 233 00:10:07,315 --> 00:10:08,441 Halo? 234 00:10:08,483 --> 00:10:10,026 Jika Anda ingin untuk melakukan panggilan, 235 00:10:10,068 --> 00:10:12,696 -tolong tutup telepon dan coba lagi. -Ah. Hanya telepon saya. 236 00:10:12,737 --> 00:10:14,823 Dapatkan bersama-sama, bung. 237 00:10:14,864 --> 00:10:17,158 Oh, Tina, kau klepto kecil... 238 00:10:17,200 --> 00:10:19,244 Selamat tidur. 239 00:10:19,285 --> 00:10:20,453 ...Gila! 240 00:10:22,997 --> 00:10:24,124 Wah! 241 00:10:24,165 --> 00:10:26,876 Hai ayah. 242 00:10:26,918 --> 00:10:28,962 T-Tabitha? Apakah itu kamu? 243 00:10:31,673 --> 00:10:33,675 Anda seharusnya sudah melihat wajah Anda. 244 00:10:33,717 --> 00:10:35,552 Oh, itu tak ternilai harganya. 245 00:10:35,593 --> 00:10:37,053 Kamu... Kamu... Kamu-kamu... 246 00:10:39,514 --> 00:10:40,974 Kamu-kamu bisa bicara? 247 00:10:41,016 --> 00:10:43,143 Ya. Saya dalam bisnis keluarga. 248 00:10:43,184 --> 00:10:45,812 Ini adalah dasi clip-on. 249 00:10:45,854 --> 00:10:48,106 Anda lihat, Ayah, BabyCorp lebih dari apa yang saya... 250 00:10:48,148 --> 00:10:49,774 Ups. 251 00:10:49,816 --> 00:10:52,152 Ayah, Ayah, masuk. Bisakah kamu mendengarku? 252 00:10:52,193 --> 00:10:53,778 Ayah, apakah Anda membaca saya? 253 00:10:53,820 --> 00:10:55,488 Ayah, berapa jari apakah saya bertahan? 254 00:10:55,530 --> 00:10:56,698 Kamis? 255 00:10:56,740 --> 00:10:57,991 Seharusnya aku memberimu sebuah peringatan. 256 00:10:58,033 --> 00:10:59,534 Aku lupa kamu sudah tua. 257 00:11:01,077 --> 00:11:02,037 Tunggu tunggu. 258 00:11:02,078 --> 00:11:03,913 -Anda dari BabyCorp? -Iya. 259 00:11:03,955 --> 00:11:05,915 BabyCorp lebih dari apa yang saya sebut 260 00:11:05,957 --> 00:11:07,751 -sebuah hiruk pikuk bagi saya. -Uh huh. 261 00:11:07,792 --> 00:11:09,836 Intinya aku ikut semua di Templeton. 262 00:11:09,878 --> 00:11:11,338 -Pergi, Templetons! -Oh! Baik. 263 00:11:11,379 --> 00:11:13,173 Kalian benar-benar tahu cara mengasuh bayi. 264 00:11:13,214 --> 00:11:14,758 - Maksudku, itu luar biasa. - Oh, oh. 265 00:11:14,799 --> 00:11:16,343 Bukan itu semua bintang lima. 266 00:11:16,384 --> 00:11:18,345 -Saya harus mengatakan, Anda punya banyak masalah. -Tentu. Ya. 267 00:11:18,386 --> 00:11:19,554 Kita akan membicarakannya nanti. 268 00:11:19,596 --> 00:11:20,972 Ya ampun. Aku tidak percaya ini. 269 00:11:21,014 --> 00:11:23,141 Hei, ingin menakut-nakuti omong kosong dari ibu? 270 00:11:23,183 --> 00:11:25,101 - Ayah, tolong tetap fokus. - Oh. 271 00:11:25,143 --> 00:11:26,644 Benar, benar, benar. 272 00:11:26,686 --> 00:11:28,355 Ada krisis di BabyCorp. 273 00:11:28,396 --> 00:11:29,481 Ada apa kali ini? 274 00:11:29,522 --> 00:11:30,523 Anak kucing? 275 00:11:30,565 --> 00:11:32,650 Tidak. Kali ini, bahkan lebih buruk. 276 00:11:32,692 --> 00:11:33,902 -Lebih buruk dari anak kucing? -Iya. 277 00:11:33,943 --> 00:11:35,695 Itu sebabnya saya mengajukan diri untuk 278 00:11:35,737 --> 00:11:37,572 - tugas super rahasia ini. - Ibu. 279 00:11:37,614 --> 00:11:39,491 wah, saya mau bantu. Apa-apa yang kamu ingin aku lakukan? 280 00:11:39,532 --> 00:11:41,034 Itulah semangatnya, Ayah. 281 00:11:41,076 --> 00:11:43,870 -Anda persis yang saya butuhkan. -Iya! 282 00:11:43,912 --> 00:11:45,663 Untuk mendapatkan Paman Ted. 283 00:11:45,705 --> 00:11:47,374 Tidak. Apa? 284 00:11:47,415 --> 00:11:48,875 Ada apa dengan wajah? 285 00:11:48,917 --> 00:11:51,378 Ayah, BabyCorp tidak sabar lebih lama lagi. 286 00:11:51,419 --> 00:11:52,671 Semua tekanan ada padaku, Pop. 287 00:11:52,712 --> 00:11:54,881 Ketika saya menjadi sukarelawan untuk pertunjukan ini, 288 00:11:54,923 --> 00:11:56,800 Saya pikir itu akan mudah. 289 00:11:56,841 --> 00:11:58,385 Tapi kalian berdua tidak pernah melihat satu sama lain. 290 00:11:58,426 --> 00:11:59,969 Sedih sekali. 291 00:12:00,011 --> 00:12:02,180 Ini seperti, "F-minus. Sampai jumpa setelah kelas." 292 00:12:03,431 --> 00:12:04,724 Sedih? Eh, ya, mungkin. 293 00:12:04,766 --> 00:12:05,934 Sedikit. Saya tidak tahu. 294 00:12:05,975 --> 00:12:07,352 Apa kau lupa meneleponnya? 295 00:12:07,394 --> 00:12:09,270 Saya perhatikan Anda bisa menjadi sedikit linglung. 296 00:12:09,312 --> 00:12:10,647 Maaf apa? 297 00:12:10,689 --> 00:12:12,399 Hanya saja kamu cenderung menunda. 298 00:12:12,440 --> 00:12:14,567 - Anda harus membawanya ke sini untuk liburan. - 299 00:12:14,609 --> 00:12:15,860 Tidak, bukan aku... 300 00:12:15,902 --> 00:12:17,278 Tidak, bukan aku akan meneleponnya sekarang. 301 00:12:17,320 --> 00:12:18,738 - Ayah, tidak akan pernah bisa. - Tidak. - 302 00:12:18,780 --> 00:12:20,115 Apakah kalian berdua punya? berkelahi atau apa? 303 00:12:20,156 --> 00:12:21,908 -Tidak. -Tapi kau marah padanya? 304 00:12:21,950 --> 00:12:24,202 Hentikan itu. Ini rumit. 305 00:12:24,244 --> 00:12:26,329 - Mengapa? Apakah Anda memerlukan bantuan menggunakan telepon Anda? - 306 00:12:26,371 --> 00:12:28,081 - Tidak, saya tidak butuh bantuan menggunakan saya ... - 307 00:12:28,123 --> 00:12:29,624 Baik. Apa masalahnya?-- 308 00:12:29,666 --> 00:12:31,126 apa masalahnya? Bicara padaku. 309 00:12:31,167 --> 00:12:32,877 Tidak ada gunanya, oke? 310 00:12:32,919 --> 00:12:34,921 Aku memanggilnya. Saya mengundang dia. Dia tidak pernah muncul. 311 00:12:34,963 --> 00:12:36,923 Dia selalu ada rapat kerja atau perjalanan bisnis 312 00:12:36,965 --> 00:12:38,591 atau panggilan konferensi. 313 00:12:38,633 --> 00:12:40,468 Yang dia pedulikan hanyalah pekerjaan. 314 00:12:40,510 --> 00:12:44,431 Tapi setelah beberapa saat, Anda ... Anda hanya berhenti mencoba. 315 00:12:44,472 --> 00:12:46,641 Dia masih saudaramu. 316 00:12:46,683 --> 00:12:48,935 Anda adalah mitra. 317 00:12:48,977 --> 00:12:50,687 - Ya, saya kira kadang-kadang Anda hanya... - 318 00:12:50,729 --> 00:12:54,816 Anda tumbuh dan tumbuh terpisah. 319 00:12:57,944 --> 00:12:59,571 Ayah, jangan katakan tidak. 320 00:12:59,612 --> 00:13:00,989 Bagaimana jika semua orang mengatakan tidak? 321 00:13:01,031 --> 00:13:02,157 Tidak akan terjadi apa-apa. 322 00:13:02,198 --> 00:13:03,575 Tidak ada yang bisa dari tanah. 323 00:13:03,616 --> 00:13:04,909 Anda harus bangun setiap hari 324 00:13:04,951 --> 00:13:06,703 dan Anda harus mengatakan, "Ya ya ya!" 325 00:13:06,745 --> 00:13:10,123 Mengejutkan saya. Bilang iya. 326 00:13:12,208 --> 00:13:14,794 Ini benar-benar mengecewakan. 327 00:13:14,836 --> 00:13:17,088 -Dan sekarang aku mulai marah! -Itu terlambat. 328 00:13:17,130 --> 00:13:19,174 Kita bisa mengerjakan ini besok, oke? 329 00:13:20,925 --> 00:13:23,803 Oh. Whoopsie. Horsey kecil Anda jatuh. 330 00:13:23,845 --> 00:13:26,348 Hari lain tidak akan sakit, kan? 331 00:13:27,349 --> 00:13:28,850 Selamat malam sayang. 332 00:13:33,229 --> 00:13:34,647 Selamat malam sayang. 333 00:13:34,689 --> 00:13:36,483 ... kuda jatuh. 334 00:13:36,524 --> 00:13:38,151 Tabita? 335 00:13:41,363 --> 00:13:43,406 * * 336 00:13:55,335 --> 00:13:56,503 Hah? 337 00:14:12,394 --> 00:14:14,437 * * 338 00:14:25,824 --> 00:14:27,409 Jangan khawatir. Saya mendapatkannya. 339 00:14:27,450 --> 00:14:29,285 Dimana dia? Dimana dia? 340 00:14:29,327 --> 00:14:31,037 -Dimana siapa? Apa? -Aku datang secepat yang aku bisa. 341 00:14:31,079 --> 00:14:32,580 -Ted? -Saya membatalkan semua pertemuan saya. 342 00:14:32,622 --> 00:14:34,541 Apa yang kamu lakukan di sini? Kenapa kamu berteriak? 343 00:14:34,582 --> 00:14:35,792 -Dimana Tabita? -Tabitha? 344 00:14:35,834 --> 00:14:37,210 - Di mana dia, Tim? - Te. 345 00:14:37,252 --> 00:14:38,878 Paman Ted, Anda di sini! Anda benar-benar di sini. 346 00:14:38,920 --> 00:14:40,463 -Lengan yang mana? Kiri atau kanan? -Hah? 347 00:14:40,505 --> 00:14:42,382 -Apakah itu fibula Anda? Bicara padaku. -Wah. 348 00:14:42,424 --> 00:14:44,050 Dilatasi yang baik. Buka. 349 00:14:44,092 --> 00:14:45,969 -Katakan, "Ah." Apakah kamu baik-baik saja? -A-Apa yang kamu lakukan? 350 00:14:46,011 --> 00:14:47,262 -Anda terlihat baik-baik saja. -Wah. 351 00:14:47,303 --> 00:14:49,055 Jangan khawatir. Aku baik-baik saja, Paman Ted. 352 00:14:49,097 --> 00:14:51,391 -Itu gadisku. -Woo hoo. 353 00:14:51,433 --> 00:14:53,018 Uh, a-apa yang membawamu ke Kota? 354 00:14:53,059 --> 00:14:54,394 Nah, Tabitha jatuh dari kuda poninya. 355 00:14:54,436 --> 00:14:56,229 -Dia melakukanya? -Dia melakukanya? 356 00:14:56,271 --> 00:14:57,230 Aku melakukannya? 357 00:14:57,272 --> 00:14:59,399 -Tim meninggalkan saya pesan suara. -Dia melakukan? 358 00:14:59,441 --> 00:15:00,942 -Aku melakukannya? -Anda lakukan. 359 00:15:00,984 --> 00:15:02,861 Halo. Ini adalah saudaramu. 360 00:15:02,902 --> 00:15:04,571 Tolong. Tabitha jatuh dari kuda. 361 00:15:04,612 --> 00:15:05,822 Selamat malam sayang. 362 00:15:05,864 --> 00:15:07,490 Yah, itu meresahkan. 363 00:15:08,575 --> 00:15:11,077 Aku bersumpah aku tidak tinggalkan pesan itu. 364 00:15:11,119 --> 00:15:14,164 Pada... tujuan. 365 00:15:14,205 --> 00:15:15,290 SAYA... 366 00:15:15,331 --> 00:15:16,291 Butt-dial? 367 00:15:16,332 --> 00:15:17,792 Dengan pantatku. 368 00:15:17,834 --> 00:15:19,169 Saat aku sedang berbicara dalam tidurku. 369 00:15:19,210 --> 00:15:20,754 Saya melakukan itu kadang-kadang. 370 00:15:20,795 --> 00:15:22,380 Anda tidur-butt-dial saya? 371 00:15:22,422 --> 00:15:25,467 Dengan pantatku. 372 00:15:25,508 --> 00:15:28,887 Saya tahu pasti ada penjelasan yang sangat logis. 373 00:15:28,928 --> 00:15:30,680 Dan itu dia. 374 00:15:30,722 --> 00:15:32,599 Hmm. -Semua yang penting adalah bahwa Anda di sini. 375 00:15:32,640 --> 00:15:34,809 Woo hoo! Ya! 376 00:15:34,851 --> 00:15:36,269 Benar. Eh, untuk saat ini. 377 00:15:36,311 --> 00:15:38,271 Paman Ted, silakan tinggal untuk Natal. Silahkan. 378 00:15:38,313 --> 00:15:40,940 Maaf, sayang. aku tidak bisa melakukan Natal pada tanggal 25. 379 00:15:40,982 --> 00:15:43,193 Tapi, Paman Ted, Saya sangat merindukanmu. 380 00:15:43,234 --> 00:15:44,944 Aku sangat merindukanmu. 381 00:15:44,986 --> 00:15:46,613 -Aku sangat merindukanmu. -Mm... wah! 382 00:15:46,654 --> 00:15:48,573 Tidakkah menurutmu Aku agak tua untuk itu sekarang? 383 00:15:48,615 --> 00:15:50,283 Tidakkah menurutmu Aku agak tua untuk itu sekarang? 384 00:15:50,325 --> 00:15:51,951 Tidakkah menurutmu Aku agak tua untuk itu sekarang? 385 00:15:51,993 --> 00:15:53,995 Bisakah saya berbicara dengan Anda? di dapur? 386 00:15:54,829 --> 00:15:56,373 Sendirian. 387 00:15:58,124 --> 00:16:00,377 Bayinya, Tim? 388 00:16:00,418 --> 00:16:03,046 Dia dikirim dari atas sana. 389 00:16:03,088 --> 00:16:05,715 -Di atas? -Betul sekali. BabyCorp. 390 00:16:05,757 --> 00:16:09,260 Jadi Anda mengatakan pesan suara adalah semacam panggilan untuk meminta bantuan. 391 00:16:09,302 --> 00:16:11,262 Iya! Tidak. 392 00:16:11,304 --> 00:16:14,182 Dia datang dari sebuah rahasia perusahaan yang dijalankan oleh bayi. 393 00:16:15,308 --> 00:16:18,144 Tim, aku akan memberimu nama seorang dokter. 394 00:16:18,186 --> 00:16:21,981 Roy Federman. Katakan saja padanya Aku mengirimmu, oke? 395 00:16:22,023 --> 00:16:23,233 Apa yang mereka katakan? 396 00:16:23,274 --> 00:16:24,734 Kita harus memberi mereka beberapa privasi. 397 00:16:24,776 --> 00:16:26,027 -Ini dia. -Oh. Terima kasih. 398 00:16:26,069 --> 00:16:27,362 Saya tidak gila! 399 00:16:27,404 --> 00:16:29,114 Anda hanya tidak ingat. Katakan padanya, Tina. 400 00:16:29,155 --> 00:16:30,448 - Dia... aku... - Dia tidak bisa bicara, Tim. 401 00:16:30,490 --> 00:16:32,158 Berhenti mengganggu. 402 00:16:32,200 --> 00:16:33,493 Mengganggu apa? Saya tidak mendengar apa-apa. 403 00:16:33,535 --> 00:16:35,662 Kecuali suaramu yang menyebalkan. Anda mendengar itu. 404 00:16:35,704 --> 00:16:37,831 Saya memiliki suara yang indah. 405 00:16:37,872 --> 00:16:39,249 Baik. 406 00:16:39,290 --> 00:16:41,126 Saya bisa membuktikan itu semua yang saya katakan adalah nyata. 407 00:16:41,167 --> 00:16:42,502 - Oh ya? - Ya! 408 00:16:42,544 --> 00:16:43,503 Mengisapnya, Ted. 409 00:16:43,545 --> 00:16:44,546 Maafkan saya? 410 00:16:44,587 --> 00:16:45,672 Kamu Payah. 411 00:16:45,714 --> 00:16:47,132 Tidak, tidak, Tim. Kamu Payah. 412 00:16:47,173 --> 00:16:48,508 Saatnya pergi membeli sebuah pohon Natal. 413 00:16:48,550 --> 00:16:50,218 Tapi kita sudah punya sebuah pohon Natal. 414 00:16:50,260 --> 00:16:52,429 -Tidak, kami tidak. Tidak. -Ya, kami lakukan. Ya, kami melakukannya. 415 00:16:52,470 --> 00:16:54,014 Hisap, hisap, hisap, hisap, hisap, hisap. 416 00:16:54,055 --> 00:16:55,557 -Singkirkan pacie itu dari wajahku! -Permisi. 417 00:16:55,598 --> 00:16:58,685 Aku benci mengganggu, tapi bolehkah saya memberi saran? 418 00:16:58,727 --> 00:17:00,061 Mengapa Anda berdua tidak mengisapnya? 419 00:17:00,103 --> 00:17:02,022 Ha! 420 00:17:03,857 --> 00:17:05,817 -Dia bisa bicara. -Banyak. 421 00:17:07,027 --> 00:17:08,611 Bersiaplah, anak laki-laki. 422 00:17:12,574 --> 00:17:14,868 Bayi di kapal! 423 00:17:14,909 --> 00:17:17,078 - Itulah yang saya bicarakan! - Woo hoo! 424 00:17:22,083 --> 00:17:24,586 * * 425 00:17:31,885 --> 00:17:33,595 Ya! Woo hoo! 426 00:17:37,766 --> 00:17:39,768 Wow. 427 00:17:41,436 --> 00:17:42,729 Saya pulang. 428 00:17:42,771 --> 00:17:44,022 Ya. Lihat? 429 00:17:44,064 --> 00:17:45,482 Itu semua nyata. 430 00:17:45,523 --> 00:17:46,566 Wah. 431 00:17:46,608 --> 00:17:48,735 Apakah itu aku? 432 00:17:48,777 --> 00:17:51,488 Jika Anda sedang memancing pujian, Anda menangkap satu! 433 00:17:51,529 --> 00:17:53,907 Anda adalah legenda di sendi ini. 434 00:17:53,948 --> 00:17:55,408 Sebuah patung? 435 00:17:55,450 --> 00:17:57,952 Yah, aku melakukannya sendirian menyelamatkan perusahaan. 436 00:17:57,994 --> 00:17:59,496 Dengan dua tangan. 437 00:17:59,537 --> 00:18:00,914 Baik? Kami adalah mitra. 438 00:18:00,955 --> 00:18:02,040 Betulkah? 439 00:18:02,082 --> 00:18:03,750 Saya tidak melihat patung Anda. 440 00:18:03,792 --> 00:18:05,377 Aku masih mencintaimu, Ayah. 441 00:18:05,418 --> 00:18:07,379 Mereka mendapatkan ukuran kepala yang tepat. 442 00:18:08,713 --> 00:18:10,924 Ambillah dariku, kamu harus agresif 443 00:18:10,965 --> 00:18:12,217 jika ingin maju. 444 00:18:12,258 --> 00:18:13,927 Naiki tangga perusahaan itu 445 00:18:13,968 --> 00:18:16,596 - sampai kamu menjadi bayi terakhir berdiri di atas. - Wow. 446 00:18:16,638 --> 00:18:19,557 Sebenarnya, saya memprioritaskan keseimbangan kehidupan kerja yang baik 447 00:18:19,599 --> 00:18:23,103 dan lingkungan yang positif di mana ide-ide saya dihargai. 448 00:18:25,313 --> 00:18:26,648 Ah, kamu serius. 449 00:18:26,690 --> 00:18:28,525 Kamu lucu, Paman Ted. 450 00:18:28,566 --> 00:18:30,777 Saya bertanya-tanya mengapa mereka tidak melakukannya sebutkan itu di file Anda. 451 00:18:30,819 --> 00:18:31,945 File saya? 452 00:18:31,986 --> 00:18:33,488 Anda melihat file saya? 453 00:18:33,530 --> 00:18:34,781 -Ya. -Apa yang dikatakan? 454 00:18:34,823 --> 00:18:36,116 Ini mengatakan banyak. 455 00:18:36,157 --> 00:18:38,535 -Ini adalah Pusat Krisis. -Wah. Wow. 456 00:18:38,576 --> 00:18:41,037 Di sinilah kami memantau semua ancaman 457 00:18:41,079 --> 00:18:43,039 kepada bayi di seluruh dunia. 458 00:18:43,081 --> 00:18:44,332 Dan Hawai. 459 00:18:44,374 --> 00:18:46,126 Ini sangat keren. Ini sangat keren. 460 00:18:46,167 --> 00:18:48,128 Saya Godzilla. 461 00:18:48,169 --> 00:18:49,671 "Oh, larilah untuk hidupmu! Lari untuk hidupmu!" 462 00:18:49,713 --> 00:18:52,048 -Mengapa Kami membawanya? -Ayah, turun dari sana. 463 00:18:52,090 --> 00:18:54,801 -Ah. -Kita bisa memainkannya nanti ketika tidak ada yang melihat. 464 00:18:54,843 --> 00:18:56,511 -Apa Krisisnya? -Ya. 465 00:18:56,553 --> 00:18:58,138 Kita mulai. Apa krisis, sayang? 466 00:18:58,179 --> 00:18:59,556 Rusty, gulung. 467 00:19:01,516 --> 00:19:03,476 Dia baru. 468 00:19:03,518 --> 00:19:07,313 Bayangkan saja, ahli bedah bayi. 469 00:19:07,355 --> 00:19:09,649 Uh oh. 470 00:19:09,691 --> 00:19:11,985 Atau bayi astronot. 471 00:19:12,027 --> 00:19:15,155 Mengapung, melayang, melayang. 472 00:19:15,196 --> 00:19:18,491 Ya, bayi akan menjalankan dunia suatu hari nanti. 473 00:19:18,533 --> 00:19:21,745 Dan hari itu akan datang lebih cepat dari yang Anda pikirkan. 474 00:19:21,786 --> 00:19:24,748 Halo. Nama saya adalah dr Erwin Armstrong, 475 00:19:24,789 --> 00:19:27,334 pendiri The Acorn Center untuk Anak Lanjut Usia. 476 00:19:27,375 --> 00:19:29,294 Tunggu sebentar, itu... itu sekolah Tabitha. 477 00:19:29,336 --> 00:19:31,671 Di sini di tengah, kami percaya bayi 478 00:19:31,713 --> 00:19:34,299 adalah yang terakhir mesin pembelajaran. 479 00:19:34,341 --> 00:19:36,259 Bukankah itu benar, Nathan kecil? 480 00:19:36,301 --> 00:19:38,428 - Ya! - Baik. 481 00:19:38,470 --> 00:19:40,013 Mereka harus menggunakan waktu berharga mereka 482 00:19:40,055 --> 00:19:42,474 untuk berkembang lebih cepat, mendorong lebih keras. 483 00:19:42,515 --> 00:19:43,892 - Hmm. - - Orang tua, mereka memiliki yang terbaik 484 00:19:43,933 --> 00:19:46,853 niat tentunya tapi mereka bukan ahlinya. 485 00:19:46,895 --> 00:19:50,982 Lagipula, satu-satunya hal menahan anak Anda adalah ... 486 00:19:51,024 --> 00:19:52,776 - kamu. - Kamu! 487 00:19:52,817 --> 00:19:55,487 Ini menjelaskan mengapa Tabitha's telah menarik diri dariku. 488 00:19:55,528 --> 00:19:57,405 - Ini sekolah. - Semua orang, gelombang. 489 00:19:57,447 --> 00:19:58,990 - Sampai jumpa, Ibu. - Sampai jumpa, Ibu! 490 00:19:59,032 --> 00:20:00,241 -Sampai jumpa, Ayah. -Sampai jumpa, Ayah! 491 00:20:00,283 --> 00:20:02,869 Sayonara. 492 00:20:02,911 --> 00:20:04,954 Sekarang, dalam enam bulan terakhir, 493 00:20:04,996 --> 00:20:07,957 sekolah-sekolah ini telah bermunculan di seluruh dunia. 494 00:20:07,999 --> 00:20:09,209 Eh, jadi apa masalahnya? 495 00:20:09,250 --> 00:20:10,877 Sekolah adalah masalahnya. 496 00:20:10,919 --> 00:20:12,337 Ya. Sekolah itu jahat. 497 00:20:12,379 --> 00:20:14,547 Tidak, Ayah, tidak semua sekolah itu jahat. 498 00:20:14,589 --> 00:20:16,675 -Hanya yang ini, oke? -Baik. 499 00:20:16,716 --> 00:20:18,802 Jika filosofi Armstrong terus menyebar, 500 00:20:18,843 --> 00:20:20,970 bisa jadi akhir masa kecil. 501 00:20:21,012 --> 00:20:22,430 Tidak. 502 00:20:22,472 --> 00:20:24,766 Masa kecil adalah yang terburuk tiga tahun hidupku. 503 00:20:24,808 --> 00:20:26,351 Itu sangat menyedihkan. 504 00:20:26,393 --> 00:20:28,228 Anda mungkin hanya tidak melakukannya dengan benar. 505 00:20:28,269 --> 00:20:29,521 -Hah? -Ah. 506 00:20:29,562 --> 00:20:31,773 Tapi untungnya, Anda mendapatkan do-over. 507 00:20:31,815 --> 00:20:33,983 Kesempatan kedua. 508 00:20:35,151 --> 00:20:38,655 BabyCorp telah berkembang formula bayi super-duper baru 509 00:20:38,697 --> 00:20:41,574 - itu bisa menjadi dewasa kembali menjadi bayi. - 510 00:20:41,616 --> 00:20:43,910 Kami memilikinya di ceri, anggur, jeruk dan jeruk nipis. 511 00:20:43,952 --> 00:20:45,704 -Nyata? -Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 512 00:20:45,745 --> 00:20:47,664 -Anda ingin saya menjadi bayi? -Hei, itu yang paling kamu lakukan. 513 00:20:47,706 --> 00:20:49,791 Jadi kamu bisa menyusup sekolah dan cari tahu 514 00:20:49,833 --> 00:20:52,502 apa Dr. Armstrong? benar-benar terserah. 515 00:20:52,544 --> 00:20:55,088 BabyCorp akan mengurus sisanya. 516 00:20:58,633 --> 00:21:00,593 Ini penyamaran yang sempurna. 517 00:21:00,635 --> 00:21:03,555 Dan itu hanya bertahan 48 jam yang sangat kecil. 518 00:21:03,596 --> 00:21:05,348 Oh, aku sedang dalam misi. 519 00:21:05,390 --> 00:21:06,516 -Maaf, Pops. -Aduh. 520 00:21:06,558 --> 00:21:08,393 -Ini bukan misimu. -Ah. 521 00:21:08,435 --> 00:21:10,437 "Peringatan: dapat menyebabkan air liur, mengoceh, 522 00:21:10,478 --> 00:21:12,272 "ledakan emosi, tertawa terbahak-bahak, 523 00:21:12,313 --> 00:21:16,276 kehilangan kontrol usus, paha gemuk"? 524 00:21:16,317 --> 00:21:19,112 Saya pikir beberapa pria di gym saya mengambil barang ini. 525 00:21:20,280 --> 00:21:22,032 Tanganku yang mengirim pesan! 526 00:21:22,073 --> 00:21:24,367 - Meskipun itu milikmu sekolah putri. - 527 00:21:24,409 --> 00:21:25,869 Sepertinya tidak adil, bukan? 528 00:21:25,910 --> 00:21:27,370 Ayah, tidak. Tolong hentikan. 529 00:21:27,412 --> 00:21:28,788 Wah! 530 00:21:30,540 --> 00:21:32,417 Apa? Ini benar-benar bekerja. 531 00:21:33,668 --> 00:21:35,462 Ini milikku! 532 00:21:35,503 --> 00:21:37,297 -Aku lebih baik dengan hal semacam ini! -Oh! 533 00:21:38,882 --> 00:21:41,134 Dan hal macam apa itu, Kawanan Burung Camar? 534 00:21:45,305 --> 00:21:46,806 -Segala sesuatu! -Kena kau! 535 00:21:46,848 --> 00:21:49,642 Anda mungkin merasa sangat emosional, memiliki beberapa perubahan suasana hati. 536 00:21:50,977 --> 00:21:52,187 Oh! 537 00:21:52,228 --> 00:21:53,730 Hei! 538 00:21:53,772 --> 00:21:56,024 Aduh. Ada panggung canggung. 539 00:21:56,066 --> 00:21:57,650 Sekarang, tehnya panas, Connie. 540 00:21:57,692 --> 00:21:59,652 Anda harus selalu pahlawan, bukan? 541 00:21:59,694 --> 00:22:01,571 Maksudnya apa? 542 00:22:01,613 --> 00:22:03,823 Jangan pernah melihatnya... 543 00:22:03,865 --> 00:22:05,825 Tiba-tiba, dia muncul dengan kuda poni. 544 00:22:05,867 --> 00:22:09,079 Kamu hanya cemburu, kepala helm. 545 00:22:09,120 --> 00:22:10,497 Dia putriku! 546 00:22:10,538 --> 00:22:12,165 Dia keponakan saya. 547 00:22:12,207 --> 00:22:14,167 Mau krim atau gula? 548 00:22:15,752 --> 00:22:17,712 saya selalu yang sukses. 549 00:22:17,754 --> 00:22:20,340 Ibu bilang jangan lari di dalam rumah. 550 00:22:20,382 --> 00:22:21,591 Mm. 551 00:22:21,633 --> 00:22:23,843 Serahkan botolnya, belanak. 552 00:22:25,679 --> 00:22:28,014 Anda tidak bisa memeluk uang, Anda tahu. 553 00:22:31,685 --> 00:22:34,145 Tapi kamu bisa, Tim. Kamu bisa. 554 00:22:37,190 --> 00:22:39,067 Pria. Apakah saya benar? 555 00:22:48,284 --> 00:22:49,953 Ini bukan pribadi. 556 00:22:49,994 --> 00:22:51,788 Ini bisnis, Leslie. 557 00:22:52,914 --> 00:22:54,916 Yah, itu pribadi padaku, Lindsey. 558 00:23:01,047 --> 00:23:02,882 Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti, berhenti! Aduh, aduh, aduh! 559 00:23:02,924 --> 00:23:04,759 Maafkan aku, Connie. Saya harus mempersingkat ini. 560 00:23:04,801 --> 00:23:06,886 Besok, kita akan bicara tentang masalah Anda. 561 00:23:06,928 --> 00:23:09,639 Oke, waktu habis! Ini sudah cukup jauh! 562 00:23:09,681 --> 00:23:11,224 Hei. Kami pulang. 563 00:23:11,266 --> 00:23:12,767 Dan kami mendapat pohon lain. 564 00:23:12,809 --> 00:23:14,019 Sendiri. 565 00:23:15,103 --> 00:23:16,479 Um, lantai atas sekarang. 566 00:23:16,521 --> 00:23:17,897 Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi. 567 00:23:17,939 --> 00:23:19,357 Mendorongnya. Tidak, tidak, tarik. 568 00:23:19,399 --> 00:23:20,483 -Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi. -Dorong ke atas. 569 00:23:20,525 --> 00:23:22,068 Tarik. Tidak, oke. 570 00:23:22,110 --> 00:23:24,154 -Ke kanan. -Bagaimana bisa saya memiliki akhir yang berat? 571 00:23:24,195 --> 00:23:26,072 Karena kamu masih muda dan kuat, sayang. 572 00:23:26,114 --> 00:23:27,449 Sedikit lagi. 573 00:23:27,490 --> 00:23:28,616 aku dulu! 574 00:23:28,658 --> 00:23:29,909 - Ayolah. - Turun. 575 00:23:29,951 --> 00:23:31,745 -Tim? Ted? -Ibu. 576 00:23:31,786 --> 00:23:33,121 Dapatkan kabelnya. Dapatkan kabelnya. 577 00:23:33,163 --> 00:23:34,414 Dapatkan kabelnya, dapatkan kabelnya, dapatkan kabelnya! 578 00:23:34,456 --> 00:23:36,124 Anda tidak bisa menghilang begitu saja. 579 00:23:36,166 --> 00:23:37,459 Anda membutuhkan cerita sampul. 580 00:23:37,500 --> 00:23:38,960 - Aduh! - Benar. 581 00:23:39,002 --> 00:23:40,086 Titik lemahku. 582 00:23:40,128 --> 00:23:41,254 Dimana kalian? 583 00:23:41,296 --> 00:23:42,464 Uh, uh, katakan padanya Anda sedang berkemas. 584 00:23:42,505 --> 00:23:45,300 Kami di atas, eh, berkemas. 585 00:23:45,342 --> 00:23:46,760 Pengepakan? Untuk apa? 586 00:23:46,801 --> 00:23:48,511 Ooh. Anda akan pergi perjalanan ikatan saudara. 587 00:23:48,553 --> 00:23:51,097 -Kita pergi perjalanan ikatan saudara. -Aduh! 588 00:23:51,139 --> 00:23:52,724 Sekarang? 589 00:23:52,766 --> 00:23:54,392 Tapi, Tim, orang tuamu akan datang besok. 590 00:23:54,434 --> 00:23:56,102 Mereka bisa membantu. 591 00:23:56,144 --> 00:23:57,979 Ya, mereka bisa membantu. 592 00:23:58,021 --> 00:24:00,899 Apa... Tidak, kamu tidak bisa meninggalkanku berdua dengan orang tuamu. 593 00:24:00,940 --> 00:24:02,567 Oh, Tina! 594 00:24:02,609 --> 00:24:05,236 Apa yang sedang kamu lakukan? 595 00:24:06,780 --> 00:24:08,948 Baiklah, Anda tahu apa? Anda akan masuk penjara bayi. 596 00:24:08,990 --> 00:24:10,784 -Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak tidak tidak tidak! -Tabitha! 597 00:24:10,825 --> 00:24:12,285 - Oh, sayang, maafkan aku. - Sedikit bantuan di sini. 598 00:24:12,327 --> 00:24:13,745 Sayang, tahan. Tahan. 599 00:24:13,787 --> 00:24:15,455 Ini Ted Templeton, seorang pria. 600 00:24:15,497 --> 00:24:17,165 Anda dapat pergi ke depan dan lepas landas. Saya memiliki bisnis keluarga yang mendesak. 601 00:24:17,207 --> 00:24:19,376 - Ke kanan, sayang. - Ya, saya punya keluarga. 602 00:24:19,417 --> 00:24:21,294 Tim, aku datang ke sana. 603 00:24:21,336 --> 00:24:23,254 Ya, kita perlu bicara. 604 00:24:23,296 --> 00:24:24,923 Hai ibu? 605 00:24:24,964 --> 00:24:26,132 Oh! Tina! 606 00:24:27,592 --> 00:24:29,594 Letakkan itu. Letakkan itu. Letakkan itu. 607 00:24:29,636 --> 00:24:30,970 -Letakkan itu. Letakkan itu. -Tina! 608 00:24:31,012 --> 00:24:33,807 Letakkan itu! Kembali kesini! 609 00:24:33,848 --> 00:24:36,309 Tina, berhenti! 610 00:24:36,351 --> 00:24:38,436 Apa yang merasukimu? 611 00:24:38,478 --> 00:24:40,146 Saatnya kita pergi! 612 00:24:40,188 --> 00:24:41,648 - Apa? Sekarang? - Ya. 613 00:24:41,690 --> 00:24:44,526 -Helikopterku parkir ganda. -Sampai jumpa! 614 00:24:44,567 --> 00:24:46,695 -Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. Begitu cepat? -Oh tidak. 615 00:24:53,118 --> 00:24:54,869 Apa... Apakah mereka benar-benar pergi begitu saja? 616 00:24:54,911 --> 00:24:55,995 Ya. 617 00:24:56,037 --> 00:24:57,872 Menyembunyikan! 618 00:24:57,914 --> 00:25:00,917 Aku harus kehilangan lemak bayi ini. 619 00:25:02,585 --> 00:25:04,671 Tina! Apa masalahmu? 620 00:25:06,881 --> 00:25:08,925 * * 621 00:25:10,677 --> 00:25:12,429 Sekarang, kamu akan bangun besok 622 00:25:12,470 --> 00:25:14,055 dan jadilah baik, Tina. 623 00:25:14,097 --> 00:25:15,390 Tidak ada lagi bayi iblis. 624 00:25:15,432 --> 00:25:16,683 Sepakat? 625 00:25:16,725 --> 00:25:19,019 Baik. 626 00:25:24,274 --> 00:25:25,483 Eh. 627 00:25:26,985 --> 00:25:29,195 --Terima kasih banyak untuk masuk, wanita. 628 00:25:29,237 --> 00:25:30,530 Apakah Anda ingin beberapa buah? 629 00:25:30,572 --> 00:25:31,573 Mm. Aduh! 630 00:25:31,614 --> 00:25:32,574 Apa yang... Hei! 631 00:25:32,615 --> 00:25:34,159 Uh, bisakah kita melanjutkan ini? 632 00:25:36,411 --> 00:25:38,038 Aku rindu gigiku. 633 00:25:38,079 --> 00:25:40,081 Saya telah memutuskan siapa yang akan pergi pada misi. 634 00:25:40,123 --> 00:25:41,332 Terima kasih. Saya menerima. 635 00:25:41,374 --> 00:25:42,417 Kamu berdua. 636 00:25:42,459 --> 00:25:43,960 -Iya! -Tidak. 637 00:25:44,002 --> 00:25:45,712 BabyCorp ingin mendapatkan tim kembali bersama, ya? 638 00:25:45,754 --> 00:25:46,838 Tidak. 639 00:25:46,880 --> 00:25:48,214 Mereka pikir itu ide yang mengerikan. 640 00:25:48,256 --> 00:25:49,382 Tentu saja. 641 00:25:49,424 --> 00:25:51,217 Yah, aku bosnya, saus apel. 642 00:25:51,259 --> 00:25:54,220 Dan saya pikir kalian berdua lebih baik bersama daripada berpisah. 643 00:25:54,262 --> 00:25:57,515 Yah, saya bekerja sendiri-- atau setidaknya tidak dengan dia. 644 00:25:57,557 --> 00:25:59,559 Hei. Tidak ada "aku" dalam "tim". 645 00:25:59,601 --> 00:26:01,561 Sebenarnya, tidak ada "U" dalam "tim," baik, 646 00:26:01,603 --> 00:26:03,772 -tapi ada "M-E." -TIM... 647 00:26:03,813 --> 00:26:05,732 Tapi kerja tim sepertinya tidak berhasil. 648 00:26:05,774 --> 00:26:08,109 Ah. Jika Anda menginginkan sesuatu dilakukan dengan benar, lakukan sendiri. 649 00:26:08,151 --> 00:26:10,653 -Kita semua bersama-sama. -Setiap orang untuk dirinya sendiri. 650 00:26:10,695 --> 00:26:12,405 Salah satunya adalah nomor paling kesepian. 651 00:26:12,447 --> 00:26:14,282 -Aya memilikinya. -Kami masyarakat! 652 00:26:14,324 --> 00:26:16,159 Ah! 653 00:26:17,452 --> 00:26:18,745 Oh. Sangat menyesal. 654 00:26:18,787 --> 00:26:20,163 Baik. Selamat malam. 655 00:26:20,205 --> 00:26:21,581 Wah. 656 00:26:21,623 --> 00:26:23,708 Kurasa kita hanya perlu melelehkan patung tuamu yang besar 657 00:26:23,750 --> 00:26:25,585 dan mengubahnya menjadi piala partisipasi. 658 00:26:25,627 --> 00:26:27,420 Kumohon tidak, jangan sakiti patungku. 659 00:26:27,462 --> 00:26:30,507 Sekarang, kami memiliki intel rahasia 660 00:26:30,548 --> 00:26:35,637 bahwa Dr. Armstrong meninggalkannya kantor setiap pagi pukul 11.15. 661 00:26:35,679 --> 00:26:37,138 Anda harus menyelinap ke sana, 662 00:26:37,180 --> 00:26:39,391 tanam ini perangkat pengawasan, 663 00:26:39,432 --> 00:26:41,434 dan laporkan kembali kepada saya. 664 00:26:41,476 --> 00:26:42,560 Astaga, ini keren sekali. 665 00:26:42,602 --> 00:26:43,728 Pengujian. 666 00:26:43,770 --> 00:26:45,105 * Orang asing di malam hari... * 667 00:26:45,146 --> 00:26:47,607 Sekarang, saya sudah mengatur untuk bus sekolah 668 00:26:47,649 --> 00:26:49,943 berada di sini pada pukul 8:00 tepat! 669 00:26:49,984 --> 00:26:51,569 - Terima kasih, Connie. - Selamat tidur. 670 00:26:51,611 --> 00:26:53,071 Jangan terlambat. 671 00:26:53,113 --> 00:26:54,322 Mengerti. 672 00:26:54,364 --> 00:26:56,282 Mudah-berangin, taco-peasy, anak laki-laki. 673 00:26:56,324 --> 00:26:58,159 Ayo tidur! 674 00:27:08,461 --> 00:27:10,714 * * 675 00:27:20,015 --> 00:27:22,183 Hei, ada apa? 676 00:27:23,685 --> 00:27:24,936 Tidak apa. 677 00:27:24,978 --> 00:27:26,312 Oh, sayang, jangan khawatir. 678 00:27:26,354 --> 00:27:27,647 Aku yakin ayahmu akan kembali 679 00:27:27,689 --> 00:27:29,315 pada waktunya untuk melihatmu dalam kontes. 680 00:27:29,357 --> 00:27:30,692 Tidak apa-apa. 681 00:27:30,734 --> 00:27:32,068 Apa? Apakah kamu tidak ingin dia datang? 682 00:27:32,110 --> 00:27:34,654 - Aku rasa. - Tentu saja. 683 00:27:34,696 --> 00:27:36,614 Sekarang, kembali tidur. 684 00:27:36,656 --> 00:27:38,033 Selamat malam ibu. 685 00:27:38,074 --> 00:27:40,368 Selamat malam sayang. 686 00:27:53,465 --> 00:27:55,717 * * 687 00:27:59,721 --> 00:28:01,181 Apakah kamu tidak ingin dia datang? 688 00:28:01,222 --> 00:28:03,099 Kurasa. 689 00:28:04,434 --> 00:28:06,770 Tidakkah kamu pikir aku? agak tua untuk itu sekarang? 690 00:28:06,811 --> 00:28:09,522 Saya pikir sudah waktunya kami berdua tumbuh dewasa. 691 00:28:14,069 --> 00:28:16,613 Percobaan dari Timothy Leslie Templeton 692 00:28:16,654 --> 00:28:18,031 sekarang dalam sesi. 693 00:28:18,073 --> 00:28:19,407 Ha! Leslie. 694 00:28:19,449 --> 00:28:21,534 Percobaan? Tunggu apa... apa biayanya? 695 00:28:21,576 --> 00:28:22,869 Penipuan. 696 00:28:22,911 --> 00:28:25,538 Mengaku sebagai ayah terbaik di dunia. 697 00:28:25,580 --> 00:28:26,998 -Tapi aku tidak pernah mengatakan... -Pameran A 698 00:28:27,040 --> 00:28:29,209 Oh ayolah. Itu adalah hadiah. 699 00:28:32,295 --> 00:28:34,422 Oh tidak. 700 00:28:34,464 --> 00:28:36,966 Kembali di hari saya, Anda harus mendapatkan salah satu dari bayi ini. 701 00:28:37,008 --> 00:28:38,259 Ayah, apa? Aku tidak... 702 00:28:38,301 --> 00:28:41,054 Sahabatnya adalah jam alarm. 703 00:28:41,096 --> 00:28:41,846 Ibu. 704 00:28:41,888 --> 00:28:44,516 Dia mematahkan lenganku. 705 00:28:44,557 --> 00:28:46,059 Tidak! Itu adalah saudara laki-laki saya. 706 00:28:46,101 --> 00:28:47,227 Keberatan, Yang Mulia. 707 00:28:47,268 --> 00:28:48,687 Berkelanjutan. 708 00:28:48,728 --> 00:28:50,313 Kami juri menemukan terdakwa... 709 00:28:50,355 --> 00:28:51,815 Sebuah kegagalan! 710 00:28:51,856 --> 00:28:53,608 Tabitha, tolong membantu saya? 711 00:28:53,650 --> 00:28:54,984 Wah! 712 00:28:55,026 --> 00:28:57,404 Ayah, pekerjaan rumah, itu terlalu banyak. 713 00:28:57,445 --> 00:28:58,571 -Wah! -Tabitha! 714 00:28:58,613 --> 00:28:59,781 Waktunya habis. 715 00:28:59,823 --> 00:29:02,367 -Tunggu. Tidak! -Selamatkan aku, Ayah! Selamatkan aku! 716 00:29:07,789 --> 00:29:10,750 Oh man. Itu gila. 717 00:29:12,669 --> 00:29:14,170 Kami ketiduran! Kami ketiduran? 718 00:29:14,212 --> 00:29:15,880 -Kami ketiduran. -Bangun, Halflings kecil! 719 00:29:15,922 --> 00:29:18,049 Bangun! Tahun berapa sekarang? 720 00:29:18,800 --> 00:29:20,844 Oh tidak. 721 00:29:20,885 --> 00:29:22,595 Ini buruk. Tidak. 722 00:29:22,637 --> 00:29:24,264 Tidak! Tidak. 723 00:29:24,305 --> 00:29:25,598 Bangun. 724 00:29:25,640 --> 00:29:26,933 Bangun. Kita harus pergi. 725 00:29:26,975 --> 00:29:28,810 Ayolah. Kita akan terlambat untuk... Oh! 726 00:29:28,852 --> 00:29:30,103 Aku akan mengirimkannya ke emailmu. 727 00:29:30,145 --> 00:29:31,604 Apa yang sedang terjadi? 728 00:29:31,646 --> 00:29:33,898 Ah, aku lupa menyetel Wizzie untuk penghematan siang hari! 729 00:29:33,940 --> 00:29:36,943 -Apa?! -Siang hari tidak bisa diselamatkan, Tim. 730 00:29:36,985 --> 00:29:39,237 Oh, aku harus mendapatkan tanaman itu dan serangga yang harus kita tanam. 731 00:29:39,279 --> 00:29:41,114 -Ambil apapun. Kita harus pergi. -Jangan panik. Jangan panik. 732 00:29:41,156 --> 00:29:42,657 - Aduh. - Astaga, anak laki-laki. 733 00:29:42,699 --> 00:29:43,783 Mari kita berguling. 734 00:29:43,825 --> 00:29:46,286 Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa...! 735 00:29:49,748 --> 00:29:51,082 Upsies. 736 00:29:51,124 --> 00:29:53,543 -Aku butuh upsies...! -Oh! 737 00:29:53,585 --> 00:29:54,961 Berpakaian. 738 00:29:57,756 --> 00:29:59,341 Apa yang telah kau lakukan padaku?! 739 00:29:59,382 --> 00:30:01,301 Tidak benar-benar? Apa, kita akan berlayar? 740 00:30:01,343 --> 00:30:03,470 Oh tidak. Tidak, tidak, itu pergi. 741 00:30:06,765 --> 00:30:08,141 Tunggu, tidak, tidak. Berhenti! 742 00:30:08,183 --> 00:30:10,310 Berhenti, berhenti, berhenti. Kembali! 743 00:30:10,352 --> 00:30:11,478 Ah! 744 00:30:11,519 --> 00:30:12,812 Kembali! 745 00:30:14,606 --> 00:30:16,024 Hebat, sobat. 746 00:30:16,066 --> 00:30:17,609 Apa yang akan kita lakukan sekarang? 747 00:30:21,279 --> 00:30:23,365 * * 748 00:30:33,541 --> 00:30:35,919 Oh tidak! 749 00:30:39,714 --> 00:30:42,342 Berharga, kudaku yang mulia. 750 00:30:42,384 --> 00:30:45,512 Kita tidak boleh terlambat untuk hari pertama kami sekolah. 751 00:30:47,806 --> 00:30:49,641 Oh, kotor. 752 00:30:49,683 --> 00:30:51,351 Hah? 753 00:30:51,393 --> 00:30:53,687 Tallyho, Berharga! 754 00:30:58,233 --> 00:30:59,818 Kuda poni ini membenciku. Oh! 755 00:30:59,859 --> 00:31:01,277 Bukan itu dia membencimu, Tim. 756 00:31:01,319 --> 00:31:02,862 Dia hanya tidak menghormati Anda. 757 00:31:07,409 --> 00:31:08,743 Pergi ke kiri! Pergi ke kiri! 758 00:31:08,785 --> 00:31:10,704 saya akan pergi di mana navigasi mengatakan. 759 00:31:10,745 --> 00:31:11,913 Belok kiri. 760 00:31:11,955 --> 00:31:13,289 Terima kasih, navigasi. 761 00:31:13,331 --> 00:31:14,916 - Wah! - Belok kanan. 762 00:31:14,958 --> 00:31:16,584 Maaf. 763 00:31:16,626 --> 00:31:19,004 Belok kiri. Lanjutkan pada rute saat ini. 764 00:31:20,422 --> 00:31:22,090 Yah! 765 00:31:22,132 --> 00:31:23,800 Menghitung ulang. 766 00:31:23,842 --> 00:31:25,635 Pegang sarungmu. 767 00:31:25,677 --> 00:31:26,928 Hah! 768 00:31:28,805 --> 00:31:30,765 Oh tidak. Ini Karol! 769 00:31:30,807 --> 00:31:31,891 Jangan menjawabnya. 770 00:31:31,933 --> 00:31:33,059 - Hai. - Oh, Tim. 771 00:31:33,101 --> 00:31:34,310 Bagaimana perjalanan ikatan Anda? 772 00:31:34,352 --> 00:31:36,062 Eh... Wah! 773 00:31:36,104 --> 00:31:37,397 Wah. Pelan - pelan. 774 00:31:37,439 --> 00:31:40,191 Bagaimana... kau... 775 00:31:40,233 --> 00:31:42,110 -perjalanan ikatan? -Aah! Wah. 776 00:31:42,902 --> 00:31:44,738 Anda disini! 777 00:31:44,779 --> 00:31:46,698 - Oh tidak. - Maksudku, um, 778 00:31:46,740 --> 00:31:48,074 Saya berharap Anda ada di sini. 779 00:31:48,116 --> 00:31:49,325 Ah, kami juga merindukanmu. 780 00:31:49,367 --> 00:31:50,410 Bukankah kita, gadis-gadis? 781 00:31:50,452 --> 00:31:51,870 Kami, eh... 782 00:31:51,911 --> 00:31:53,413 Kami, eh, me-reboot hubungan kita 783 00:31:53,455 --> 00:31:55,498 dan, eh, memulihkan kedekatan yang pernah kita rasakan. 784 00:31:55,540 --> 00:31:57,917 - Itu sangat bagus. - Kita harus pergi. 785 00:31:57,959 --> 00:31:59,127 Dimana kamu? 786 00:31:59,169 --> 00:32:00,587 -Uh, permainan hoki. -Hei! 787 00:32:00,628 --> 00:32:02,172 Dia menembak, dia mencetak gol! 788 00:32:02,213 --> 00:32:03,465 Dia mencetak gol! Dia mencetak gol! 789 00:32:03,506 --> 00:32:05,091 Wanita dan pria, dia mencetak gol! 790 00:32:05,133 --> 00:32:06,676 -* Terjebak... * -* Terjebak... * 791 00:32:06,718 --> 00:32:07,844 * Terjebak. * 792 00:32:07,886 --> 00:32:09,679 Apakah itu polisi? 793 00:32:10,764 --> 00:32:12,098 Eh, tidak, bukan polisi. 794 00:32:12,140 --> 00:32:13,933 Ini, eh... itu adalah alarm hoki. 795 00:32:13,975 --> 00:32:15,143 Lebih cepat, Tim. 796 00:32:15,185 --> 00:32:16,895 Aku tidak akan kembali ke dentingan! 797 00:32:16,936 --> 00:32:18,355 Sekarang, aku hanya ingin Untuk mengingatkan anda 798 00:32:18,396 --> 00:32:20,190 kontes Tabitha itu adalah besok malam. 799 00:32:20,231 --> 00:32:22,025 Anda harus berada di sana. 800 00:32:22,067 --> 00:32:25,779 Uh, aku akan ke sana dalam satu bentuk atau lainnya. 801 00:32:26,988 --> 00:32:29,115 -Anda berjanji? -Saya berjanji. 802 00:32:29,157 --> 00:32:30,533 Dan bagaimana dengan Ted? 803 00:32:30,575 --> 00:32:31,951 Selamat berlibur, tembaga. 804 00:32:31,993 --> 00:32:34,913 Anda tidak akan pernah bawa aku hidup-hidup, lihat? 805 00:32:34,954 --> 00:32:36,206 Eh, dia sibuk. 806 00:32:36,247 --> 00:32:37,957 Apa yang sedang kamu lakukan? Ini polisi. 807 00:32:37,999 --> 00:32:39,459 Maaf, Petugas. 808 00:32:39,501 --> 00:32:41,378 Santa punya sesuatu untuk semuanya. 809 00:32:41,419 --> 00:32:42,462 Maaf. 810 00:32:42,504 --> 00:32:44,589 * * 811 00:32:48,009 --> 00:32:49,135 Menghitung ulang. 812 00:32:50,679 --> 00:32:52,305 Ya Tuhan! Ini sangat nyata! 813 00:32:52,347 --> 00:32:54,307 Ini sangat nyata! Ini sangat nyata! 814 00:32:55,975 --> 00:32:57,769 Tim? 815 00:32:58,978 --> 00:32:59,896 Menghitung ulang. 816 00:32:59,938 --> 00:33:01,064 Kiri! Kiri! Kiri! 817 00:33:01,106 --> 00:33:02,357 Menghitung ulang. 818 00:33:02,399 --> 00:33:03,692 Benar, benar, benar, benar, benar! 819 00:33:03,733 --> 00:33:05,110 Menghitung ulang. 820 00:33:05,151 --> 00:33:06,986 Dan sekarang saatnya kita semua sudah menunggu! 821 00:33:11,741 --> 00:33:13,034 Lanjutkan pada rute saat ini. 822 00:33:13,076 --> 00:33:14,202 Lihat, Tim? 823 00:33:14,244 --> 00:33:15,704 Selalu percaya... Kudus... 824 00:33:15,745 --> 00:33:17,122 Tim? 825 00:33:17,163 --> 00:33:18,415 eh, carol? 826 00:33:18,456 --> 00:33:20,125 Anda putus. Aku Kehilanganmu. 827 00:33:20,166 --> 00:33:21,584 Tidak, sayang, aku bisa mendengarmu baik-baik saja. 828 00:33:21,626 --> 00:33:23,837 -Sampai jumpa di kontes. Harus pergi. Sampai jumpa. -Baik. 829 00:33:25,005 --> 00:33:27,757 - Wah! - Maaf. 830 00:33:30,301 --> 00:33:32,262 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 831 00:33:32,303 --> 00:33:34,681 Ini terlalu nyata! Ini terlalu nyata! 832 00:33:40,854 --> 00:33:43,898 Tallyho, Berharga! 833 00:33:46,151 --> 00:33:48,653 Tidak, tidak, tidak, penghitungan... Wah, wah, wah, wah! 834 00:33:53,742 --> 00:33:54,868 - Tina! - Tina! 835 00:33:54,909 --> 00:33:56,036 Wah! 836 00:33:57,454 --> 00:33:59,539 Woo hoo! 837 00:33:59,581 --> 00:34:01,791 Wah! 838 00:34:03,918 --> 00:34:05,670 Pohon! 839 00:34:05,712 --> 00:34:07,672 Anda telah tiba di tempat tujuan Anda. 840 00:34:07,714 --> 00:34:10,091 Dan dengan satu menit tersisa. 841 00:34:10,133 --> 00:34:12,844 Oh. Hah. 842 00:34:12,886 --> 00:34:14,012 Saya akan mengirimi mereka cek. 843 00:34:15,180 --> 00:34:16,431 Itu menyenangkan. 844 00:34:16,473 --> 00:34:17,891 Anda melakukannya. 845 00:34:17,932 --> 00:34:19,225 Kita berhasil. 846 00:34:19,267 --> 00:34:20,977 Saya kira kami melakukannya. 847 00:34:21,019 --> 00:34:22,812 Saya sedang berbicara tentang aku dan berharga. 848 00:34:22,854 --> 00:34:24,814 -Oh. -Bukankah itu benar, sayang? 849 00:34:24,856 --> 00:34:26,024 Ya. Baik. 850 00:34:26,066 --> 00:34:27,817 Turun! 851 00:34:29,819 --> 00:34:32,113 * * 852 00:34:42,457 --> 00:34:45,043 Wah. Tempat ini bahkan terlihat jahat. 853 00:34:45,085 --> 00:34:47,003 Ini hanya sebuah sekolah. 854 00:34:47,045 --> 00:34:48,755 Anda bereaksi berlebihan. 855 00:34:48,797 --> 00:34:50,006 Dan begitu juga BabyCorp. 856 00:34:50,048 --> 00:34:51,299 Tidak, aku memberitahumu, 857 00:34:51,341 --> 00:34:53,218 sekolah ini stres Tabita keluar. 858 00:34:53,259 --> 00:34:54,969 Tabita bisa mengatasinya. 859 00:34:55,011 --> 00:34:57,097 Dia benar-benar chip dari blok lama. 860 00:34:57,138 --> 00:34:59,099 -Tunggu, siapa bloknya? -Saya blok. 861 00:34:59,140 --> 00:35:00,934 Nah, Anda tidak bisa menjadi blok. Akulah bloknya. 862 00:35:00,975 --> 00:35:02,435 Kemudian mulailah bertindak seperti balok. 863 00:35:02,477 --> 00:35:04,270 A-Apa artinya? Akulah bloknya. 864 00:35:04,312 --> 00:35:06,147 -Saya selalu menjadi blok. -Ya. Bahkan tidak dekat. 865 00:35:06,189 --> 00:35:07,607 Yang saya lakukan hanyalah memblokir. 866 00:35:07,649 --> 00:35:09,192 Saya bangun di pagi hari, saya blok. 867 00:35:09,234 --> 00:35:11,069 Aku pergi tidur, memblokir. 868 00:35:11,111 --> 00:35:13,446 -akudia memblokir. -Tim, cukup. 869 00:35:14,406 --> 00:35:16,032 -Saya blok. -Tidak, bukan kau! Hentikan! 870 00:35:16,074 --> 00:35:17,325 Sst. 871 00:35:17,367 --> 00:35:18,702 Manis. 872 00:35:18,743 --> 00:35:20,161 pengisap. 873 00:35:20,203 --> 00:35:22,122 Hanya anak-anak melampaui titik ini. -Hei. 874 00:35:22,163 --> 00:35:25,208 Dilarang menangis crying di zona pemisahan. 875 00:35:25,250 --> 00:35:26,793 Oke, sepertinya kita harus berpisah. 876 00:35:26,835 --> 00:35:28,253 Baik. Aku bisa menggunakan istirahat. 877 00:35:28,294 --> 00:35:30,380 - Sampai jumpa, Bu. - Baiklah, sampai jumpa, sayang. 878 00:35:30,422 --> 00:35:31,965 Ada Tabita. 879 00:35:32,007 --> 00:35:34,342 -Sampai jumpa sepulang sekolah. -Baik. 880 00:35:37,220 --> 00:35:39,139 Rupanya, tidak ada "A" 881 00:35:39,180 --> 00:35:41,349 dalam "kerja tim," baik. 882 00:35:41,391 --> 00:35:42,851 Baiklah, mari kita boogie. 883 00:35:42,892 --> 00:35:44,686 Tidak begitu cepat. 884 00:35:44,728 --> 00:35:47,230 aku biru. Anda kuning. 885 00:35:47,272 --> 00:35:49,858 Anda di sana di choo-choo. 886 00:35:51,526 --> 00:35:53,945 Ah. Itu penuh dengan bayi. 887 00:35:53,987 --> 00:35:55,363 Apakah itu? Saya tidak menyadarinya. 888 00:35:55,405 --> 00:35:57,824 Hanya bercanda. Ini lucu. 889 00:35:57,866 --> 00:35:59,451 Tunggu. Dasi Anda bengkok. 890 00:35:59,492 --> 00:36:00,910 Oke, Tim, fokus. 891 00:36:00,952 --> 00:36:03,663 Kita akan bertemu di luar Kantor Armstrong pukul 11:15. 892 00:36:03,705 --> 00:36:05,665 Kami akan menyelinap masuk, dan kami akan menanam serangga. 893 00:36:05,707 --> 00:36:06,833 Apakah Anda fokus? 894 00:36:06,875 --> 00:36:08,043 Hei, apa yang... 895 00:36:08,084 --> 00:36:10,086 -Oh, saya fokus, baiklah. -Tidak tidak. 896 00:36:10,128 --> 00:36:11,421 Aku tidak kuning. aku biru. 897 00:36:11,463 --> 00:36:13,506 11:30. Tetap pada rencana. 898 00:36:13,548 --> 00:36:14,549 11:15. 899 00:36:14,591 --> 00:36:16,551 15. Mengerti. Blok difokuskan. 900 00:36:16,593 --> 00:36:19,387 aku biru! Aah! aku biru. 901 00:36:20,347 --> 00:36:22,349 Apakah kamu tidak mengerti? aku biru! 902 00:36:22,390 --> 00:36:24,351 Selamat datang, anak-anak. 903 00:36:24,392 --> 00:36:25,727 Willkommen. 904 00:36:25,769 --> 00:36:27,187 Dua tempat. 905 00:36:27,228 --> 00:36:28,355 Annyeonghaseyo. 906 00:36:28,396 --> 00:36:30,231 Dan buenos días. 907 00:36:30,273 --> 00:36:34,194 Terima kasih telah memilih untuk menjadi sangat baik. 908 00:36:34,235 --> 00:36:35,737 Tolong jangan sentuh aku. 909 00:36:35,779 --> 00:36:38,114 Ini adalah beberapa kesalahan konyol. 910 00:36:38,156 --> 00:36:39,616 aku biru! aku biru! 911 00:36:39,657 --> 00:36:41,368 * Roda di bus pergi pi R-kuadrat * 912 00:36:41,409 --> 00:36:43,703 -* Lingkar sekeliling. * -Iya. 913 00:36:46,915 --> 00:36:48,208 Halo. 914 00:36:48,249 --> 00:36:50,001 Halo. 915 00:36:50,043 --> 00:36:51,711 Tanaman yang bagus. 916 00:36:51,753 --> 00:36:54,214 Ini adalah tanaman dukungan emosional saya. 917 00:36:54,255 --> 00:36:56,049 Hai. A-aku baru di sini. 918 00:36:56,091 --> 00:37:00,261 Mengatakan nihonium kepada yang lain unsur dalam tabel periodik. 919 00:37:00,303 --> 00:37:02,180 Ooh. 920 00:37:02,222 --> 00:37:03,723 Baik. 921 00:37:03,765 --> 00:37:05,392 Tidak bisa duduk di sini. 922 00:37:05,433 --> 00:37:07,227 Atau di sini. Atau di sana. 923 00:37:08,770 --> 00:37:12,524 Posisi duduk adalah ditentukan oleh peringkat kelas. 924 00:37:12,565 --> 00:37:14,651 Kami tidak mungkin sertakan data Anda, 925 00:37:14,693 --> 00:37:17,070 mengingat bahwa ketelitian sekolahmu sebelumnya 926 00:37:17,112 --> 00:37:18,988 adalah variabel yang tidak diketahui. 927 00:37:19,030 --> 00:37:20,240 Ooh. 928 00:37:20,281 --> 00:37:21,866 Sakit terbakar, Nathan. 929 00:37:21,908 --> 00:37:23,118 Aduh. 930 00:37:23,159 --> 00:37:24,244 Sini. 931 00:37:24,285 --> 00:37:26,413 Anda dapat mengambil tempat duduk saya. 932 00:37:26,454 --> 00:37:28,873 Aku sangat bangga padamu. 933 00:37:28,915 --> 00:37:30,875 Maksudku... terima kasih. 934 00:37:30,917 --> 00:37:32,377 Baik... 935 00:37:33,962 --> 00:37:35,255 Selamat pagi. 936 00:37:35,296 --> 00:37:36,673 Selamat pagi, Dr. Armstrong! 937 00:37:36,715 --> 00:37:39,050 Sambutan yang sangat hangat. Terima kasih. 938 00:37:39,092 --> 00:37:40,385 Hah? 939 00:37:40,427 --> 00:37:42,429 Seperti yang terlihat, kita punya rekan baru 940 00:37:42,470 --> 00:37:44,222 bergabung dengan kami hari ini. 941 00:37:44,264 --> 00:37:45,724 -Oh. -Halo. 942 00:37:45,765 --> 00:37:47,517 Rekan baru, kenapa tidak? Perkenalkan dirimu. 943 00:37:47,559 --> 00:37:50,603 Uh, namaku Ti... um, Marcos. 944 00:37:50,645 --> 00:37:53,023 -Hmm. -Marcos Lightspeed. 945 00:37:53,064 --> 00:37:55,608 Kecepatan Cahaya Marcos. 946 00:37:55,650 --> 00:37:58,194 Ya. Berwarna-warni, berkarakter, dan saya menyukainya. 947 00:37:58,236 --> 00:37:59,821 Bagaimanapun... 948 00:37:59,863 --> 00:38:02,449 - ...selamat datang, Marcos, ke Satuan Biru. - 949 00:38:02,490 --> 00:38:04,242 Kelas kami yang paling canggih. 950 00:38:04,284 --> 00:38:07,078 Ooh, ini udara yang dijernihkan 951 00:38:07,120 --> 00:38:08,413 kami bersaudarahal. 952 00:38:08,455 --> 00:38:10,331 Di sini, di The Acorn Center, kami percaya 953 00:38:10,373 --> 00:38:12,417 bahwa semua kompetisi adalah ... 954 00:38:12,459 --> 00:38:14,961 Persaingan sehat. 955 00:38:23,511 --> 00:38:26,890 aku terjebak dalam tangki penampung dum-dum. 956 00:38:26,931 --> 00:38:30,268 Saya mengalami serangan panik. 957 00:38:30,310 --> 00:38:32,687 Pasti ada jalan keluar dari sini. 958 00:38:35,690 --> 00:38:37,817 Ada yang baunya tidak enak. 959 00:38:37,859 --> 00:38:39,944 Blueberry. 960 00:38:41,738 --> 00:38:43,907 Aku harus pergi dari sini. 961 00:38:43,948 --> 00:38:45,158 Hai. 962 00:38:45,200 --> 00:38:46,659 Jangan lihat aku. 963 00:38:46,701 --> 00:38:48,661 Baik. 964 00:38:48,703 --> 00:38:50,955 Dan subjek pertama kami hari ini adalah... 965 00:38:50,997 --> 00:38:53,083 Tidak ada pecahan, tidak ada pecahan, tidak ada pecahan. Wah! 966 00:38:54,084 --> 00:38:55,835 fisika partikel. 967 00:38:55,877 --> 00:38:57,003 Iya! Apa? 968 00:38:57,045 --> 00:38:58,129 Iya! 969 00:38:58,171 --> 00:38:59,631 Siapa yang tahu ilmuwan mana 970 00:38:59,673 --> 00:39:01,883 berteori pertama bahwa alam semesta memiliki batas 971 00:39:01,925 --> 00:39:04,594 di luar itu hukum fisika rusak? 972 00:39:06,221 --> 00:39:07,931 Wow. Semua orang sepertinya tahu. 973 00:39:07,972 --> 00:39:11,434 Señor Lightspeed. 974 00:39:11,476 --> 00:39:14,979 Um, Dr. Flam... Baisley? 975 00:39:15,021 --> 00:39:17,857 Ah, itu jawaban yang salah. 976 00:39:17,899 --> 00:39:20,694 Otaknya pasti tidak bergerak dengan kecepatan ringan. 977 00:39:21,903 --> 00:39:23,488 - Oke. - Saya tau? 978 00:39:23,530 --> 00:39:25,365 -Orang lain? -Disini. 979 00:39:25,407 --> 00:39:26,783 Max Planck. 980 00:39:26,825 --> 00:39:28,284 Itu benar. 981 00:39:28,326 --> 00:39:29,703 Tabitha telah menetapkan standar. 982 00:39:29,744 --> 00:39:31,413 Yang pertama di papan. Ding, ding, ding. 983 00:39:31,454 --> 00:39:33,540 Bagus sekali, Tabita. 984 00:39:33,581 --> 00:39:36,042 Anda akan turun, Templeton. 985 00:39:36,084 --> 00:39:37,502 Ayolah, Nathan. 986 00:39:37,544 --> 00:39:38,712 Ya, Tabita. Dapatkan dia. 987 00:39:38,753 --> 00:39:41,256 subjek berikutnya. 988 00:39:41,297 --> 00:39:42,882 Yunani kuno. 989 00:39:42,924 --> 00:39:45,719 - Oppa! - Oprah! 990 00:39:45,760 --> 00:39:47,887 Perhatian. 991 00:39:47,929 --> 00:39:49,764 Perhatian, semuanya. 992 00:39:49,806 --> 00:39:52,475 Siapa yang mau main Shawshank? 993 00:39:52,517 --> 00:39:53,977 - Tidak! - Hah? 994 00:39:54,811 --> 00:39:57,981 Siapa yang mau keluar? dan bermain? 995 00:39:58,023 --> 00:40:01,109 Apakah itu terdengar menyenangkan? Baik. 996 00:40:01,151 --> 00:40:03,069 Sekarang, ada yang punya ide? 997 00:40:03,111 --> 00:40:04,404 - Tidak! - Ayo, orang-orang. 998 00:40:04,446 --> 00:40:05,530 Pikirkan, pikirkan, pikirkan, berpikir, berpikir. 999 00:40:05,572 --> 00:40:06,781 Kita perlu berpikir di luar kotak. 1000 00:40:06,823 --> 00:40:08,241 -Oh, oh, oh! saya, saya! Oh! -Kamu, Bo-Peep. 1001 00:40:08,283 --> 00:40:11,327 Kita bisa membuat balon udara panas 1002 00:40:11,369 --> 00:40:13,288 dari stik es krim dan permen karet! 1003 00:40:14,664 --> 00:40:16,332 Dan bagaimana itu akan terbang? 1004 00:40:16,374 --> 00:40:18,251 Debu peri! 1005 00:40:18,293 --> 00:40:19,794 Kembali ke kotak, Bo-Peep. 1006 00:40:19,836 --> 00:40:22,088 -Sepanjang jalan masuk? -Sepanjang jalan masuk. 1007 00:40:22,130 --> 00:40:24,299 -Ya! -Oh. Uh, bisakah kita mendapatkan di dalam kotak juga? 1008 00:40:24,341 --> 00:40:26,343 - Bisakah kita? Bisakah kita? - Lem. 1009 00:40:26,384 --> 00:40:28,303 Saya suka lem. 1010 00:40:28,345 --> 00:40:29,512 Siapa yang tidak? 1011 00:40:29,554 --> 00:40:30,972 Tapi kami mencoba untuk bertukar pikiran di sini. 1012 00:40:31,014 --> 00:40:32,265 Lemnya bagus. 1013 00:40:34,017 --> 00:40:36,770 - Pikirkan, pikirkan, pikirkan, pikirkan, berpikir, berpikir ... - 1014 00:40:36,811 --> 00:40:39,939 ...berpikir, berpikir, berpikir, berpikir, berpikir, berpikir, berpikir, berpikir! 1015 00:40:39,981 --> 00:40:41,441 Bingo. 1016 00:40:41,483 --> 00:40:42,776 subjek berikutnya. 1017 00:40:42,817 --> 00:40:45,445 X sama dengan ke turunan... 1018 00:40:45,487 --> 00:40:46,738 - Oh, aku! - Diri. 1019 00:40:46,780 --> 00:40:48,406 Salut untuk Tabita. 1020 00:40:48,448 --> 00:40:49,908 Wow. Anda tahu itu? 1021 00:40:49,949 --> 00:40:53,244 Produsen terkemuka dunia leading bauksit adalah... 1022 00:40:53,286 --> 00:40:54,746 - Oh! - Australia. 1023 00:40:54,788 --> 00:40:56,122 Sekali lagi, Tabitha ada di papan. 1024 00:40:56,164 --> 00:40:58,375 Baik sekali. -Ya, Tabita! 1025 00:40:58,416 --> 00:41:00,001 Kita punya waktu 15 menit, teman-teman. 1026 00:41:00,043 --> 00:41:02,170 Perbedaan dalam "coba" dan "kemenangan" 1027 00:41:02,212 --> 00:41:03,963 hanya sedikit semangat. 1028 00:41:04,005 --> 00:41:07,092 - Aduh! - Pergi besar atau pulang. 1029 00:41:07,133 --> 00:41:08,718 Baik. Pulang. 1030 00:41:08,760 --> 00:41:10,512 -Biarkan mengambil langkah. -Tidak! 1031 00:41:10,553 --> 00:41:13,556 Turun tangan, Norma Rae. Ini adalah waktuku. 1032 00:41:13,598 --> 00:41:15,725 To menjadi, atau tidak menjadi? Tabita. 1033 00:41:15,767 --> 00:41:17,310 Menjadi. -Itu benar. 1034 00:41:17,352 --> 00:41:21,314 Adakah yang bisa memberi tahu saya? tenaga kuda dari mesin 302? 1035 00:41:21,356 --> 00:41:23,149 Eh, tujuh? 1036 00:41:23,191 --> 00:41:24,901 - Oh Boy. - Saus lemah, Nathan. 1037 00:41:24,943 --> 00:41:26,486 Itu lemah. 1038 00:41:26,528 --> 00:41:27,737 Tabitha, apakah kamu punya ide tentang itu? 1039 00:41:27,779 --> 00:41:30,323 300 tenaga kuda dengan karbohidrat empat barel. 1040 00:41:30,365 --> 00:41:31,616 Wow. 1041 00:41:31,658 --> 00:41:33,493 Ayahnya pasti jenius. 1042 00:41:33,535 --> 00:41:36,037 Pada sinyal saya, lepaskan sih. 1043 00:41:36,830 --> 00:41:38,957 Api! 1044 00:41:39,958 --> 00:41:42,544 Iya! 1045 00:41:43,795 --> 00:41:45,880 Saya menemukan obatnya! 1046 00:41:45,922 --> 00:41:47,674 Iya! Iya! Dia melakukannya! 1047 00:41:47,716 --> 00:41:48,883 Dia melakukannya. 1048 00:41:50,552 --> 00:41:52,178 Marcos! 1049 00:41:52,220 --> 00:41:54,472 Saya melakukannya. Saya melakukannya. 1050 00:41:56,391 --> 00:42:00,270 Ingat, ukuran Anda tidak menentukan kekuatan Anda. 1051 00:42:01,813 --> 00:42:04,190 Nah, sejauh ini, itu Tabitha nomor satu 1052 00:42:04,232 --> 00:42:05,692 dan yang lainnya bertahan. 1053 00:42:08,403 --> 00:42:10,989 * * 1054 00:42:15,243 --> 00:42:16,411 Sst. Hei, Tabita. 1055 00:42:16,453 --> 00:42:17,662 Anda benar-benar ... 1056 00:42:17,704 --> 00:42:20,290 -Seorang kutu buku. Aku tahu. -Tidak. 1057 00:42:20,331 --> 00:42:22,208 Anda menakjubkan. 1058 00:42:22,250 --> 00:42:24,544 Oh. Terima kasih, Marcos. 1059 00:42:24,586 --> 00:42:28,048 Anda akan bernyanyi nada yang berbeda saat latihan. 1060 00:42:28,089 --> 00:42:30,133 Nada yang salah. 1061 00:42:31,384 --> 00:42:32,635 Kamu sangat lucu. 1062 00:42:32,677 --> 00:42:34,346 Lucu! 1063 00:42:36,931 --> 00:42:39,392 Dan ya, Templeton, jangan terlambat. 1064 00:42:39,434 --> 00:42:41,102 Terlambat. 1065 00:42:41,144 --> 00:42:43,229 - Saya terlambat. - Subjek berikutnya. 1066 00:42:43,271 --> 00:42:44,439 Iya! 1067 00:42:44,481 --> 00:42:46,399 Hanya sedikit lebih jauh. 1068 00:42:49,569 --> 00:42:50,737 Lem! 1069 00:42:52,614 --> 00:42:53,740 Permisi. 1070 00:42:53,782 --> 00:42:55,033 Ya, Marcos. 1071 00:42:55,075 --> 00:42:57,869 Bisakah saya mendapatkan tiket masuk hall? Saya harus pergi. 1072 00:42:57,911 --> 00:43:00,413 Voila. Merasa bebas. 1073 00:43:00,455 --> 00:43:02,082 Sekarang apa? 1074 00:43:02,123 --> 00:43:03,875 Sekarang apa? 1075 00:43:03,917 --> 00:43:05,502 Lem! 1076 00:43:05,543 --> 00:43:07,379 Lem itu buruk! 1077 00:43:10,298 --> 00:43:12,717 Lemnya bagus. 1078 00:43:12,759 --> 00:43:16,096 Bagaimana menuju ke kantor kepala sekolah. 1079 00:43:16,137 --> 00:43:17,597 Tentu saja. 1080 00:43:17,639 --> 00:43:20,517 Anda dikirim ke kantor kepala sekolah. 1081 00:43:22,727 --> 00:43:25,021 booyah! 1082 00:43:25,063 --> 00:43:28,066 * Saya pikir itu sangat penting untuk mengayunkan sajak... * 1083 00:43:28,108 --> 00:43:30,110 * Ini dia, ini rumit untuk mengayunkan sajak * 1084 00:43:30,151 --> 00:43:34,030 * Untuk mengayunkan sajak yang benar tepat waktu, itu rumit * 1085 00:43:34,072 --> 00:43:36,366 * Ini rumit, rumit, ribet, ribet * 1086 00:43:36,408 --> 00:43:38,076 * Sulit untuk mengayunkan sajak * 1087 00:43:38,118 --> 00:43:40,620 * Untuk mengayunkan sajak yang benar tepat waktu, itu rumit ... * 1088 00:43:40,662 --> 00:43:42,455 Apa kabar, kalian semua? 1089 00:43:42,497 --> 00:43:44,541 Sekolah adalah... 1090 00:43:44,582 --> 00:43:46,084 bodoh. 1091 00:43:46,126 --> 00:43:48,837 Dengar, kau tahu, Saya mengakui kemarahan Anda. 1092 00:43:48,878 --> 00:43:51,631 Ini, uh, sangat, uh, penuh semangat, tapi silahkan duduk. 1093 00:43:51,673 --> 00:43:54,342 Baik. Tidak. 1094 00:43:54,384 --> 00:43:57,137 Duduk itu... bodoh! 1095 00:43:57,178 --> 00:43:59,639 - Dia anak yang buruk. - Oh. 1096 00:44:01,933 --> 00:44:03,852 * Sulit untuk mengayunkan sajak * 1097 00:44:03,893 --> 00:44:06,479 * Untuk mengayunkan sajak yang benar tepat waktu, itu rumit * 1098 00:44:06,521 --> 00:44:08,982 -* Bagaimana, D? * -* Ini rumit, rumit ... * 1099 00:44:09,024 --> 00:44:12,235 Baiklah. Aku takut kamu tidak bisa mengganggu kelas lagi. 1100 00:44:12,277 --> 00:44:16,031 Oh tidak. Apakah kita akan memiliki? pembicaraan di kantor Anda? 1101 00:44:16,072 --> 00:44:17,657 Tidak. 1102 00:44:17,699 --> 00:44:19,826 - Anda akan memiliki waktu istirahat. - Kotak? 1103 00:44:19,868 --> 00:44:21,828 Dia masuk ke dalam Kotak. 1104 00:44:21,870 --> 00:44:24,330 Tidak, Kotak itu membuatmu gila. 1105 00:44:24,372 --> 00:44:25,832 Kotak? 1106 00:44:25,874 --> 00:44:29,502 * Berlayar, berlayar jauh, berlayar jauh * 1107 00:44:29,544 --> 00:44:32,339 * Berlayar jauh, berlayar jauh * 1108 00:44:32,380 --> 00:44:33,798 * Berlayar... * 1109 00:44:33,840 --> 00:44:36,051 Sayonara, Marcos. 1110 00:44:36,092 --> 00:44:38,636 Time-out Anda dimulai sekarang. 1111 00:44:38,678 --> 00:44:40,013 Bersantai. 1112 00:44:40,055 --> 00:44:42,182 Tunggu! 1113 00:44:44,601 --> 00:44:46,269 Jangan menangis. 1114 00:44:46,311 --> 00:44:48,188 Sana, di sana. Semua lebih baik. 1115 00:44:57,697 --> 00:45:00,283 Ini seperti yang selalu mereka katakan: 1116 00:45:00,325 --> 00:45:02,160 Jika Anda menginginkan sesuatu dilakukan dengan benar, 1117 00:45:02,202 --> 00:45:04,871 kamu harus melakukannya tanpa saudaramu! 1118 00:45:05,747 --> 00:45:08,833 Kita bertemu lagi, kenop pintu. 1119 00:45:14,673 --> 00:45:16,341 Halo. 1120 00:45:16,383 --> 00:45:17,842 Selamat datang, selamat datang. 1121 00:45:17,884 --> 00:45:19,761 Silakan masuk. Entrez vous? 1122 00:45:19,803 --> 00:45:21,221 Anda disini. 1123 00:45:21,262 --> 00:45:22,764 Oh ya. SAYA... 1124 00:45:22,806 --> 00:45:24,974 Aku mengharapkanmu. 1125 00:45:25,809 --> 00:45:27,894 SAYA... 1126 00:45:28,937 --> 00:45:31,231 Saya mengharapkan Anda 1127 00:45:31,272 --> 00:45:34,317 akan mengharapkanku, jadi di sana. 1128 00:45:34,359 --> 00:45:37,862 Oh, dan, eh, omong-omong, Saya tahu mengapa Anda di sini, 1129 00:45:37,904 --> 00:45:39,906 jadi, eh... jadi begitu. 1130 00:45:39,948 --> 00:45:42,742 Anda lakukan? 1131 00:45:42,784 --> 00:45:45,036 Mm-hm. Ya, saya lakukan. 1132 00:45:45,078 --> 00:45:46,746 Silakan duduk. 1133 00:45:46,788 --> 00:45:48,164 Terima kasih. 1134 00:45:48,206 --> 00:45:49,874 -Kau tahu siapa dirimu? -Mm? 1135 00:45:49,916 --> 00:45:54,254 Anda, jika saya boleh, sangat cerdas. 1136 00:45:54,295 --> 00:45:55,755 Lanjutkan. 1137 00:45:55,797 --> 00:45:57,382 Eh, sebenarnya, Aku telah mengamatimu. 1138 00:45:58,591 --> 00:46:00,510 Menghabiskan waktu dengan bijak. Memeriksa. 1139 00:46:00,552 --> 00:46:03,179 Memanfaatkan dengan baik bahan kelas. Memeriksa. 1140 00:46:03,221 --> 00:46:05,765 Menjaga tangan untuk diri sendiri. Memeriksa. 1141 00:46:05,807 --> 00:46:07,308 Hei, lupakan "bekerja dengan baik dengan orang lain." 1142 00:46:07,350 --> 00:46:10,437 Anda membuat orang lain bekerja dengan baik untuk Anda. 1143 00:46:10,478 --> 00:46:13,857 Itu benar-benar judulnya dari buku yang sedang saya kerjakan. 1144 00:46:13,898 --> 00:46:16,109 Tidak bercanda. Anda tidak punya bisnis 1145 00:46:16,151 --> 00:46:18,236 berada di Level Kuning, bukan? 1146 00:46:18,278 --> 00:46:20,613 -Itu sabotase. -Sabotase. Persis. 1147 00:46:20,655 --> 00:46:23,199 Kecemburuan, ketakutan. Hei, aku menghadapi hambatan yang sama. 1148 00:46:23,241 --> 00:46:26,828 Sebenarnya, Anda tahu, kamu sangat mengingatkanku pada diriku sendiri 1149 00:46:26,870 --> 00:46:29,289 ketika aku seusiamu, 1150 00:46:29,330 --> 00:46:32,125 yang sekarang. 1151 00:46:35,545 --> 00:46:36,629 Apa? 1152 00:46:38,006 --> 00:46:41,301 Kejutan kejutan. 1153 00:46:41,343 --> 00:46:43,803 Apa frittata? 1154 00:46:43,845 --> 00:46:44,929 Baik menempatkan. 1155 00:46:44,971 --> 00:46:47,390 Dia ba... Kamu masih bayi. 1156 00:46:47,432 --> 00:46:49,976 Saya ulangi, Anda masih bayi. 1157 00:46:50,018 --> 00:46:52,479 Sangat terkejut, Anda mengatakannya dua kali. 1158 00:46:54,022 --> 00:46:57,484 Sayangnya, orang-orang, eh, belum siap untuk... 1159 00:46:57,525 --> 00:46:59,736 bayi dalam posisi berkuasa. 1160 00:46:59,778 --> 00:47:01,279 Namun. 1161 00:47:01,321 --> 00:47:03,990 Ingatkan saya untuk mendapatkan nomornya dari pria daging kambing Anda. 1162 00:47:04,032 --> 00:47:06,826 Anda tahu, saya bisa menggunakan seseorang seperti Anda. 1163 00:47:06,868 --> 00:47:10,789 Dengan kecerdasan yang unggul seperti milikku. 1164 00:47:10,830 --> 00:47:13,500 -Uh... benarkah? -Mmm. 1165 00:47:13,541 --> 00:47:14,918 Seseorang yang bisa, eh... 1166 00:47:14,959 --> 00:47:17,087 Mm. 1167 00:47:17,128 --> 00:47:18,505 Mm. Ya. 1168 00:47:18,546 --> 00:47:21,257 Benar-benar mengerti apa yang saya coba capai. 1169 00:47:21,299 --> 00:47:24,010 -Nah, Anda sedang melihat dia. -Bingo. 1170 00:47:24,052 --> 00:47:26,221 Mm. Kami memiliki tingkat rahasia. 1171 00:47:26,262 --> 00:47:27,889 Mm. Untuk bayi yang sangat istimewa. 1172 00:47:27,931 --> 00:47:29,391 Mm. Terbaik dari yang terbaik. 1173 00:47:29,432 --> 00:47:30,642 Ah. elit. 1174 00:47:30,684 --> 00:47:31,685 Selain biru? 1175 00:47:31,726 --> 00:47:33,728 Oh ya. Jauh di luar. 1176 00:47:33,770 --> 00:47:35,730 Jauh di luar. Ooh. 1177 00:47:35,772 --> 00:47:37,857 Mm. Ada rapat hari ini... 1178 00:47:37,899 --> 00:47:39,609 ...setelah sekolah. 1179 00:47:39,651 --> 00:47:41,152 Bayi saja. 1180 00:47:41,194 --> 00:47:44,030 Kami mungkin kecil, tapi kami akan mengajar orang dewasa 1181 00:47:44,072 --> 00:47:46,408 sebuah pelajaran besar. 1182 00:47:47,784 --> 00:47:49,703 Mm. Loli? 1183 00:47:49,744 --> 00:47:51,037 Baik. 1184 00:47:51,079 --> 00:47:52,580 Oh. Waktunya istirahat. 1185 00:47:52,622 --> 00:47:54,082 Sampai jumpa. 1186 00:47:54,791 --> 00:47:56,835 Sayonara.... 1187 00:48:01,256 --> 00:48:03,466 Yah, saya pikir itu berjalan dengan baik. 1188 00:48:04,592 --> 00:48:06,386 - Kamu masih bayi. - Apa? 1189 00:48:06,428 --> 00:48:08,430 Saya ulangi, Anda masih bayi. 1190 00:48:08,471 --> 00:48:10,640 Apakah dia berbicara dengan saya? Dia lebih baik tidak berbicara dengan saya, 1191 00:48:10,682 --> 00:48:12,142 karena aku akan... Armstrong? 1192 00:48:12,183 --> 00:48:13,893 Kau benar, Connie. 1193 00:48:13,935 --> 00:48:15,437 Dia berbicara tentang Armstrong. 1194 00:48:15,478 --> 00:48:17,230 - Saya tidak tahu apa yang telahmasuk ke dalam dirinya. - 1195 00:48:17,272 --> 00:48:20,900 - Tapi dia bertingkah aneh, Dr Federman. - 1196 00:48:20,942 --> 00:48:23,153 Bukankah ini sedikit lebih awal? untuk pasangan yang mengerikan? 1197 00:48:23,194 --> 00:48:25,030 Apakah ada yang mengerikan? Apakah itu sesuatu? 1198 00:48:25,071 --> 00:48:26,573 Oh, kelinci yang bermain piano, kamu membunuhku. 1199 00:48:26,614 --> 00:48:28,158 Oke dokey. 1200 00:48:28,199 --> 00:48:32,495 Kita perlu memperhatikan hadiahnya, konfirmasi visual di sini. 1201 00:48:33,830 --> 00:48:36,041 Oh ayah. 1202 00:48:36,082 --> 00:48:38,126 Jika saya ada di sana, Aku akan mencubitmu begitu keras. 1203 00:48:38,168 --> 00:48:40,003 * Berlayar jauh, berlayar jauh ... * 1204 00:48:40,045 --> 00:48:41,838 Batas waktu Anda telah berakhir. 1205 00:48:41,880 --> 00:48:43,757 Berlayar! Jam berapa? 1206 00:48:43,798 --> 00:48:45,467 Ini adalah waktu untuk istirahat. 1207 00:48:45,508 --> 00:48:47,510 Aku terlambat, aku terlambat, Aku terlambat, aku terlambat. Ayolah. 1208 00:48:47,552 --> 00:48:49,512 Dia akan mengerti, kan? 1209 00:48:49,554 --> 00:48:51,348 Baik. Dimana dia? Dimana dia? 1210 00:48:51,389 --> 00:48:54,726 Dimana dia? eh... 1211 00:48:54,768 --> 00:48:56,686 Keuletan! Yeah sayang! 1212 00:48:56,728 --> 00:48:58,271 Tidak, bukan busur saya. 1213 00:48:58,313 --> 00:49:01,649 - Tapi itu bukan busurmu... lagi. - 1214 00:49:01,691 --> 00:49:04,652 Ya, di mana ada tangisan, ada saudaraku. 1215 00:49:09,491 --> 00:49:11,659 Sst. Ini dia. 1216 00:49:11,701 --> 00:49:13,244 Keren. 1217 00:49:13,995 --> 00:49:16,331 Lem. Lem. Lem. 1218 00:49:19,250 --> 00:49:21,002 -Wah, wah, wah. Hei, biru. -Wah! 1219 00:49:21,044 --> 00:49:22,796 Di mana menurutmu? kamu pergi? Kamu kalah? 1220 00:49:22,837 --> 00:49:23,797 Bisakah Anda membiarkan saya lewat, mohon untuk? 1221 00:49:23,838 --> 00:49:25,256 Tidak! 1222 00:49:25,298 --> 00:49:27,967 Jadi, apa, apakah kamu gagal kelas mewarnai, Nak? 1223 00:49:28,009 --> 00:49:29,594 Benarkah? 1224 00:49:30,553 --> 00:49:32,305 Hmm, ceri. 1225 00:49:32,347 --> 00:49:33,306 Lanjutkan. 1226 00:49:33,348 --> 00:49:34,683 Biru di sisi lain. 1227 00:49:34,724 --> 00:49:36,017 Biarkan dia lewat. 1228 00:49:36,059 --> 00:49:37,143 Oke, dia keren. 1229 00:49:37,185 --> 00:49:38,561 Lihat? Aku keren. 1230 00:49:38,603 --> 00:49:39,813 Aku keren. 1231 00:49:39,854 --> 00:49:41,648 Anda mengecewakan saya, Tim. 1232 00:49:41,690 --> 00:49:43,108 Aku putus asa. 1233 00:49:43,149 --> 00:49:45,819 aku merangkak. Saya melakukan sesuatu dengan lem 1234 00:49:45,860 --> 00:49:48,238 yang tidak saya banggakan, tapi aku berhasil. 1235 00:49:48,279 --> 00:49:50,198 Saya membuatnya sepanjang jalan ke kantor Armstrong, 1236 00:49:50,240 --> 00:49:52,200 lalu dimana Tim? 1237 00:49:52,242 --> 00:49:53,410 -Aku tahu. SAYA... -Dimana Tim? 1238 00:49:53,451 --> 00:49:55,161 -Saya mencoba untuk... -Dimana Tim?! 1239 00:49:55,203 --> 00:49:57,038 Saya berada di dalam Kotak, oke? 1240 00:49:57,080 --> 00:49:58,289 - Kotak? - Kotak? 1241 00:49:58,331 --> 00:49:59,165 Lem. 1242 00:49:59,207 --> 00:50:00,709 Ya itu benar. 1243 00:50:00,750 --> 00:50:01,960 Kotak. 1244 00:50:02,002 --> 00:50:03,336 Tunjukkan sedikit rasa hormat. 1245 00:50:03,378 --> 00:50:06,256 Lihat, Tim, inilah alasannya Saya bekerja sendirian. 1246 00:50:06,297 --> 00:50:08,842 Aku akan berhasil dalam misi. 1247 00:50:08,883 --> 00:50:10,385 Anda bisa membawa pulang kuda poni itu. 1248 00:50:10,427 --> 00:50:12,762 Satu-satunya Anda akan pernah berhasil di 1249 00:50:12,804 --> 00:50:13,805 sedang sendirian. 1250 00:50:13,847 --> 00:50:15,015 -Baik. -Baik! 1251 00:50:15,056 --> 00:50:16,516 Baik! 1252 00:50:16,558 --> 00:50:18,018 Saya suka kuda poni. 1253 00:50:18,059 --> 00:50:20,395 Aah! Terima kasih sudah berbagi. 1254 00:50:27,444 --> 00:50:29,029 Anda meniupnya, Templeton! 1255 00:50:29,070 --> 00:50:30,196 Ya, Templeton. 1256 00:50:30,238 --> 00:50:31,614 Saya mencoba. 1257 00:50:31,656 --> 00:50:34,284 Ugh! Kamu selalu datang terlambat. 1258 00:50:34,325 --> 00:50:36,786 Maafkan aku, Natan. Saya melakukan yang terbaik. 1259 00:50:36,828 --> 00:50:40,707 Yang terbaik akan menjagaku untuk pergi ke Juilliard. 1260 00:50:40,749 --> 00:50:42,667 -Ya, Templeton. -Ini satu, dua, tiga 1261 00:50:42,709 --> 00:50:45,086 - dan satu, dua, tiga. - Satu dua tiga. 1262 00:50:45,128 --> 00:50:46,588 NATHAN dan MEGHAN: Dan satu, dua, tiga 1263 00:50:46,629 --> 00:50:49,382 dan satu, dua, tiga dan satu, dua, tiga. 1264 00:50:49,424 --> 00:50:52,719 -Dan satu, dua... -Oh ayolah! 1265 00:50:52,761 --> 00:50:54,054 Apakah kamu bercanda? 1266 00:50:54,095 --> 00:50:55,722 Aku hanya tidak bisa melakukannya sekarang, oke? 1267 00:50:55,764 --> 00:50:57,182 aku tidak bisa. Aku tidak bisa. 1268 00:50:57,223 --> 00:50:59,351 - Aku akan melakukannya besok. - Serius? 1269 00:51:01,269 --> 00:51:03,480 Baiklah, Baiklah baiklah. 1270 00:51:03,521 --> 00:51:05,899 Sampai jumpa di kontes besok. 1271 00:51:05,940 --> 00:51:07,859 Kalahkan! 1272 00:51:12,489 --> 00:51:15,658 Oh, Natan, Nathan, biarkan aku melakukannya. 1273 00:51:15,700 --> 00:51:17,035 Biarkan aku melakukanitu, Natan. 1274 00:51:17,077 --> 00:51:18,578 Saya ingin menyanyikan lagu itu. 1275 00:51:18,620 --> 00:51:19,913 Tidak. 1276 00:51:19,954 --> 00:51:21,873 Aku ingin melihatnya gagal. 1277 00:51:21,915 --> 00:51:23,583 Oh. 1278 00:51:23,625 --> 00:51:25,210 Jenius murni. 1279 00:51:27,462 --> 00:51:29,089 Saya tidak sabar. 1280 00:51:30,674 --> 00:51:32,592 Selamat tinggal, anak-anak. 1281 00:51:32,634 --> 00:51:33,760 Sayonara. 1282 00:51:33,802 --> 00:51:35,095 Auf Wiedersehen. 1283 00:51:35,136 --> 00:51:36,262 Kata perpisahan. 1284 00:51:36,304 --> 00:51:38,223 Adios, nios. 1285 00:51:42,936 --> 00:51:44,270 Oh ayolah. 1286 00:51:48,900 --> 00:51:51,277 Ya ampun. 1287 00:51:51,319 --> 00:51:54,739 Hentikan apa yang kamu lakukan. 1288 00:51:54,781 --> 00:51:56,116 Saya melihat bayi kuda poni. 1289 00:51:57,992 --> 00:51:59,494 Saya suka kuda poni. 1290 00:51:59,536 --> 00:52:00,787 Oh, di sana! 1291 00:52:00,829 --> 00:52:01,955 Iya! 1292 00:52:01,996 --> 00:52:04,124 Itu sangat lucu! 1293 00:52:12,215 --> 00:52:14,009 Itu dia? Tidak, halo? 1294 00:52:14,050 --> 00:52:16,052 -Bahkan bukan "Hai, Bu"? -Apa? 1295 00:52:16,094 --> 00:52:17,929 Hai, Tabita! 1296 00:52:17,971 --> 00:52:19,848 Oh. Hai. 1297 00:52:20,640 --> 00:52:22,225 Apa? Anda tidak pernah memberi tahu saya bahwa Anda punya 1298 00:52:22,267 --> 00:52:24,102 seorang kakak perempuan yang bisa mengemudi. 1299 00:52:24,144 --> 00:52:25,603 Eh, itu ibuku. 1300 00:52:25,645 --> 00:52:27,355 Tabitha, jangan menyela. 1301 00:52:27,397 --> 00:52:29,441 -Ya, aku teman baru dari Tabitha... -Hei, berhenti. 1302 00:52:29,482 --> 00:52:31,484 Oh benarkah? 1303 00:52:31,526 --> 00:52:33,319 A-maksudku, kita baru saja bertemu. 1304 00:52:33,361 --> 00:52:34,362 Nah, siapa namamu, teman baru? 1305 00:52:34,404 --> 00:52:36,448 Berhenti. Kamu mempermalukan saya. 1306 00:52:36,489 --> 00:52:38,783 Marcos. Kecepatan Cahaya Marcos. 1307 00:52:40,201 --> 00:52:41,536 - Aduh! - Tina! 1308 00:52:41,578 --> 00:52:42,996 Ada apa denganmu? 1309 00:52:43,038 --> 00:52:44,456 Anak yang lucu. 1310 00:52:44,497 --> 00:52:46,416 Yah, lebih baik aku pergi jika saya akan berjalan itu 1311 00:52:46,458 --> 00:52:49,002 tiga setengah mil pulang... 1312 00:52:49,044 --> 00:52:50,378 di salju... 1313 00:52:50,420 --> 00:52:52,005 tanpa jaket. 1314 00:52:52,047 --> 00:52:53,840 Tiga setengah mil? 1315 00:52:53,882 --> 00:52:56,676 Tiga setengah, enam-- di suatu tempat di sana. 1316 00:52:56,718 --> 00:53:04,459 Ya, baiklah, makan malam TV itu tidak akan microwave itu sendiri. 1317 00:52:59,095 --> 00:53:00,472 makan malam televisi? 1318 00:53:00,513 --> 00:53:02,849 Ya, saya adalah anak kunci, jadi saya makan apa pun yang saya inginkan. 1319 00:53:02,891 --> 00:53:04,893 Kartun adalah pengasuh saya. 1320 00:53:04,934 --> 00:53:06,102 -Tidak. -Oh ya. 1321 00:53:08,146 --> 00:53:11,399 * Orang asing di malam hari * 1322 00:53:11,441 --> 00:53:13,902 * Saling bertukar pandang * 1323 00:53:13,943 --> 00:53:15,195 * Pecinta... * 1324 00:53:15,236 --> 00:53:16,696 Apa ini? 1325 00:53:16,738 --> 00:53:19,032 Beberapa jenis lelucon? 1326 00:53:19,074 --> 00:53:20,367 Anak-anak bisa sangat kejam. 1327 00:53:20,408 --> 00:53:21,826 Halo. 1328 00:53:36,841 --> 00:53:40,929 Wah. Ini persis seperti Kamar Rekreasi Bill Gates... 1329 00:53:40,970 --> 00:53:43,431 tapi sedikit lebih kecil. 1330 00:53:52,315 --> 00:53:55,068 Apa semua ini? 1331 00:53:55,110 --> 00:53:57,362 Penelitian dan Pengembangan? 1332 00:53:58,697 --> 00:54:00,907 Pengujian produk? 1333 00:54:02,534 --> 00:54:06,996 Hah. Sesuatu memberitahuku ini bukan penitipan siang hari. 1334 00:54:08,039 --> 00:54:10,917 Anak laki-laki, bisakah saya menggunakan kamera mata-mata sekarang. 1335 00:54:10,959 --> 00:54:14,462 * Berlayar jauh, berlayar jauh, berlayar. * 1336 00:54:15,255 --> 00:54:17,007 Bagaimanapun... 1337 00:54:21,136 --> 00:54:22,679 Ah. 1338 00:54:22,721 --> 00:54:25,765 Sekarang, bukankah kamu imut? dalam pakaian karate kecil itu. 1339 00:54:27,142 --> 00:54:28,351 Hah. 1340 00:54:30,562 --> 00:54:33,273 Apakah ini sejenis? dari boyband ninja? 1341 00:54:34,524 --> 00:54:37,110 Wah...! 1342 00:54:37,152 --> 00:54:39,112 Wah! 1343 00:54:39,154 --> 00:54:40,947 Oh. Wah. 1344 00:54:42,907 --> 00:54:45,118 Ya ampun. Ya ampun. Ya ampun! 1345 00:54:46,161 --> 00:54:47,620 Wah. 1346 00:54:47,662 --> 00:54:48,621 Saya menyerah. 1347 00:54:48,663 --> 00:54:52,375 Kobra Kai! Kobra Kai! 1348 00:54:55,462 --> 00:54:57,297 Sayonara, sayang! 1349 00:54:57,339 --> 00:54:59,341 - Hei, ini dia. - Halo! 1350 00:54:59,382 --> 00:55:00,675 Terima kasih. 1351 00:55:00,717 --> 00:55:02,469 Saya melihat bahwa Anda telah marah ninja bayiku. 1352 00:55:02,510 --> 00:55:03,887 Oh Boy. Oh Boy. 1353 00:55:03,928 --> 00:55:05,638 Mengusir. Mengusir. 1354 00:55:05,680 --> 00:55:07,849 Apa maniak bawah tanah? benteng tidak memiliki ninja? 1355 00:55:07,891 --> 00:55:09,476 - Apakah saya benar? - Mengesankan, ya? 1356 00:55:09,517 --> 00:55:10,810 Cukup mengesankan. 1357 00:55:10,852 --> 00:55:12,312 Bagaimana menurut anda? apadi menurutmu? 1358 00:55:12,354 --> 00:55:13,438 Saya tahu biaya kuliah cukup curam, 1359 00:55:13,480 --> 00:55:15,565 tapi bagaimana Anda membayar semua ini? 1360 00:55:15,607 --> 00:55:17,525 Oh, itu pertanyaan yang bagus. 1361 00:55:17,567 --> 00:55:20,111 -Saya mengajari bayi untuk membuat kode. -Tidak. 1362 00:55:20,153 --> 00:55:22,113 Iya. Dan kamu tahu apa yang mereka katakan tentang memiliki 1363 00:55:22,155 --> 00:55:24,324 jumlah monyet yang tak terbatas memukul-mukul mesin tik? 1364 00:55:24,366 --> 00:55:26,201 Mereka akhirnya akan menulis Shakespeare? 1365 00:55:26,242 --> 00:55:28,370 Sebuah tambahan. Oh, anak laki-laki, kamu pintar. 1366 00:55:28,411 --> 00:55:32,290 Atau aplikasi paling populer yang bisa dibeli dengan uang. 1367 00:55:32,332 --> 00:55:34,376 Aplikasi. Mereka sedang menulis aplikasi. 1368 00:55:34,417 --> 00:55:36,002 Obrolan Kucing. 1369 00:55:36,044 --> 00:55:37,337 Palm Doodle. 1370 00:55:37,379 --> 00:55:39,005 Ooh, Temukan Hidungku. 1371 00:55:39,047 --> 00:55:40,423 Penghancuran Stok. 1372 00:55:40,465 --> 00:55:42,008 Anda melakukan Stock Crush? 1373 00:55:42,050 --> 00:55:43,677 Saya suka Stock Crush. 1374 00:55:43,718 --> 00:55:46,596 Kita semua. Tapi aplikasi saya berikutnya ... 1375 00:55:46,638 --> 00:55:49,349 ooh, itu akan berubah Dunia. 1376 00:55:49,391 --> 00:55:50,433 Selama-lamanya. 1377 00:55:50,475 --> 00:55:51,768 Jadi mengapa repot-repot dengan sekolah? 1378 00:55:51,810 --> 00:55:54,312 Anda bisa go publik dan menghasilkan jutaan. 1379 00:55:54,354 --> 00:55:56,064 Oh. 1380 00:55:56,106 --> 00:55:58,441 -Milyaran. -Milyaran. 1381 00:55:58,483 --> 00:56:01,528 Ya, tetapi beberapa hal adalah lebih penting dari uang. 1382 00:56:01,569 --> 00:56:03,196 Tolong jangan katakan "cinta." 1383 00:56:03,238 --> 00:56:05,407 Mm. Kekuasaan. 1384 00:56:05,448 --> 00:56:07,617 Itu lebih seperti itu. 1385 00:56:08,576 --> 00:56:10,453 Wow. Ini sangat menakjubkan. 1386 00:56:10,495 --> 00:56:13,206 Pertama, perjalanan, dan sekarang a-makan malam lengkap. 1387 00:56:13,248 --> 00:56:14,916 Wow. Apa istana. 1388 00:56:14,958 --> 00:56:17,335 -Maksud saya, Anda memiliki listrik? -Yah begitulah. 1389 00:56:17,377 --> 00:56:19,504 Bung, kalian berada di luar murah hati. 1390 00:56:19,546 --> 00:56:21,548 Anda dipersilakan kapan saja. 1391 00:56:21,589 --> 00:56:23,174 Tabitha, maukah kamu 1392 00:56:23,216 --> 00:56:24,843 -menyiapkan meja? -Oke, Bu. 1393 00:56:24,884 --> 00:56:27,095 Betulkah? Kamu hanya akan membuang itu di sana, ya? 1394 00:56:28,304 --> 00:56:30,890 Sst. Sst. Ayah. 1395 00:56:30,932 --> 00:56:32,767 -Sst! Ini Marcos. -Apa yang kamu lakukan di sini? 1396 00:56:32,809 --> 00:56:34,352 -Dimana Paman Ted? -Apa? 1397 00:56:34,394 --> 00:56:35,395 Dia mengusirku dari misi. 1398 00:56:35,437 --> 00:56:36,354 Dia tidak bisa melakukan itu. 1399 00:56:36,396 --> 00:56:37,397 Hanya aku yang bisa melakukan itu. 1400 00:56:37,439 --> 00:56:38,606 Anda kembali pada misi. 1401 00:56:38,648 --> 00:56:40,066 Tidak dibutuhkan. Saya memiliki misi saya sendiri sekarang. 1402 00:56:40,108 --> 00:56:42,360 Apa? Apa yang bisa lebih? penting dari misi saya? 1403 00:56:42,402 --> 00:56:44,571 Harus pergi. Kecepatan cahaya keluar. 1404 00:56:45,780 --> 00:56:47,240 Ini sangat bagus. 1405 00:56:47,282 --> 00:56:48,825 Yah, saya harap Anda lapar. 1406 00:56:48,867 --> 00:56:50,535 Sudah begitu lama sejak aku peralatan perak bekas. 1407 00:56:50,577 --> 00:56:53,038 Jadi, bagaimana Anda suka? hari pertamamu? 1408 00:56:53,079 --> 00:56:54,414 Jenis intens. 1409 00:56:54,456 --> 00:56:56,416 Ya. Anda akan terbiasa. 1410 00:56:56,458 --> 00:56:57,959 -Bahkan anak Nathan itu? -Nathan. 1411 00:56:58,001 --> 00:57:00,211 - Ugh. Dia berantakan. - Ya. 1412 00:57:00,253 --> 00:57:02,422 -Dia adalah persegi seperti itu. -Sebuah persegi? 1413 00:57:02,464 --> 00:57:04,424 Eh, ya, Anda tahu, seperti orang bodoh. 1414 00:57:04,466 --> 00:57:06,343 Dweeb. Nerdlet. Pointdexter sejati. 1415 00:57:06,384 --> 00:57:07,886 Lame-o. Dorkus secara maksimal. 1416 00:57:07,927 --> 00:57:09,721 Mereka biasa memanggilku. 1417 00:57:09,763 --> 00:57:12,223 - Anda aneh. - Saya? 1418 00:57:12,265 --> 00:57:14,267 Ya, tapi dengan cara yang baik. 1419 00:57:15,810 --> 00:57:18,355 Jadi, mengapa kontesnya? membuat Anda sangat stres? 1420 00:57:18,396 --> 00:57:20,482 Aku harus bernyanyi. 1421 00:57:20,523 --> 00:57:22,692 -Terus? -Aku tidak tahu. 1422 00:57:22,734 --> 00:57:25,070 Seluruh keluargaku adalah akan berada di sana, 1423 00:57:25,111 --> 00:57:27,238 termasuk ayahku. 1424 00:57:27,280 --> 00:57:28,782 Oh. 1425 00:57:28,823 --> 00:57:30,200 Baik. 1426 00:57:30,241 --> 00:57:32,285 Anda malu padanya? 1427 00:57:32,327 --> 00:57:34,371 Tidak. Bukan itu. 1428 00:57:35,955 --> 00:57:37,707 Hanya saja, dia sangat baik pada hal semacam ini-- 1429 00:57:37,749 --> 00:57:41,503 menjadi kreatif dan menggunakan imajinasi Anda-- 1430 00:57:41,544 --> 00:57:43,546 tapi sulit bagiku. 1431 00:57:43,588 --> 00:57:45,799 aku hanya ingin dia untuk bangga padaku. 1432 00:57:45,840 --> 00:57:47,133 Kamu tahu? 1433 00:57:49,177 --> 00:57:50,136 Betulkah? 1434 00:57:50,178 --> 00:57:52,847 Yah begitulah. 1435 00:57:53,807 --> 00:57:55,975 Um, siapa?adalah piring ekstra ini untuk? 1436 00:57:56,017 --> 00:57:57,811 Ibu dan ayah. 1437 00:57:57,852 --> 00:57:59,729 Hei, hei! Kuncinya masih berfungsi! 1438 00:57:59,771 --> 00:58:01,272 Kalian harus benar-benar mengubah kunci. 1439 00:58:01,314 --> 00:58:02,857 -Oh, Anda berhasil. -Lihat siapa yang ada di sini! 1440 00:58:02,899 --> 00:58:03,650 Ibu dan ayah. 1441 00:58:03,692 --> 00:58:04,818 Nenek! Kakek! 1442 00:58:04,859 --> 00:58:06,611 Itu dia. 1443 00:58:06,653 --> 00:58:08,113 -Kemarilah, anakku kucing kucing. -Ya! Anda disini! 1444 00:58:08,154 --> 00:58:10,198 -Lihat seberapa besar Anda. -Anda hampir remaja. 1445 00:58:10,240 --> 00:58:11,616 Udah bisa vote belum? 1446 00:58:11,658 --> 00:58:12,867 Sepuluh setengah tahun lagi, Nenek. 1447 00:58:12,909 --> 00:58:14,119 Ayah, mereka akan mengenali Anda. 1448 00:58:14,160 --> 00:58:15,286 Tidak tidak. Tidak apa-apa. 1449 00:58:15,328 --> 00:58:17,205 Aku punya kacamata. Lihat? 1450 00:58:17,247 --> 00:58:18,665 -TED SR. dan TABITHA: Selfie! -Bagaimana Anda melakukannya lagi? 1451 00:58:18,707 --> 00:58:19,958 Keluarkan bayinya. 1452 00:58:20,000 --> 00:58:21,543 -Menyembunyikan! -Di mana Anda menyembunyikan bayi itu? 1453 00:58:21,584 --> 00:58:22,961 Tidak. Tenang saja. Jadilah keren. 1454 00:58:23,003 --> 00:58:24,504 - Itu dia. - Halo. 1455 00:58:24,546 --> 00:58:25,755 Hei, siapa orang baru itu? 1456 00:58:25,797 --> 00:58:27,674 -Itu Marcos. -Dapat. 1457 00:58:30,969 --> 00:58:33,263 Perhatian, bayi. Dua tempat. 1458 00:58:33,304 --> 00:58:35,015 Willkommen. 1459 00:58:35,056 --> 00:58:36,391 Dobro pozhalovat'. 1460 00:58:36,433 --> 00:58:39,144 Dan namaste. 1461 00:58:39,185 --> 00:58:41,104 Uh, sayang. 1462 00:58:41,146 --> 00:58:42,439 Hei, hei. 1463 00:58:42,480 --> 00:58:43,898 Tidak ada lagi waktu layar. 1464 00:58:43,940 --> 00:58:46,276 Mendengarkan. 1465 00:58:46,317 --> 00:58:49,571 Percaya atau tidak, Aku dulu sama sepertimu. 1466 00:58:49,612 --> 00:58:52,198 Iya. Aku bahkan punya orang tua. 1467 00:58:52,240 --> 00:58:55,618 Saya adalah psikolog anak 1468 00:58:55,660 --> 00:58:58,121 siapa yang membuatku berpisah? dari sebuah eksperimen. 1469 00:58:58,163 --> 00:58:59,372 Betulkah? 1470 00:58:59,414 --> 00:59:02,042 Mereka mengekspos saya ke 10.000 jam 1471 00:59:02,083 --> 00:59:05,628 -dari Mozart, pelajaran bahasa dan radio publik. -Hah. Wow. 1472 00:59:05,670 --> 00:59:07,422 Aku benci radio publik. 1473 00:59:07,464 --> 00:59:10,967 Saat itulah saya menyadari Saya lebih pintar dari orang tua saya. 1474 00:59:11,009 --> 00:59:14,971 Dan dengan langkah pertama saya, Aku lari dari rumah. 1475 00:59:15,013 --> 00:59:17,223 Mengapa? 1476 00:59:17,265 --> 00:59:19,059 Mereka mendorong saya berkeliling. 1477 00:59:19,100 --> 00:59:21,227 Saya diberitahu apa yang harus dilakukan sepanjang waktu. 1478 00:59:22,437 --> 00:59:25,440 Tapi satu kata mengubah hidup saya. 1479 00:59:25,482 --> 00:59:27,067 "Tidak." Katakan. 1480 00:59:27,108 --> 00:59:28,401 Tidak! 1481 00:59:28,443 --> 00:59:30,403 -Istirahat. -Nyet! 1482 00:59:30,445 --> 00:59:32,322 -Pakai mantelmu. -Nein! 1483 00:59:32,364 --> 00:59:34,699 -Makan sayuranmu. -Nahii! 1484 00:59:34,741 --> 00:59:36,993 Apakah Anda akan membiarkan orang dewasa? mendorong Anda sekitar? 1485 00:59:37,035 --> 00:59:39,371 Tidak tidak! Tidak tidak Tidak! Tidak tidak! Tidak tidak Tidak! 1486 00:59:39,412 --> 00:59:40,747 -Apakah kamu? -Ya Tuhan, tidak. 1487 00:59:40,789 --> 00:59:42,082 Betul sekali. 1488 00:59:42,123 --> 00:59:45,085 Mengapa orang tua bisa menjadi bertanggung jawab, sih? 1489 00:59:45,126 --> 00:59:47,504 Mereka punya kesempatan, dan apa yang kita dapatkan? 1490 00:59:47,545 --> 00:59:51,675 Polusi, politik, perang. 1491 00:59:51,716 --> 00:59:54,052 Ooh. 1492 00:59:54,094 --> 00:59:56,096 Bukan "oh". "Bu." 1493 00:59:56,137 --> 00:59:57,722 Bu! 1494 00:59:57,764 --> 01:00:01,101 Satu-satunya hal yang menahan kita apakah mereka, 1495 01:00:01,142 --> 01:00:02,769 tapi tidak lagi. 1496 01:00:02,811 --> 01:00:06,690 Saat kita telah bekerja begitu sulit untuk hampir di sini. 1497 01:00:06,731 --> 01:00:07,857 B-Hari. 1498 01:00:07,899 --> 01:00:09,109 -B-Hari? -B-Hari. 1499 01:00:09,150 --> 01:00:11,236 -Aku sebanyak ini. -Aku sebanyak ini. 1500 01:00:11,277 --> 01:00:13,613 Tidak, tidak, itu tidak... ini bukan hari ulang tahunmu. 1501 01:00:13,655 --> 01:00:16,491 Ini awal dari revolusi bayi. 1502 01:00:16,533 --> 01:00:18,326 Ya, ya. 1503 01:00:18,368 --> 01:00:20,995 Dan akan ada kue. Kue untuk semua orang. 1504 01:00:21,037 --> 01:00:23,790 Kue! Kue! Kue! Kue! Kue! Kue! 1505 01:00:23,832 --> 01:00:25,417 Tidak ada lagi aturan. 1506 01:00:25,458 --> 01:00:27,293 Oh là là! 1507 01:00:27,335 --> 01:00:29,045 Tidak ada lagi orang tua. 1508 01:00:29,087 --> 01:00:30,296 Uh oh. 1509 01:00:30,338 --> 01:00:31,464 Bangku, bangku, bangku, bangku! 1510 01:00:31,506 --> 01:00:33,967 Sayonara, Mama dan Papa! 1511 01:00:34,009 --> 01:00:36,011 Oh, ini buruk. 1512 01:00:36,052 --> 01:00:37,929 Baiklah, semangat reli berakhir. 1513 01:00:37,971 --> 01:00:40,348 Anda-orang tua Anda akan menjemputmu. 1514 01:00:41,474 --> 01:00:42,976 Ini adalah pekerjaan hidupku. 1515 01:00:43,018 --> 01:00:45,937 Oh, ya, 17 bulan yang panjang. 1516 01:00:45,979 --> 01:00:48,565 Untuk... tidak ada lagi orang tua. 1517 01:00:48,606 --> 01:00:50,233 Mm. 1518 01:00:50,275 --> 01:00:52,694 Salam revolusi. 1519 01:00:53,653 --> 01:00:55,363 Tidak. Nggak. 1520 01:00:55,405 --> 01:00:57,240 - Tidak. Oh, itu penjaga. - Oh, Tina. 1521 01:00:57,282 --> 01:00:59,367 Oh, itu sangat lucu. Apa nama aplikasinya? 1522 01:00:59,409 --> 01:01:00,827 -Ini disebut QT Snap. -Oh. 1523 01:01:00,869 --> 01:01:02,787 -Tunjukkan cara mengunduh itu. -Semua orang memilikinya. 1524 01:01:02,829 --> 01:01:04,831 Jadi, Marcos... Kecepatan cahaya? 1525 01:01:04,873 --> 01:01:06,458 -Apakah Itu yang Anda katakan? -Mm-hm. 1526 01:01:06,499 --> 01:01:08,293 Kedengarannya seperti nama kartun. 1527 01:01:09,544 --> 01:01:11,338 Ini benar-benar. 1528 01:01:11,379 --> 01:01:14,299 Nah, orang tua saya, mereka sedikit aneh, jadi... 1529 01:01:15,967 --> 01:01:18,678 Hah. Aku seperti mengenalmu dari suatu tempat. 1530 01:01:18,720 --> 01:01:20,055 Saya tidak berpikir begitu. 1531 01:01:20,096 --> 01:01:21,723 -Itu juga penjaga. -Hei. Hei. 1532 01:01:21,765 --> 01:01:23,767 -Apakah dia tidak terlihat familiar? -Saya tidak berpikir saya lakukan. 1533 01:01:23,808 --> 01:01:25,226 Ya, dia terlihat seperti Tim. 1534 01:01:25,268 --> 01:01:26,853 Ya. Anda terlihat seperti Tim. 1535 01:01:26,895 --> 01:01:29,064 Hmm? -Hah? 1536 01:01:29,105 --> 01:01:30,607 Kecuali Tim tidak memakai kacamata. 1537 01:01:30,648 --> 01:01:32,776 Oh itu benar. 1538 01:01:32,817 --> 01:01:35,278 Hah. Nah, bagaimana dengan itu. 1539 01:01:35,320 --> 01:01:37,864 Hei, di mana Tim? 1540 01:01:37,906 --> 01:01:39,699 Tim dan Ted sedang dalam perjalanan. 1541 01:01:39,741 --> 01:01:41,910 -TED SR. dan JANICE: Bersama? -Mereka terikat. 1542 01:01:41,951 --> 01:01:43,995 -Nah, itu tentang waktu. -Ya. 1543 01:01:44,037 --> 01:01:46,206 Saya hanya berharap Tim kembali pada waktunya untuk kontes. 1544 01:01:47,749 --> 01:01:50,669 Eh, kenapa... kenapa dia tidak ada disana? 1545 01:01:50,710 --> 01:01:52,712 - Waktu Tim. - Waktu Tim. 1546 01:01:52,754 --> 01:01:53,755 Oh. 1547 01:01:53,797 --> 01:01:54,881 Apa-apa Tim Time? 1548 01:01:54,923 --> 01:01:56,383 -Lanjutkan. -Baik. 1549 01:01:56,424 --> 01:02:00,345 Nah, Marcos, Tim Time itu seperti lubang hitam 1550 01:02:00,387 --> 01:02:04,808 di mana hal-hal seperti kenyataan dan tepat waktu tersesat. 1551 01:02:04,849 --> 01:02:06,267 Oh. 1552 01:02:06,309 --> 01:02:09,062 Ayah Tabitha memiliki imajinasi yang sangat aktif. 1553 01:02:09,104 --> 01:02:10,814 Yang merupakan hal yang baik. 1554 01:02:10,855 --> 01:02:12,524 Ya, itu... Saya akan mengatakan itu hal yang baik. 1555 01:02:12,565 --> 01:02:15,902 Oh, ingat ketika dia mengatakan kami bos mencoba menculik kita? 1556 01:02:15,944 --> 01:02:17,445 Dia melakukan? 1557 01:02:17,487 --> 01:02:20,031 Atau bayinya saudara bisa berjalan dan berbicara 1558 01:02:20,073 --> 01:02:21,700 tapi hanya ketika kami tidak mencari. 1559 01:02:24,994 --> 01:02:27,831 Wow. Berputar. 1560 01:02:29,374 --> 01:02:31,042 Begitu Ayah. 1561 01:02:31,084 --> 01:02:33,753 Anda tahu, Ted adalah cukup banyak sendiri. 1562 01:02:33,795 --> 01:02:36,089 - Oh, dia bisa sangat... - Tegang. 1563 01:02:36,131 --> 01:02:37,882 Mm. Iya. Terikat tinggi. 1564 01:02:37,924 --> 01:02:40,301 Oh. Ingat waktu dia menuntut kita? 1565 01:02:40,343 --> 01:02:43,054 Remaja. Ugh. 1566 01:02:43,096 --> 01:02:45,306 Dia benar-benar melihat ke atas kepada kakak laki-lakinya, meskipun. 1567 01:02:45,348 --> 01:02:47,475 - Dia melakukan? - Oh ya. 1568 01:02:47,517 --> 01:02:49,310 Dia tidak akan meninggalkannya sendirian. 1569 01:02:49,352 --> 01:02:50,937 Semua yang Tim lakukan, Teddy ingin melakukannya. 1570 01:02:50,979 --> 01:02:52,480 - Betulkah? - Ya. 1571 01:02:52,522 --> 01:02:54,607 Tagalong Teddy, kami memanggilnya. 1572 01:02:54,649 --> 01:02:56,776 - Yah, tidak ke wajahnya. - Tidak tidak. 1573 01:02:56,818 --> 01:02:59,029 Tidak ke wajahnya. Dia sangat sadar hukum. 1574 01:02:59,070 --> 01:03:01,281 Tapi Anda tahu apa? Ayahmu tidak keberatan. 1575 01:03:01,322 --> 01:03:03,324 Dia sangat bangga dari adiknya. 1576 01:03:03,366 --> 01:03:05,160 -Oh ya. -Dia suka memamerkannya. 1577 01:03:05,201 --> 01:03:07,871 Orang-orang itu melakukannya semuanya bersama. 1578 01:03:07,912 --> 01:03:09,956 Mereka adalah teman terbaik. 1579 01:03:09,998 --> 01:03:11,708 Sama seperti Anda dan saya. 1580 01:03:11,750 --> 01:03:13,460 Benar, Tin? 1581 01:03:13,501 --> 01:03:14,794 Sahabat Selamanya. 1582 01:03:14,836 --> 01:03:16,129 Menggelitik monster! 1583 01:03:16,171 --> 01:03:18,298 Itu sangat manis. 1584 01:03:26,014 --> 01:03:27,474 Dan ini lemariku. 1585 01:03:27,515 --> 01:03:29,309 - Oh, lemari yang keren. - Dan ini tempat tidurku. 1586 01:03:29,351 --> 01:03:31,269 Dan ini ikan saya. 1587 01:03:31,311 --> 01:03:35,023 -Hei, ingin melihat sesuatu benar-benar keren? -Tentu. 1588 01:03:36,024 --> 01:03:37,984 Saya membuat vokalis ini untuk Dr. Hawking. 1589 01:03:38,026 --> 01:03:39,778 Hai, mantanku... 1590 01:03:39,819 --> 01:03:41,738 -Apa yang kamu lakukan?! -Periksa ini. 1591 01:03:41,780 --> 01:03:43,907 Sampaikan salam, Dr. Hawking. 1592 01:03:44,824 --> 01:03:46,826 Neraka-l-l-l-l... 1593 01:03:46,868 --> 01:03:50,497 Um, dia memiliki kecemasan kinerja. 1594 01:03:50,538 --> 01:03:51,915 Mm-hm. Ya. 1595 01:03:51,956 --> 01:03:53,583 Oh, ini Domba Domba. 1596 01:03:53,625 --> 01:03:55,126 Hei, Domba Domba. 1597 01:03:55,168 --> 01:03:57,837 Itu model galaksi saya tepat di atas rak saya. 1598 01:03:57,879 --> 01:04:00,048 Penghargaan ilmuwan terbaik minggu ini. 1599 01:04:00,090 --> 01:04:01,925 -Wow. -Koleksi batu geode saya. 1600 01:04:01,966 --> 01:04:03,510 Dan teleskop saya. 1601 01:04:03,551 --> 01:04:04,678 Manis. 1602 01:04:04,719 --> 01:04:07,013 -Hei, gitar keren. -Ya. 1603 01:04:07,055 --> 01:04:08,056 Itu milik ayahku. 1604 01:04:08,098 --> 01:04:09,933 Ayah yang keren. 1605 01:04:09,974 --> 01:04:11,226 Apakah kamu baik-baik saja? 1606 01:04:11,267 --> 01:04:13,520 Ya, aku jauh lebih tinggi dalam pikiran saya. 1607 01:04:13,561 --> 01:04:16,731 Hei, jika kamu mau, Saya dapat membantu Anda dengan lagu Anda. 1608 01:04:16,773 --> 01:04:19,025 Tidak, Anda tidak bisa. 1609 01:04:19,067 --> 01:04:20,694 -Telinga Anda akan berdarah. -Bisa aja. 1610 01:04:20,735 --> 01:04:22,362 Ini akan menyenangkan. 1611 01:04:22,404 --> 01:04:24,948 Bagaimana dengan yang ini? Ini klasik. 1612 01:04:24,989 --> 01:04:27,033 Apakah kita harus? 1613 01:04:27,075 --> 01:04:29,369 Ayolah. Mari mencoba. 1614 01:04:30,370 --> 01:04:32,122 Baik. 1615 01:04:33,164 --> 01:04:34,749 Ini tidak akan baik, meskipun. 1616 01:04:34,791 --> 01:04:35,917 Tidak ada penghakiman. 1617 01:04:35,959 --> 01:04:37,460 Kita hanya bersenang - senang. 1618 01:04:42,424 --> 01:04:46,469 *Tidak ada tempat seperti rumah* 1619 01:04:46,511 --> 01:04:48,638 * Untuk liburan * 1620 01:04:48,680 --> 01:04:50,598 Tolong hentikan. 1621 01:04:50,640 --> 01:04:54,227 -Tidak, berhenti. Aah...! -* Karena tidak peduli * 1622 01:04:54,269 --> 01:04:56,896 * Seberapa jauh Anda berkeliaran ... * 1623 01:04:58,356 --> 01:05:00,066 Usaha yang bagus. 1624 01:05:00,108 --> 01:05:02,736 Ugh! Aku jadi gugup. 1625 01:05:02,777 --> 01:05:04,738 Tidak apa-apa. 1626 01:05:04,779 --> 01:05:07,240 Dengar, semua yang harus kamu lakukan 1627 01:05:07,282 --> 01:05:10,243 bayangkan itu Anda berada di dalam lagu. 1628 01:05:10,285 --> 01:05:14,080 Semua yang ada di lirik benar-benar terjadi pada Anda. 1629 01:05:14,122 --> 01:05:17,250 Dan Anda dapat melihat catatannya. 1630 01:05:22,130 --> 01:05:25,800 * Nah, jika Anda mau bernyanyi, bernyanyi * 1631 01:05:25,842 --> 01:05:29,387 * Dan jika Anda mau bebas, bebas * 1632 01:05:29,429 --> 01:05:32,766 -Wow. Wah! -* Karena ada sejuta hal menjadi * 1633 01:05:32,807 --> 01:05:35,435 -* Anda tahu bahwa ada * -Wah. Marcos, tunggu. 1634 01:05:35,477 --> 01:05:37,187 Ayolah. 1635 01:05:37,228 --> 01:05:39,439 - * Dan jika Anda ingin bernyanyi tinggi, bernyanyi tinggi * - 1636 01:05:39,481 --> 01:05:41,441 -Itu sedikit terlalu tinggi. -* Dan jika Anda mau * 1637 01:05:41,483 --> 01:05:43,443 -* Untuk bernyanyi rendah, bernyanyi rendah * -Wah. 1638 01:05:43,485 --> 01:05:45,111 Aku mendapatkanmu. 1639 01:05:45,153 --> 01:05:47,364 - * Karena ada sejuta cara untuk pergi * - 1640 01:05:47,405 --> 01:05:49,115 * Anda tahu bahwa ada * 1641 01:05:49,157 --> 01:05:50,533 OMG, itu banyak. 1642 01:05:51,701 --> 01:05:54,496 *Eh, gampang kok* 1643 01:05:54,537 --> 01:05:56,998 * Uh huh * 1644 01:05:57,040 --> 01:05:59,626 *Anda hanya perlu mencoba* 1645 01:06:03,380 --> 01:06:05,548 * Anda dapat menyanyikan apa yang Anda inginkan * 1646 01:06:05,590 --> 01:06:07,175 Whoo! Ya, ini menyenangkan! 1647 01:06:07,217 --> 01:06:10,387 *Kesempatan ada di tangan Anda* 1648 01:06:10,428 --> 01:06:13,473 * Dan jika Anda melakukannya dengan cara Anda * 1649 01:06:13,515 --> 01:06:14,808 Wah. 1650 01:06:14,849 --> 01:06:17,143 * Anda dapat melakukannya hari ini * 1651 01:06:17,185 --> 01:06:20,021 Marcos, tunggu. Dimana kamu? 1652 01:06:20,063 --> 01:06:21,648 Ayolah. Kamu bisa melakukannya. 1653 01:06:21,690 --> 01:06:24,526 aku tidak bisa. aku tidak bisa. 1654 01:06:24,567 --> 01:06:27,153 * * 1655 01:06:33,702 --> 01:06:36,996 Sekarang pergi untuk itu. 1656 01:06:37,038 --> 01:06:38,832 *Ah-ah-ah* 1657 01:06:38,873 --> 01:06:41,084 * * 1658 01:06:41,126 --> 01:06:43,628 Wah. 1659 01:06:46,381 --> 01:06:47,549 Hei. 1660 01:06:47,590 --> 01:06:49,634 * Mudah * 1661 01:06:49,676 --> 01:06:51,052 *Ah-ah-ah* 1662 01:06:51,094 --> 01:06:54,681 *Anda hanya perlu mencoba* 1663 01:06:54,723 --> 01:06:56,433 Baiklah. Giliran saya. 1664 01:06:56,474 --> 01:06:58,393 Kita mulai. Ini semua Anda. 1665 01:06:58,435 --> 01:07:01,354 * Nah, jika saya mau bernyanyi, bernyanyi * 1666 01:07:01,396 --> 01:07:03,064 -* Nyanyikan * -Ya, biarkan keluar. 1667 01:07:03,106 --> 01:07:04,983 * Dan jika saya mau bebas, bebas * 1668 01:07:05,025 --> 01:07:06,359 *Bebaslah* 1669 01:07:06,401 --> 01:07:08,570 * Karena ada sejuta hal menjadi * 1670 01:07:08,611 --> 01:07:10,947 * Saya tahu bahwa ada, Saya tahu ada * 1671 01:07:10,989 --> 01:07:13,408 -* Saya tahu ada * -* Anda tahu bahwa ada * 1672 01:07:13,450 --> 01:07:16,369 -* Saya tahu bahwa ada... * -* Anda tahu bahwa ada... * 1673 01:07:16,411 --> 01:07:19,956 -* Saya tahu ada * -* Anda tahu bahwa ada * 1674 01:07:19,998 --> 01:07:24,085 * Saya tahu bahwa ada. * 1675 01:07:27,756 --> 01:07:30,133 Wow. Itu sangat bagus. 1676 01:07:30,175 --> 01:07:31,676 Tidak, kamu sangat hebat. 1677 01:07:31,718 --> 01:07:32,844 Terima kasih, Marcos. 1678 01:07:32,886 --> 01:07:34,262 Apa? 1679 01:07:34,304 --> 01:07:35,722 -Oh, itu penjaga. -Oh, mereka bisa melihat kita. 1680 01:07:35,764 --> 01:07:36,931 -Mereka bisa melihat kita. -Ah. 1681 01:07:36,973 --> 01:07:38,224 Teman-teman, ayo. 1682 01:07:38,266 --> 01:07:40,393 Berhenti. Tidak, lakukanlah. Lakukan. 1683 01:07:40,435 --> 01:07:42,354 Oh tidak. 1684 01:07:42,395 --> 01:07:44,647 Orang tua, kan? 1685 01:07:44,689 --> 01:07:46,900 - Sampai jumpa, keluarga Templeton! - Sampai jumpa. 1686 01:07:46,941 --> 01:07:48,568 -Selamat tinggal, Marcos. -Kecepatan cahaya. 1687 01:07:48,610 --> 01:07:49,611 Anak aneh. 1688 01:07:49,652 --> 01:07:51,321 Ya, aku tidak menyukainya. 1689 01:07:53,740 --> 01:07:56,326 *Tangkap mataku* 1690 01:07:57,118 --> 01:07:59,788 * Pegang tanganku * 1691 01:08:00,622 --> 01:08:02,290 *Ikatan ini lebih erat daripada kita * 1692 01:08:02,332 --> 01:08:04,000 Anda pergi mendapatkan mereka, Tabitha. 1693 01:08:04,042 --> 01:08:06,169 * Pernah direncanakan * 1694 01:08:06,211 --> 01:08:09,047 *Beri aku keberanian* 1695 01:08:09,089 --> 01:08:10,674 * Jadi saya bisa mendarat ... * 1696 01:08:10,715 --> 01:08:12,258 Ambil, ambil, ambil, ambil, 1697 01:08:12,300 --> 01:08:13,760 mengambil, mengambil, mengambil, mengambil, mengambil, 1698 01:08:13,802 --> 01:08:15,929 mengambil, mengambil, mengambil, menjemput. Cho-choo! 1699 01:08:15,970 --> 01:08:18,264 Apakah mereka tidak mengerti? apakah ini nasib dunia? 1700 01:08:18,306 --> 01:08:20,350 Aku sudah ditahan selamanya! 1701 01:08:20,392 --> 01:08:22,435 Semua operator sedang tidur siang. 1702 01:08:22,477 --> 01:08:24,979 Aku sudah menunggu begitu lama Saya punya gigi yang tumbuh. 1703 01:08:25,021 --> 01:08:27,440 Kembali di hari saya, kami menulis memo. 1704 01:08:27,482 --> 01:08:29,067 Itu lucu dan kuno. 1705 01:08:30,443 --> 01:08:32,445 Aku menangis untuk masa depan. 1706 01:08:32,487 --> 01:08:34,948 Apakah Anda ingin berbicara tentang Anda? perasaan sekarang sementara aku ditahan? 1707 01:08:34,989 --> 01:08:36,116 Aku bisa memberimu 20 menit. 1708 01:08:36,157 --> 01:08:37,409 Tidak. 1709 01:08:37,450 --> 01:08:39,035 Mari kita ke kacang, nugget itu. 1710 01:08:39,077 --> 01:08:40,537 Apa yang Anda takutkan? 1711 01:08:40,578 --> 01:08:42,997 Hiu, tertembak di kepala dengan panah, 1712 01:08:43,039 --> 01:08:44,416 dan... IRS. 1713 01:08:44,457 --> 01:08:45,959 -Itu dia. -Ini dia. 1714 01:08:46,001 --> 01:08:47,460 Apakah itu sangat sulit? Langkah bayi. 1715 01:08:47,502 --> 01:08:49,462 Sekarang, bagaimana dengan kesepian? 1716 01:08:49,504 --> 01:08:51,339 -Aku tidak kesepian. -Mm-hm. 1717 01:08:51,381 --> 01:08:53,800 Aku hanya... sendirian. 1718 01:08:53,842 --> 01:08:55,301 Ada perbedaan. 1719 01:08:55,343 --> 01:08:56,970 - Saya pikir sudah waktunya Anda membaca file Anda. - 1720 01:08:57,012 --> 01:08:58,596 -Ah-ah-ah-ah. -Berikan saja padaku. 1721 01:08:58,638 --> 01:09:00,015 Wah. Ini dia? 1722 01:09:00,056 --> 01:09:02,517 Ini sangat tipis. 1723 01:09:02,559 --> 01:09:04,394 Bos sayang sayang, 1724 01:09:04,436 --> 01:09:06,021 Aku berjanji ini padamu: 1725 01:09:06,062 --> 01:09:08,732 Setiap pagi saat Kamu bangun, aku akan ke sana. 1726 01:09:08,773 --> 01:09:11,484 Setiap malam saat makan malam, Aku akan ke sana. 1727 01:09:11,526 --> 01:09:13,903 Setiap pesta ulang tahun, setiap pagi Natal, 1728 01:09:13,945 --> 01:09:15,405 Aku akan ke sana. 1729 01:09:15,447 --> 01:09:18,825 Tahun demi tahun. 1730 01:09:18,867 --> 01:09:23,788 Dan kau dan aku akan selalu menjadi saudara. 1731 01:09:23,830 --> 01:09:25,707 Selalu. 1732 01:09:25,749 --> 01:09:28,501 Membuat saya ingin membuat wajah sedih. 1733 01:09:33,256 --> 01:09:35,508 Kami hanya anak-anak. 1734 01:09:35,550 --> 01:09:38,094 Kami tidak tahu apa-apa tentang dunia nyata. 1735 01:09:38,136 --> 01:09:40,638 Dan akhirnya, kamu harus tumbuh dewasa. 1736 01:09:40,680 --> 01:09:42,891 Hanya karena Anda tumbuh dewasa, itu tidak berarti 1737 01:09:42,932 --> 01:09:44,434 Anda harus tumbuh terpisah. 1738 01:09:44,476 --> 01:09:47,103 Saya tidak tahu. Mungkin sudah terlambat. 1739 01:09:47,145 --> 01:09:49,105 Hei. 1740 01:09:49,147 --> 01:09:50,357 Maaf saya terlambat. 1741 01:09:50,398 --> 01:09:51,941 Ayah! 1742 01:09:51,983 --> 01:09:53,151 Ayah, Ayah. 1743 01:09:53,193 --> 01:09:54,402 Apa yang sedang terjadi? 1744 01:09:54,444 --> 01:09:55,904 Paman Ted sangat merindukanmu. 1745 01:09:55,945 --> 01:09:58,281 Bukankah itu bagus? 1746 01:10:01,076 --> 01:10:03,870 Jadi, hei, eh, apa yang kamu lakukan? 1747 01:10:03,912 --> 01:10:05,330 Oh, akuadalah, eh... 1748 01:10:05,372 --> 01:10:08,583 saya tidak tahu, Saya baru saja mengerjakan ini. 1749 01:10:12,837 --> 01:10:15,632 Lihat, aku minta maaf tentang apa yang saya katakan saat istirahat. 1750 01:10:15,674 --> 01:10:18,259 Apa yang terjadi di taman bermain? tinggal di taman bermain. 1751 01:10:18,301 --> 01:10:20,178 Saya hanya khawatir tentang Tabitha, kau tahu? 1752 01:10:20,220 --> 01:10:21,554 Dia putrimu. Saya mengerti. 1753 01:10:21,596 --> 01:10:23,264 Selama ini, Aku sedang memikirkan tentang 1754 01:10:23,306 --> 01:10:25,642 apa yang saya inginkan dan bukan yang dia butuhkan. 1755 01:10:25,684 --> 01:10:27,811 Saya pikir saya akhirnya mendapatkan ini hal parenting tahu. 1756 01:10:27,852 --> 01:10:28,978 Bintang emas untukmu, Ayah. 1757 01:10:29,020 --> 01:10:30,647 -Teruskan, Pops. -Ya, baik, tentang itu. 1758 01:10:30,689 --> 01:10:33,775 Armstrong ingin menyingkirkan dari orang tua entah bagaimana. 1759 01:10:33,817 --> 01:10:36,111 -Maaf apa? -Dia berencana revolusi bayi. 1760 01:10:36,152 --> 01:10:37,654 Ayo. 1761 01:10:37,696 --> 01:10:39,906 Tepat ketika saya menjadi baik di seluruh hal pengasuhan ini. 1762 01:10:39,948 --> 01:10:41,408 Kita harus menghentikannya. 1763 01:10:41,449 --> 01:10:42,992 -Bukan kita. -Kamu? 1764 01:10:43,034 --> 01:10:44,369 Tak satu pun dari kita. 1765 01:10:44,411 --> 01:10:46,037 -BabyCorp mengambilnya dari sini. -Ah. 1766 01:10:46,079 --> 01:10:48,206 Jadi, apa, mereka akan mengirim Baby SEAL atau apa? 1767 01:10:48,248 --> 01:10:49,749 -Sepertinya begitu. -Jadi Anda akan, um... 1768 01:10:49,791 --> 01:10:52,127 kamu akan kembali ke kantor Anda. 1769 01:10:52,168 --> 01:10:54,421 Eh, ya. Nah, tetap berhubungan, Tim. 1770 01:10:54,462 --> 01:10:56,256 Halo? BabyCorp? 1771 01:10:56,297 --> 01:10:58,258 Syukurlah, BabyCorp. Nah, BabyCo... 1772 01:10:58,299 --> 01:11:00,510 A-Apa? Apa yang kamu katakan, 1773 01:11:00,552 --> 01:11:02,512 tidak ada cukup bukti, BabyCorp? SAYA... 1774 01:11:02,554 --> 01:11:04,347 -Uh oh. -Jadi kamu tidak akan melakukan apa saja? 1775 01:11:04,389 --> 01:11:05,765 Tapi, BabyCorp, aku... 1776 01:11:05,807 --> 01:11:07,475 Ugh. Baiklah kalau begitu kami akan mengurusnya. 1777 01:11:07,517 --> 01:11:09,269 Anda tahu, BabyCorp? 1778 01:11:09,310 --> 01:11:10,687 Saya keluar! 1779 01:11:10,729 --> 01:11:12,814 Sekelompok apa? penenang popok. 1780 01:11:14,607 --> 01:11:16,776 Sepertinya kita harus berhenti Armstrong sendiri. 1781 01:11:16,818 --> 01:11:19,362 Kita akan nakal. Saya suka itu. 1782 01:11:19,404 --> 01:11:21,031 -Jadi misinya kembali? -Ya. 1783 01:11:21,072 --> 01:11:23,825 Jika kalian berdua bisa tahan dengan satu sama lain sedikit lebih lama. 1784 01:11:23,867 --> 01:11:27,120 Saya kira saya bisa hidup dengan itu. Tim? 1785 01:11:27,162 --> 01:11:28,121 Saya pikir itu bisa dilakukan. 1786 01:11:28,163 --> 01:11:29,122 Ya! 1787 01:11:29,164 --> 01:11:30,582 Terpaksa bersama lagi. 1788 01:11:30,623 --> 01:11:33,376 Sekarang pukul 20:45. 1789 01:11:33,418 --> 01:11:35,462 Baik. Jam kita terus berdetak. 1790 01:11:35,503 --> 01:11:38,590 Kita harus menghentikan Armstrong sebelum formulanya habis. 1791 01:11:38,631 --> 01:11:42,010 Bekerja sebagai tim, kami akan menyerang di kontes. 1792 01:11:42,052 --> 01:11:43,303 Pergi, Tin. 1793 01:11:43,345 --> 01:11:45,638 Sekarang, rahasia besar ini dokumen... 1794 01:11:45,680 --> 01:11:47,140 Sayang, itu programnya. 1795 01:11:47,182 --> 01:11:49,476 Program rahasia ini mengungkapkan 1796 01:11:49,517 --> 01:11:52,479 bahwa Armstrong dijadwalkan untuk menyapa penonton, 1797 01:11:52,520 --> 01:11:55,565 yang akan dia lakukan di sini di bagian paling akhir. 1798 01:11:55,607 --> 01:11:58,193 Kami membutuhkan seseorang di belakang panggung. Itu kamu ya Tim. 1799 01:11:58,234 --> 01:12:00,862 Bagaimana saya akan pergi ke belakang panggung? jika saya tidak di kontes? 1800 01:12:00,904 --> 01:12:02,739 Orang-orang saya akan mengurus itu. 1801 01:12:03,615 --> 01:12:04,991 -Ah! -Terima kasih. 1802 01:12:05,033 --> 01:12:06,159 Terima kasih. 1803 01:12:06,201 --> 01:12:07,243 -Tidak! -Bagus. 1804 01:12:07,285 --> 01:12:09,329 Dan pergi. 1805 01:12:09,371 --> 01:12:10,789 Lem. 1806 01:12:12,707 --> 01:12:15,001 Disana disana. Semua lebih baik. 1807 01:12:15,043 --> 01:12:16,628 Luar biasa. 1808 01:12:16,670 --> 01:12:20,090 Sekarang, aku akan menjadi matamu dan telinga Anda di antara hadirin. 1809 01:12:20,131 --> 01:12:22,008 Saya tidak bisa membiarkan ibu melihat saya berbicara, 1810 01:12:22,050 --> 01:12:23,927 atau dia akan mulai memekik dan memelukku, 1811 01:12:23,968 --> 01:12:25,679 tapi barang-barang kecil ini akan membiarkanmu 1812 01:12:25,720 --> 01:12:27,514 mengerti pembicaraan bayi saya. 1813 01:12:27,555 --> 01:12:29,182 Ini disebut perangkat GAGA. 1814 01:12:29,224 --> 01:12:30,558 -Aw, itu lucu. -Coba lihat. 1815 01:12:31,893 --> 01:12:33,103 Dapatkah Anda mendengar saya, Ayah? 1816 01:12:33,144 --> 01:12:34,354 Juga lucu. 1817 01:12:34,396 --> 01:12:36,439 Sementara itu, dengan status ungu baru saya, 1818 01:12:36,481 --> 01:12:38,483 Aku bisa tetap dekat dengan Armstrong. 1819 01:12:38,525 --> 01:12:40,527 Um, itu-itu alis. 1820 01:12:40,568 --> 01:12:42,529 -Oh. Maaf. -Uh, tidak, itu, uh... 1821 01:12:42,570 --> 01:12:44,280 Saat momennya tepat, 1822 01:12:44,322 --> 01:12:45,907 Aku akan memasang perangkat. 1823 01:12:45,949 --> 01:12:47,409 -Mengerti. -Dapat apa? 1824 01:12:47,450 --> 01:12:48,618 Maksudku, kau punya ini. 1825 01:12:48,660 --> 01:12:50,662 Pergi dapatkan mereka, harimau. 1826 01:12:50,704 --> 01:12:52,622 Oh, terima kasih, orang tua. 1827 01:12:52,664 --> 01:12:54,040 Terima kasih. ada... 1828 01:12:54,082 --> 01:12:56,042 Ada semangat lama Saya suka melihat. 1829 01:12:56,084 --> 01:12:58,420 Ini akan Izinkan aku untuk mengontrol setelannya. 1830 01:12:58,461 --> 01:13:01,881 Aku bisa membuat Daging Kambing lakukan apapun yang aku mau. 1831 01:13:03,800 --> 01:13:06,177 Aku bisa membuatnya menari. 1832 01:13:06,219 --> 01:13:07,887 Aku bisa membuatnya berjingkrak. 1833 01:13:07,929 --> 01:13:09,723 -Hei, tidak, tidak, tidak, tidak. -Termasuk mengekspos dirinya sendiri 1834 01:13:09,764 --> 01:13:11,558 - untuk penonton. 1835 01:13:11,599 --> 01:13:14,352 - -Setiap orang tua akan mengeluarkan ponsel mereka. 1836 01:13:14,394 --> 01:13:16,730 Jangan lihat aku. Jangan lihat aku! 1837 01:13:16,771 --> 01:13:19,357 Foto akan menyebar seperti ruam popok. 1838 01:13:19,399 --> 01:13:21,234 Potong ke pesta pizza kami. 1839 01:13:21,276 --> 01:13:23,194 Ledakan! Bam! Buang! Poof! 1840 01:13:23,236 --> 01:13:24,404 Pertanyaan? 1841 01:13:24,446 --> 01:13:25,613 Setelah Tabitha bernyanyi solonya, kan? 1842 01:13:25,655 --> 01:13:27,115 Setelah Tabitha bernyanyi. 1843 01:13:27,157 --> 01:13:30,785 Sekarang kita duduk saja, santai dan nikmati pertunjukannya. 1844 01:13:33,621 --> 01:13:36,082 Selamat datang, orang tua, untuk kontes liburan kami. 1845 01:13:36,124 --> 01:13:39,586 Ingat, fotografi flash di auditorium 1846 01:13:39,627 --> 01:13:42,255 benar-benar baik-baik saja. 1847 01:13:42,297 --> 01:13:45,050 Mengambil gambar. Tunjukkan pada anak-anak Anda bahwa Anda mencintai mereka. 1848 01:13:45,091 --> 01:13:46,593 Hura! 1849 01:13:46,634 --> 01:13:47,969 Ayo, Tim. 1850 01:13:48,011 --> 01:13:50,263 Anda berjanji akan berada di sini. 1851 01:13:50,305 --> 01:13:51,765 Oh maaf. Kursi ini diambil. 1852 01:13:51,806 --> 01:13:53,725 - Ya. Maaf. - Oh tidak. 1853 01:13:53,767 --> 01:13:55,977 Sangat menyesal. Aku... Maaf. 1854 01:13:56,019 --> 01:13:58,104 Maaf! Saya mohon maaf. 1855 01:13:58,146 --> 01:14:00,440 Paman Teddy, apakah kamu dalam posisi 1856 01:14:00,482 --> 01:14:01,816 Bayi dalam buaian. 1857 01:14:01,858 --> 01:14:04,486 - Bayi dalam buaian. - Mm. 1858 01:14:06,154 --> 01:14:08,114 Papa Bear, bisakah kamu membacaku? 1859 01:14:08,156 --> 01:14:09,741 Serpihan telah mendarat. 1860 01:14:09,783 --> 01:14:11,826 Tempat! Tempat, semuanya! 1861 01:14:11,868 --> 01:14:13,203 -Kita mulai. Kita mulai. -Ya ampun. 1862 01:14:13,244 --> 01:14:15,121 - Ini mulai. Ini mulai. - Akhirnya. 1863 01:14:15,163 --> 01:14:16,706 Ini mulai. Ini mulai. 1864 01:14:16,748 --> 01:14:17,999 Ya! 1865 01:14:18,041 --> 01:14:20,126 -Kau seorang pria kontes besar, ya? -Tidak tidak Tidak. 1866 01:14:20,168 --> 01:14:22,671 Saya tidak berbicara tentang pertunjukan. Aku sedang berbicara tentang B-Day. 1867 01:14:23,505 --> 01:14:24,881 B-Hari? 1868 01:14:24,923 --> 01:14:27,258 Oh ya. sudah di telepon orang tua. 1869 01:14:29,052 --> 01:14:30,804 Saya mengajari bayi untuk membuat kode. 1870 01:14:30,845 --> 01:14:33,515 Aplikasi. Mereka sedang menulis aplikasi. 1871 01:14:33,556 --> 01:14:35,725 Tapi aplikasi saya berikutnya ... 1872 01:14:35,767 --> 01:14:39,312 ooh, itu akan berubah dunia selamanya. 1873 01:14:39,354 --> 01:14:43,983 QT Snap adalah aplikasi yang sedang berjalan untuk mengubah dunia selamanya? 1874 01:14:44,025 --> 01:14:46,986 Selamanya dimulai hari ini. 1875 01:14:47,028 --> 01:14:49,030 Keren. 1876 01:14:51,491 --> 01:14:54,119 * * 1877 01:14:54,160 --> 01:14:55,662 Ah. 1878 01:14:55,704 --> 01:14:57,205 * Ini musim dingin * 1879 01:14:57,247 --> 01:14:58,832 * Ini waktu terbaik tahun ini * 1880 01:14:58,873 --> 01:15:00,750 * Tetapi karena lapisan es mencair * 1881 01:15:00,792 --> 01:15:02,836 * Pemanasan global di sini * 1882 01:15:02,877 --> 01:15:04,671 * Rasanya seperti musim panas * 1883 01:15:04,713 --> 01:15:06,673 *Salju telah menghilang* 1884 01:15:06,715 --> 01:15:08,341 *Ini semua salah orang tua kita* 1885 01:15:08,383 --> 01:15:11,261 -* Jadi kita semua ditakdirkan * -TIM: * Semua, eh... * 1886 01:15:11,302 --> 01:15:12,721 * Terkutuk. * 1887 01:15:12,762 --> 01:15:14,347 Ini agak gelap. 1888 01:15:14,389 --> 01:15:15,682 Apakah anak-anak baru saja mengatakan kita celaka? 1889 01:15:15,724 --> 01:15:17,684 Apa sih yang kita tonton? 1890 01:15:19,811 --> 01:15:21,521 Otak mereka adalah berubah menjadi bubur. 1891 01:15:21,563 --> 01:15:23,064 Penelitian hipnosis selama berbulan-bulan tertanam 1892 01:15:23,106 --> 01:15:25,900 dengan cara yang paling ramah pengguna aplikasi foto yang pernah dibuat. 1893 01:15:25,942 --> 01:15:27,527 Ooh. 1894 01:15:27,569 --> 01:15:29,612 Sekarang yang perlu kita lakukan adalah duduk kembali, santai 1895 01:15:29,654 --> 01:15:31,364 dan nikmatiacara. 1896 01:15:31,406 --> 01:15:32,741 - Hei! - Baik. 1897 01:15:32,782 --> 01:15:34,909 Aku akan segera kembali. Kami, eh... 1898 01:15:34,951 --> 01:15:36,578 - Hei! - ...keluar dari Dundle Floofers. 1899 01:15:36,619 --> 01:15:37,954 Mm. 1900 01:15:39,581 --> 01:15:41,041 Diwali! 1901 01:15:42,959 --> 01:15:44,544 Las Posada! 1902 01:15:46,921 --> 01:15:49,049 Agnostis! 1903 01:15:50,258 --> 01:15:52,594 Dan Hanukkah! 1904 01:15:52,635 --> 01:15:53,928 Anakmu sangat berbakat. 1905 01:15:53,970 --> 01:15:56,222 -Oh, begitu juga milikmu. -Pembohong. 1906 01:15:56,264 --> 01:15:58,725 Tina, masuk. B-Day sedang terjadi sekarang. 1907 01:15:58,767 --> 01:16:00,268 Semuanya ada di telepon. 1908 01:16:00,310 --> 01:16:03,271 Armstrong menggunakan aplikasi untuk mencuci otak orang tua. 1909 01:16:03,313 --> 01:16:05,315 terkesiap 1910 01:16:05,357 --> 01:16:07,567 Kita harus menghentikan pertunjukan. 1911 01:16:07,609 --> 01:16:09,152 Baiklah baiklah. Eh, ada... 1912 01:16:09,194 --> 01:16:11,696 ada yang tua besar sakelar tanpa sentuhan di belakang panggung. 1913 01:16:13,114 --> 01:16:14,741 Ayah, kita harus menarik steker. 1914 01:16:14,783 --> 01:16:16,993 Ayah, masuk. Ayah, Ayah, Ayah, Ayah, 1915 01:16:17,035 --> 01:16:18,411 Ayah, Ayah, Ayah, Ayah, Ayah, Ayah. 1916 01:16:18,453 --> 01:16:20,372 Ugh. Dia tidak merespon. 1917 01:16:20,413 --> 01:16:21,706 Tentu saja tidak. 1918 01:16:21,748 --> 01:16:23,875 -Aku akan melakukannya sendiri. -Berhenti! 1919 01:16:23,917 --> 01:16:26,753 Anak teater saja. 1920 01:16:26,795 --> 01:16:29,089 Oh, ayolah, kelahiran! 1921 01:16:33,551 --> 01:16:35,929 Hei, Tabita. 1922 01:16:35,970 --> 01:16:37,847 Jangan khawatir, oke? 1923 01:16:37,889 --> 01:16:39,766 Anda akan menjadi hebat. 1924 01:16:39,808 --> 01:16:42,060 Terima kasih, Marcos. Dan terima kasih atas semua bantuan Anda. 1925 01:16:42,102 --> 01:16:43,186 Kapan saja. 1926 01:16:43,228 --> 01:16:45,271 Saya merasa seperti Anda benar-benar mengerti aku. 1927 01:16:45,313 --> 01:16:46,940 Aku sangat gembira. 1928 01:16:46,981 --> 01:16:50,735 Saya tidak sabar untuk melihat tampilannya di wajah ayahku saat aku bernyanyi. 1929 01:16:51,695 --> 01:16:53,613 Hei! Anda aktif, Templeton! 1930 01:16:53,655 --> 01:16:54,948 Semoga saya beruntung. 1931 01:16:54,989 --> 01:16:56,366 Dan mematahkan kaki. 1932 01:16:56,408 --> 01:16:57,909 Atau dua, dalam hal ini. 1933 01:16:57,951 --> 01:17:01,538 * Kita bersama dalam hal ini * 1934 01:17:01,579 --> 01:17:04,124 * Kita hidup dalam harmoni... * 1935 01:17:04,165 --> 01:17:05,375 Sst. 1936 01:17:06,334 --> 01:17:07,460 Tim! 1937 01:17:07,502 --> 01:17:08,712 Apakah itu bayi Yesus? 1938 01:17:13,008 --> 01:17:14,217 * * 1939 01:17:14,259 --> 01:17:17,804 * Kita harus tutup kontes. * 1940 01:17:17,846 --> 01:17:19,723 -Ya! -Apa? Tidak Memangnya kenapa? 1941 01:17:19,764 --> 01:17:22,142 Giliran Armstrong orang tua menjadi zombie 1942 01:17:22,183 --> 01:17:23,852 jadi mereka akan melakukannya apapun yang dia inginkan. 1943 01:17:23,893 --> 01:17:25,979 Apa? Apa yang sedang kamu lakukan? Tidak! 1944 01:17:27,439 --> 01:17:28,773 Tabitha berikutnya. 1945 01:17:28,815 --> 01:17:30,775 Anda akan mengambil risiko masa depan dunia 1946 01:17:30,817 --> 01:17:32,819 -untuk melihat putri Anda bernyanyi? -Iya! 1947 01:17:32,861 --> 01:17:34,904 -Aku harus ada untuknya. -Lihat siapa yang khawatir tentang 1948 01:17:34,946 --> 01:17:36,531 muncul untuk hal-hal tiba-tiba. 1949 01:17:36,573 --> 01:17:38,158 Maksudnya apa? 1950 01:17:38,199 --> 01:17:39,826 Kamu bahkan tidak datang untuk kelulusan saya. 1951 01:17:39,868 --> 01:17:41,286 Aduh! Yang mana? 1952 01:17:41,327 --> 01:17:43,747 Sekolah bisnis, sekolah hukum. Tidak satupun dari mereka. 1953 01:17:43,788 --> 01:17:45,498 Kamu bahkan tidak datang ke pernikahanku. 1954 01:17:45,540 --> 01:17:47,250 -Yang mana? -Aku hanya punya satu! 1955 01:17:47,292 --> 01:17:48,918 Kami punya kesepakatan, Tim. 1956 01:17:48,960 --> 01:17:50,837 Anda berjanji Anda akan selalu ada. 1957 01:17:50,879 --> 01:17:52,422 Wah. Dimana kamu... 1958 01:17:52,464 --> 01:17:55,050 Pelanggaran kontrak! 1959 01:17:57,719 --> 01:17:58,845 Wah. 1960 01:17:58,887 --> 01:18:00,180 -Wah! -Wah! 1961 01:18:00,221 --> 01:18:02,599 Bagaimana kabarmu di sana, teman-teman? 1962 01:18:02,640 --> 01:18:05,560 Tidak ada yang akan merusak B-Day-ku. 1963 01:18:05,602 --> 01:18:08,146 Bahkan Anda. 1964 01:18:08,188 --> 01:18:10,023 -Oh, rusak. -Ya, itu jelas 1965 01:18:10,065 --> 01:18:11,649 dari sangat, sangat awal 1966 01:18:11,691 --> 01:18:14,319 bahwa kalian berdua adalah bekerja bersama. 1967 01:18:14,361 --> 01:18:15,737 Apa yang membuat kami pergi? 1968 01:18:15,779 --> 01:18:18,031 Yah, saya akan mengatakan pertengkaran itu, 1969 01:18:18,073 --> 01:18:19,866 itu, eh, perselisihan kecil, 1970 01:18:19,908 --> 01:18:21,534 kecemburuan. 1971 01:18:21,576 --> 01:18:24,704 Anda tahu, Anda berdua adalah saudara dalam setiap cara. 1972 01:18:26,456 --> 01:18:28,708 Pergi ke Kotak mereka pergi. 1973 01:18:28,750 --> 01:18:30,752 Apa? Tidak. Bukan Kotak. Tidak sekarang. 1974 01:18:30,794 --> 01:18:32,379 Silahkan. 1975 01:18:32,420 --> 01:18:34,381 Ah, hanya saja ... itu terlalu buruk bahwa kamu tidak akan pernah 1976 01:18:34,422 --> 01:18:36,549 memiliki kesempatan untuk reboot hubunganmu dan... 1977 01:18:36,591 --> 01:18:38,510 -Tidak! -...dan mengembalikan kedekatan 1978 01:18:38,551 --> 01:18:39,886 yang pernah kamu rasakan. 1979 01:18:39,928 --> 01:18:41,554 -Maaf tentang itu. -Tidak. 1980 01:18:41,596 --> 01:18:43,807 -Tidak tidak tidak tidak. Tidak! -Adios, Marcos. 1981 01:18:43,848 --> 01:18:46,893 *Ooh-ooh-ooh-ooh...* 1982 01:18:46,935 --> 01:18:48,770 Oh, lihat, lihat. Itu dia. 1983 01:18:48,812 --> 01:18:49,938 Itu malaikat kecil kita. 1984 01:18:49,979 --> 01:18:51,856 -Oh! Tabby ada di pohon. -Ah! Oh! 1985 01:18:53,358 --> 01:18:55,568 * Ooh-ooh, ooh-ooh * 1986 01:18:55,610 --> 01:18:57,362 *Ooh-ooh-ooh...* 1987 01:19:02,450 --> 01:19:04,786 Anda memiliki satu pekerjaan yang harus dilakukan. 1988 01:19:04,828 --> 01:19:06,788 Satu pekerjaan. 1989 01:19:06,830 --> 01:19:08,790 -Oh tidak. -Air mancur. 1990 01:19:08,832 --> 01:19:10,458 Ini membanjiri ruangan. 1991 01:19:10,500 --> 01:19:11,835 Ini bukan time-out. 1992 01:19:11,876 --> 01:19:13,253 Ini permainan berakhir. 1993 01:19:13,294 --> 01:19:15,338 *Ooh-ooh* 1994 01:19:15,380 --> 01:19:17,674 *Ooh-ooh-ooh* 1995 01:19:23,054 --> 01:19:24,431 Sst. 1996 01:19:24,472 --> 01:19:28,059 Ini satu, dua, tiga dan satu, dua, tiga. 1997 01:19:39,446 --> 01:19:41,948 *Tangkap mataku* 1998 01:19:41,990 --> 01:19:45,118 * Pegang tanganku * 1999 01:19:45,160 --> 01:19:50,457 *Ikatan ini lebih erat dari yang pernah kita rencanakan * 2000 01:19:50,498 --> 01:19:52,834 *Beri aku keberanian* 2001 01:19:52,876 --> 01:19:55,295 * Jadi saya bisa mendarat * 2002 01:19:55,337 --> 01:19:58,840 *Kami tahu itu terbagi kita akan jatuh * 2003 01:19:58,882 --> 01:20:02,927 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2004 01:20:03,887 --> 01:20:06,848 *Tertawa dan menangis bersamaku* 2005 01:20:06,890 --> 01:20:09,517 * Terbang setinggi itu bersamaku * 2006 01:20:09,559 --> 01:20:11,686 - * Lihat matahari terbenam dan matahari terbit * - 2007 01:20:11,728 --> 01:20:14,356 -* Dunia terlihat sangat bagus melalui mata kita * -Wow. 2008 01:20:14,397 --> 01:20:19,361 * Seperti bulan dan bintang di malam hari * 2009 01:20:20,987 --> 01:20:23,031 Kamu benar. Aku meniupnya. 2010 01:20:23,073 --> 01:20:25,158 Aku merusak misi. 2011 01:20:25,200 --> 01:20:27,077 Dan aku ayah yang buruk. 2012 01:20:27,118 --> 01:20:30,080 Hei, kamu melakukan semacam merusak misi. 2013 01:20:30,121 --> 01:20:31,706 Tapi kau ayah yang hebat. 2014 01:20:31,748 --> 01:20:33,166 Tidak, bukan aku. 2015 01:20:33,208 --> 01:20:34,793 Aku tidak pernah bisa melakukan pekerjaanmu. 2016 01:20:34,834 --> 01:20:36,378 Maksudku, kamu bekerja sekitar jam, 2017 01:20:36,419 --> 01:20:38,088 kamu bahkan tidak bisa berhenti jika kamu ingin, 2018 01:20:38,129 --> 01:20:39,714 dan Anda bahkan tidak dibayar. 2019 01:20:39,756 --> 01:20:42,092 Terus terang, saya tidak melihat bagaimana itu sah. 2020 01:20:42,133 --> 01:20:44,260 Aku selalu cemburu padamu. 2021 01:20:44,302 --> 01:20:46,721 Saya ingin sukses, juga, Anda tahu. 2022 01:20:46,763 --> 01:20:48,056 Tentu, Tim. 2023 01:20:48,098 --> 01:20:50,433 Saya menghasilkan banyak uang... 2024 01:20:50,475 --> 01:20:52,560 tapi Anda membuat keluarga. 2025 01:20:53,645 --> 01:20:55,689 Yang benar adalah... 2026 01:20:55,730 --> 01:20:57,649 itu kesepian di atas. 2027 01:21:00,985 --> 01:21:03,697 * Jangkau dengan saya * 2028 01:21:03,738 --> 01:21:07,033 *Melihat langit* 2029 01:21:07,075 --> 01:21:11,788 *Aku akan selalu disini selama sisa hidupmu * 2030 01:21:11,830 --> 01:21:14,791 *Arungi samudra itu* 2031 01:21:14,833 --> 01:21:17,210 * Temukan pasir itu * 2032 01:21:17,252 --> 01:21:20,797 *Kami tahu itu terbagi kita akan jatuh * 2033 01:21:20,839 --> 01:21:24,843 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2034 01:21:30,265 --> 01:21:34,185 Anda tahu, saya... maafkan kami tidak saling bertemu lagi. 2035 01:21:34,227 --> 01:21:36,229 Orang yang sangat bijaksana pernah bilang padaku, 2036 01:21:36,271 --> 01:21:38,064 hanya karena kamu tumbuh dewasa 2037 01:21:38,106 --> 01:21:40,066 tidak berarti Anda harus tumbuh terpisah. 2038 01:21:40,108 --> 01:21:41,609 -Apakah itu Tina? -Oh ya. 2039 01:21:41,651 --> 01:21:44,571 Oh, itu gila betapa pintarnya dia. 2040 01:21:44,612 --> 01:21:46,823 Sepertinya dia terlihat langsung ke dalam jiwamu. 2041 01:21:46,865 --> 01:21:49,743 Maaf saya ketinggalan wisuda Anda. 2042 01:21:49,784 --> 01:21:52,454 maaf aku ketinggalan satu pernikahan Anda. 2043 01:21:52,495 --> 01:21:55,749 Maafkan saya Aku tidak ada untukmu. 2044 01:21:55,790 --> 01:21:58,668 * Bersebelahan * 2045 01:21:58,710 --> 01:22:01,338 * Berpegangan tangan * 2046 01:22:01,379 --> 01:22:06,217 * Kami berbicara bahasa tidak ada yang bisa mengerti * 2047 01:22:06,259 --> 01:22:09,179 *Dengarkan sorakan itu* 2048 01:22:09,220 --> 01:22:11,473 *Buka band* 2049 01:22:11,514 --> 01:22:15,977 *Kami tahu itu terbagi kita akan jatuh * 2050 01:22:16,019 --> 01:22:23,193 * Jadi bersama-sama kita berdiri. * 2051 01:22:43,838 --> 01:22:45,840 Oh, Tabita. 2052 01:22:45,882 --> 01:22:47,300 kakek? 2053 01:22:47,342 --> 01:22:49,010 Nana? Ibu? 2054 01:22:49,052 --> 01:22:50,178 Oh tidak! 2055 01:22:50,220 --> 01:22:52,097 Ya ampun, Tabita. 2056 01:22:52,138 --> 01:22:53,973 Anda melakukan pekerjaan yang hebat. 2057 01:22:54,015 --> 01:22:57,227 Yah, itu hanya sangat kasar dari kalian semua. 2058 01:22:57,268 --> 01:22:58,561 Ayo semuanya. 2059 01:22:58,603 --> 01:23:02,440 Eh, bagaimana? tepuk tangan meriah? 2060 01:23:02,482 --> 01:23:05,402 Baik sekali. 2061 01:23:05,443 --> 01:23:07,028 Mereka zombie! 2062 01:23:07,070 --> 01:23:08,738 Kita berhasil! 2063 01:23:08,780 --> 01:23:12,659 Revolusi bayi telah dimulai. 2064 01:23:12,701 --> 01:23:14,994 Tidak perlu lagi kostum. 2065 01:23:16,955 --> 01:23:19,124 Siapa yang mau kue? 2066 01:23:20,041 --> 01:23:21,501 Ya ampun. 2067 01:23:21,543 --> 01:23:24,087 Selamat B-Day, semuanya. 2068 01:23:24,129 --> 01:23:26,131 Ayah, Paman Ted. 2069 01:23:26,172 --> 01:23:27,716 Masuk. Dimana kamu? 2070 01:23:31,678 --> 01:23:33,680 * * 2071 01:23:38,101 --> 01:23:40,061 Ini dia, kak. 2072 01:23:40,103 --> 01:23:42,605 Sekarang, saya sudah menggunakan ini, jadi saya tahu itu aman. 2073 01:23:42,647 --> 01:23:44,399 Terima kasih. 2074 01:23:45,775 --> 01:23:48,319 Tunggu. Apakah Anda t-berbicara? 2075 01:23:48,361 --> 01:23:50,321 Aku tahu. Ini cukup aneh, bukan? 2076 01:23:50,363 --> 01:23:52,574 Astaga, kau bicara! 2077 01:23:52,615 --> 01:23:54,034 Ini darurat. 2078 01:23:54,075 --> 01:23:56,369 Saya sedang dalam misi super rahasia dari BabyCorp. 2079 01:23:57,412 --> 01:23:59,789 Maksudmu cerita Ayah benar? 2080 01:23:59,831 --> 01:24:01,708 Itulah yang dikatakan jas itu. 2081 01:24:01,750 --> 01:24:02,917 Bagaimana penampilanku? 2082 01:24:02,959 --> 01:24:04,336 Tidak mungkin! 2083 01:24:04,377 --> 01:24:06,379 Sekarang, saya tidak bisa menahan dari Ayah atau Paman Ted, 2084 01:24:06,421 --> 01:24:08,298 jadi aku butuh bantuanmu, kakak. 2085 01:24:08,340 --> 01:24:09,924 Tunggu tunggu. Ayah di sini? 2086 01:24:09,966 --> 01:24:11,426 Mereka pernah ke sini sepanjang waktu. 2087 01:24:11,468 --> 01:24:13,386 -Dimana? -Saya tidak punya banyak waktu untuk menjelaskan, 2088 01:24:13,428 --> 01:24:15,764 tapi Dr. Armstrong masih bayi. 2089 01:24:15,805 --> 01:24:17,724 Sangat buruk, bayi yang buruk. 2090 01:24:17,766 --> 01:24:21,603 Segera, dunia adalah akan menjadi taman bermain kami. 2091 01:24:21,644 --> 01:24:24,064 - Astaga! - 2092 01:24:25,482 --> 01:24:27,817 Sekarang kita bisa membuat orang tua melakukan apapun yang kita inginkan. 2093 01:24:27,859 --> 01:24:29,944 Luar biasa! Ya! 2094 01:24:29,986 --> 01:24:32,906 Tidak ada lagi aturan. 2095 01:24:32,947 --> 01:24:35,617 Sayonara, Mama dan Papa. 2096 01:24:35,658 --> 01:24:36,951 Ya. 2097 01:24:38,119 --> 01:24:39,412 -Ibu? -Ayah? 2098 01:24:39,454 --> 01:24:40,413 Kakek? 2099 01:24:40,455 --> 01:24:42,123 Wah. Apakah kamu bercanda? 2100 01:24:42,165 --> 01:24:44,250 Kita harus mematikannya sebelum mendunia. 2101 01:24:44,292 --> 01:24:46,419 - Ya. - Apa yang akan kita lakukan? 2102 01:24:46,461 --> 01:24:48,672 Oke, kita perlu menemukan whatchamacallit besar 2103 01:24:48,713 --> 01:24:50,298 yang mengontrol telepon orang tua. 2104 01:24:50,340 --> 01:24:51,841 -Server. -Iya. Iya. 2105 01:24:51,883 --> 01:24:54,010 Apakah ada yang besar? dari mereka apa di sekolah? 2106 01:24:54,052 --> 01:24:55,595 Mari kita lihat. 2107 01:24:55,637 --> 01:24:58,765 Nah, server menjadi sangat panas, sehingga Anda membutuhkan saluran udara. 2108 01:24:58,807 --> 01:25:00,100 Sekarang Anda sedang berpikir! 2109 01:25:00,141 --> 01:25:02,310 Yang berpotongan di biji! 2110 01:25:02,352 --> 01:25:04,646 -Sebuah tambahan! -Ayolah. 2111 01:25:04,688 --> 01:25:06,106 Cara ini. 2112 01:25:06,147 --> 01:25:08,358 Peluang mengetuk. 2113 01:25:08,400 --> 01:25:10,944 Pertama, kita perlu membuat perhentian cepat. 2114 01:25:10,985 --> 01:25:14,280 Waktu Anda telah selesai. 2115 01:25:14,322 --> 01:25:16,449 Sepertinya ini dia, Tim. 2116 01:25:16,491 --> 01:25:18,785 Yah, hei, setidaknya kita punya 2117 01:25:18,827 --> 01:25:22,455 final terakhir ini momen berharga bersama. 2118 01:25:23,665 --> 01:25:25,875 Berharga. Berharga! 2119 01:25:29,129 --> 01:25:30,880 * * 2120 01:25:32,090 --> 01:25:35,135 Benar. Berharga. Berharga! 2121 01:25:35,176 --> 01:25:37,303 * * 2122 01:26:01,953 --> 01:26:03,997 Itu gadisku. 2123 01:26:04,039 --> 01:26:05,165 Terima kasih. 2124 01:26:07,208 --> 01:26:08,418 Tina? 2125 01:26:08,460 --> 01:26:09,836 Tina, Tina, masuk. Ini Ayah. 2126 01:26:09,878 --> 01:26:12,213 Ayah! Dengar, kami punya untuk mematikan server. 2127 01:26:12,255 --> 01:26:14,007 -Ada di biji ek. -Wah. 2128 01:26:14,049 --> 01:26:15,675 Ini sangat aneh. 2129 01:26:15,717 --> 01:26:16,968 Saya sebut senapan. 2130 01:26:17,010 --> 01:26:18,053 Cepat, ke biji ek! 2131 01:26:18,094 --> 01:26:19,637 Hah! 2132 01:26:20,805 --> 01:26:22,349 Yah! 2133 01:26:22,390 --> 01:26:24,184 Berpegang pada bab Anda, sobat. 2134 01:26:24,225 --> 01:26:25,268 Wah! 2135 01:26:30,899 --> 01:26:32,901 Oh tidak! 2136 01:26:33,902 --> 01:26:36,029 Lem! 2137 01:26:36,071 --> 01:26:38,531 Yah! Debu peri! Aha. 2138 01:26:38,573 --> 01:26:39,949 Yeah sayang. -Iya. 2139 01:26:47,832 --> 01:26:49,209 Apa...? 2140 01:26:49,250 --> 01:26:51,419 Kemana aku pergi? 2141 01:26:52,253 --> 01:26:54,547 -Wah! -Saya suka piyama Anda. 2142 01:26:58,760 --> 01:27:00,428 Kemana kamu pergi? 2143 01:27:00,470 --> 01:27:01,888 Hah! 2144 01:27:01,930 --> 01:27:03,765 - Lem. - Saya bangga menjadi kuning. 2145 01:27:03,807 --> 01:27:05,058 Aku suka kuda ponimu. 2146 01:27:06,142 --> 01:27:07,394 Terima kasih. 2147 01:27:07,435 --> 01:27:09,396 Apa? 2148 01:27:09,437 --> 01:27:12,315 Ah, ah, ah. Tidak tidak Tidak. 2149 01:27:16,152 --> 01:27:19,364 Sekarang mari kita pecahkan kacang besar itu. 2150 01:27:20,240 --> 01:27:22,534 Oh tidak. Ini akan pergi ke seluruh dunia. 2151 01:27:22,575 --> 01:27:24,786 Bagaimana kita akan naik ke sana? 2152 01:27:25,787 --> 01:27:27,497 - Betulkah? - Nah, Anda punya grit. 2153 01:27:27,539 --> 01:27:29,124 Aku akan memberimu itu. 2154 01:27:29,165 --> 01:27:31,167 Kesal, malah. Sangat mengagumkan. 2155 01:27:31,209 --> 01:27:33,336 Namun, eh, menjengkelkan. 2156 01:27:33,378 --> 01:27:35,588 Cukup mengganggu. Ya. 2157 01:27:35,630 --> 01:27:38,174 Aku harus, Anda tahu, eh, menghentikan Anda. 2158 01:27:38,216 --> 01:27:39,426 Rekatkan aku, rekatkan aku, rekatkan aku. 2159 01:27:39,467 --> 01:27:40,969 Berharga, sic dia. 2160 01:27:41,011 --> 01:27:42,303 Kamu terlalu kecil dan terlambat. 2161 01:27:42,345 --> 01:27:44,431 Ah, anjing yang buruk. 2162 01:27:44,472 --> 01:27:47,767 -Hewan peliharaan tidak diperbolehkan di sekolah. -Aah! Berharga! 2163 01:27:49,269 --> 01:27:50,937 Dan Anda, anak didik saya yang gemuk. 2164 01:27:50,979 --> 01:27:52,272 Ayo ayo ayo ayo! Pindah! Pindah! 2165 01:27:52,313 --> 01:27:54,274 Saya menawarkan Anda dunia. 2166 01:27:54,315 --> 01:27:55,734 Kita bisa menjadi mitra. 2167 01:27:55,775 --> 01:27:57,610 Aku punya sesuatu yang lebih baik daripada pasangan. 2168 01:27:57,652 --> 01:27:59,696 -Aku punya saudara laki-laki. -Ya! 2169 01:27:59,738 --> 01:28:01,906 - Berangkat. - Tidak, Anda melepaskan. 2170 01:28:01,948 --> 01:28:04,117 Wow. Poin diambil. 2171 01:28:04,159 --> 01:28:05,827 Apa? Apa yang sedang terjadi? 2172 01:28:09,247 --> 01:28:10,457 Hei, itu pakaian santaiku. 2173 01:28:10,498 --> 01:28:11,875 Itu terlihat lebih baik padanya. 2174 01:28:11,916 --> 01:28:13,376 Tangan ke atas, popok ke bawah. 2175 01:28:13,418 --> 01:28:14,794 Hal-hal akan menjadi aneh. 2176 01:28:14,836 --> 01:28:16,504 Ya, itu gadis-gadisku! 2177 01:28:16,546 --> 01:28:18,465 -Itu benar-benar Ayah? -Ya. 2178 01:28:18,506 --> 01:28:20,675 Saya mengatakan banyak hal untuk anak itu. 2179 01:28:20,717 --> 01:28:22,469 Yah, cukup reuni keluarga. 2180 01:28:22,510 --> 01:28:23,928 Eh, semakin banyak semakin meriah. 2181 01:28:23,970 --> 01:28:26,097 - Saya katakan mari kita panggil orang tua Anda. - Oh tidak. 2182 01:28:27,515 --> 01:28:29,309 -Uh oh. -Baik. 2183 01:28:29,351 --> 01:28:31,644 Ibu dan ayah, mari kita peluk mereka-- sampai mati. 2184 01:28:31,686 --> 01:28:33,563 Oh, jangan khawatir tentang kami. Dapatkan ke server. 2185 01:28:33,605 --> 01:28:35,482 Pergi, Tina, pergi! 2186 01:28:38,568 --> 01:28:40,362 -Hei! -Anda punya ini, Tina. 2187 01:28:40,403 --> 01:28:41,738 Turun dari sana. 2188 01:28:41,780 --> 01:28:43,490 Pergi untuk permen nya! 2189 01:28:43,531 --> 01:28:45,825 Jangan pernah menyentuh kuda poni orang lain. 2190 01:28:46,951 --> 01:28:49,287 Sini. Tetap di sekitar. Tetap di sekitar. 2191 01:28:49,329 --> 01:28:51,706 Uh, Tim, apa yang harus kita lakukan sekarang?! 2192 01:28:51,748 --> 01:28:53,667 Jangan bergerak. Mungkin mereka tidak akan melihat kita. 2193 01:28:53,708 --> 01:28:55,335 Mereka melihat kita, Tim. Mereka melihat kita. 2194 01:28:55,377 --> 01:28:56,711 Apakah Anda pindah? Aku tidak bergerak. 2195 01:28:56,753 --> 01:28:58,171 Benarkah, Tim? 2196 01:28:58,213 --> 01:29:00,006 Oh. Hei, itu sedikit terlalu tinggi sekarang. 2197 01:29:00,048 --> 01:29:02,842 Jangan melihat ke bawah. Lihat lurus ke depan, oke? 2198 01:29:04,761 --> 01:29:06,388 Terkunci. 2199 01:29:06,429 --> 01:29:08,181 Bisakah saya membantu Anda? 2200 01:29:08,223 --> 01:29:09,474 Tentu saja, Maksud saya dengan bercanda, 2201 01:29:09,516 --> 01:29:12,185 karena tangan berfungsi sebagai... sebagai kunci. 2202 01:29:12,227 --> 01:29:13,520 Tidak tidak. Tidak tidak Tidak. 2203 01:29:13,561 --> 01:29:15,230 -Hei, hei. Tidak tidak tidak tidak. -Terima kasih, kak. 2204 01:29:15,271 --> 01:29:17,524 Jauhi server saya. 2205 01:29:19,067 --> 01:29:20,527 -Matikan, Tabitha. -Apa yang sedang kamu lakukan? 2206 01:29:20,568 --> 01:29:22,445 Apa yang sedang kamu lakukan? Tidak tidak Tidak! Tidak! 2207 01:29:22,487 --> 01:29:24,197 Jangan lakukan itu. 2208 01:29:24,239 --> 01:29:25,573 Oh tidak! 2209 01:29:25,615 --> 01:29:27,200 -Pelukan. -Peluk Kakek. 2210 01:29:27,242 --> 01:29:28,785 Ini Malam Para Boomer Hidup. 2211 01:29:28,827 --> 01:29:31,871 - Ayah, berhenti! - Pelukan. 2212 01:29:34,416 --> 01:29:36,543 Kembali. Kembali, kalian monster kecil. 2213 01:29:36,584 --> 01:29:38,962 Anda mundur, celana permen. 2214 01:29:40,171 --> 01:29:42,215 Ha! Punya hidungmu. 2215 01:29:43,633 --> 01:29:46,052 Oh, tepat di keranjang roti! 2216 01:29:53,518 --> 01:29:54,769 -Aduh! -Ha! 2217 01:29:54,811 --> 01:29:56,229 -Menghancurkan bloknya. -Ah, sial. 2218 01:29:56,271 --> 01:29:58,064 Tina, saya pikir saya mengerti. Iya! 2219 01:29:58,106 --> 01:30:00,233 Jangan tekan tombol itu. Jangan tekan tombol itu. Aah! 2220 01:30:00,275 --> 01:30:02,068 Aduh! Ooh! 2221 01:30:02,110 --> 01:30:04,779 - Dan... masuk. - Tidak tidak! Hentikan! 2222 01:30:04,821 --> 01:30:06,823 Potong itu. 2223 01:30:06,865 --> 01:30:09,617 - Lihat apa yang Anda membuat saya lakukan. - Alarm kebakaran. 2224 01:30:09,659 --> 01:30:11,411 - Sial. - Ayah! 2225 01:30:11,453 --> 01:30:13,788 Paman Ted! Tarik alarm kebakaran! 2226 01:30:13,830 --> 01:30:15,415 - Gadis-gadis membutuhkan bantuan. - Tidak ada ciuman! 2227 01:30:15,457 --> 01:30:17,709 Gadis-gadis membutuhkan kita. 2228 01:30:17,751 --> 01:30:20,545 Waktunya habis, halfling. 2229 01:30:20,587 --> 01:30:23,590 Gargoyle yang berlari kencang! 2230 01:30:23,631 --> 01:30:27,093 Apa? Apa? 2231 01:30:27,135 --> 01:30:29,346 Tim! Dapatkan alarm kebakaran! 2232 01:30:29,387 --> 01:30:30,805 Aku akan menahan mereka. 2233 01:30:30,847 --> 01:30:33,099 Jadikan hujan, sayang. 2234 01:30:33,141 --> 01:30:34,434 Saya ikut. 2235 01:30:34,476 --> 01:30:35,894 Apa masalahnya? 2236 01:30:35,935 --> 01:30:37,479 kamu tidak bisa menangani fase canggung? 2237 01:30:38,646 --> 01:30:40,982 Pergilah, Marcos... eh, Ayah. Pergilah! 2238 01:30:41,024 --> 01:30:42,484 Saya kembali! 2239 01:30:42,525 --> 01:30:43,985 -Kita mulai. -Ayolah. 2240 01:30:44,027 --> 01:30:46,112 Bagaimana dengan putaran lain, kamu pria tangguh? Ayolah! 2241 01:30:46,154 --> 01:30:47,530 Aduh. Hentikan. 2242 01:30:47,572 --> 01:30:48,948 Aku masih punya ini. 2243 01:30:48,990 --> 01:30:50,617 Anda menurunkan adik saya. 2244 01:30:50,658 --> 01:30:53,828 B-Day akan terjadi, Apakah Anda suka atau tidak. 2245 01:30:53,870 --> 01:30:56,122 Kamu tidak boleh lewat! 2246 01:30:56,164 --> 01:30:58,041 Eh, Anda tidak akan lulus. 2247 01:30:58,083 --> 01:30:59,751 Tidak! Berhenti lewat. 2248 01:31:01,503 --> 01:31:02,712 Ya, Ayah! 2249 01:31:02,754 --> 01:31:04,172 Jalan untuk pergi! 2250 01:31:06,341 --> 01:31:07,884 Itu dia? 2251 01:31:07,926 --> 01:31:10,178 Betul sekali. Mengapa? Apa? Sekolahnya mahal. 2252 01:31:10,220 --> 01:31:13,306 Saya harus memotong biaya di suatu tempat. 2253 01:31:13,348 --> 01:31:14,474 Oh tidak. Ini tidak bekerja. 2254 01:31:14,516 --> 01:31:15,642 Apakah Anda menariknya dengan benar? 2255 01:31:15,684 --> 01:31:16,976 Bagaimana lagi Anda akan menariknya? 2256 01:31:17,018 --> 01:31:19,020 Anda akan melihat saya benar. 2257 01:31:19,062 --> 01:31:20,647 Saya akan menunjukkan kepada semua orang. 2258 01:31:20,689 --> 01:31:23,817 Usia orang tua sudah berakhir. 2259 01:31:28,697 --> 01:31:31,157 Ya, ya, ya. 2260 01:31:31,199 --> 01:31:33,827 Bagaimana kalau Anda menonton saya? bersulang sebentar? 2261 01:31:33,868 --> 01:31:37,122 Untuk revolusi bayi dan untuk saya. 2262 01:31:40,709 --> 01:31:42,627 -Saatnya untuk gunung berapi permen... -Mmm, mmm. 2263 01:31:42,669 --> 01:31:44,504 -Oh itu bagus. -TABITHA dan TINA: Dari malapetaka! 2264 01:31:44,546 --> 01:31:46,506 Apa yang sedang kamu lakukan? Apa yang sedang kamu lakukan? 2265 01:31:46,548 --> 01:31:48,008 Tidak tidak Tidak! Tidak! 2266 01:31:48,049 --> 01:31:50,510 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 2267 01:31:50,552 --> 01:31:52,178 -Tidak tidak Tidak. -Boom shakalaka? 2268 01:31:52,220 --> 01:31:53,847 -Ledakan! -Jangan lakukan itu! 2269 01:31:58,476 --> 01:32:00,729 Wah! 2270 01:32:00,770 --> 01:32:02,355 Oh tidak! 2271 01:32:02,397 --> 01:32:03,857 Tabita! 2272 01:32:04,899 --> 01:32:06,735 Tidak! Seseorang tolong aku, tolong! 2273 01:32:06,776 --> 01:32:08,695 Tabita, tunggu! 2274 01:32:08,737 --> 01:32:11,031 Ted, aku butuh upsies-- sekarang. 2275 01:32:17,537 --> 01:32:19,205 Ayah, tolong aku! 2276 01:32:19,247 --> 01:32:20,331 Lihat kamu. 2277 01:32:20,373 --> 01:32:22,208 Anda pintar. Kamu kuat. 2278 01:32:22,250 --> 01:32:23,543 Anda tidak membutuhkan orang tua. 2279 01:32:23,585 --> 01:32:25,587 Apa yang bisa mereka lakukan? menawarkan kamu? 2280 01:32:25,628 --> 01:32:28,048 Bagaimana dengan cinta tanpa syarat? 2281 01:32:28,089 --> 01:32:29,799 -Itu apa. -Tidak tidak Tidak. Tidak. 2282 01:32:29,841 --> 01:32:32,010 - Sayonara. - Tidak tidak Tidak. Tidak. 2283 01:32:36,264 --> 01:32:37,599 Tabita! 2284 01:32:41,394 --> 01:32:43,021 -Aku akan jatuh! -Tabitha! 2285 01:32:43,063 --> 01:32:44,230 Tunggu sebentar! 2286 01:32:45,648 --> 01:32:47,942 Aku mendapatkanmu. Aku mendapatkanmu. 2287 01:32:49,819 --> 01:32:52,030 Aku menangkapmu, Tabita. 2288 01:32:54,699 --> 01:32:56,618 Aku mendapatkanmu. 2289 01:32:56,659 --> 01:32:59,162 Itu kakakku. 2290 01:32:59,954 --> 01:33:02,957 Terima kasih, Marcos Lightspeed. 2291 01:33:05,001 --> 01:33:06,628 Mwah. 2292 01:33:07,462 --> 01:33:09,464 Saya pikir kami berdua harus tumbuh dewasa. 2293 01:33:09,506 --> 01:33:11,925 Yah, jangan tumbuh terlalu cepat. 2294 01:33:13,468 --> 01:33:14,844 Saya mencintaimu ayah. 2295 01:33:14,886 --> 01:33:16,763 Aku mencintaimu, Tabitha Templeton. 2296 01:33:16,805 --> 01:33:18,973 Ah. Kamu melihatnya? 2297 01:33:19,015 --> 01:33:21,267 Dan kamu ingin untuk mengambil semuanya. 2298 01:33:21,309 --> 01:33:22,769 -Kemana kamu pergi? -Rumah. 2299 01:33:22,811 --> 01:33:25,647 Anda tahu, Dok, masa kecil tidak berlangsung selamanya, 2300 01:33:25,689 --> 01:33:27,524 tapi keluarga yakin. 2301 01:33:27,565 --> 01:33:29,275 Paman Ted! Perhatian! 2302 01:33:29,317 --> 01:33:31,069 Woo hoo! 2303 01:33:31,111 --> 01:33:33,446 Kita menang! Siap-siap untuk memesan beberapa pizza. 2304 01:33:37,659 --> 01:33:39,953 * * 2305 01:33:45,959 --> 01:33:47,043 Woo hoo! 2306 01:33:47,085 --> 01:33:49,212 Keren! 2307 01:33:54,592 --> 01:33:57,012 Sabas! 2308 01:33:57,053 --> 01:33:59,097 Sabas! 2309 01:34:08,189 --> 01:34:09,566 Oh manisnya. 2310 01:34:09,607 --> 01:34:11,651 Dia yang menemukan menjaga. 2311 01:34:14,279 --> 01:34:17,699 Ibu ayah, Saya sangat merindukanmu. 2312 01:34:17,741 --> 01:34:20,118 Ooh, ooh, ooh. Ya! 2313 01:34:20,160 --> 01:34:21,327 Muda! 2314 01:34:21,369 --> 01:34:23,121 Lem! 2315 01:34:23,163 --> 01:34:25,248 Sangat lembut. 2316 01:34:25,290 --> 01:34:26,708 Kemana kita akan pergi? 2317 01:34:26,750 --> 01:34:28,001 Tidak buruk, Templeton. 2318 01:34:28,043 --> 01:34:29,753 Woo hoo! Ya, Templeton. 2319 01:34:29,794 --> 01:34:31,254 Ya, misi tercapai. 2320 01:34:31,296 --> 01:34:34,424 Dan sebagai bonusnya, kami juga menghentikan Armstrong. 2321 01:34:34,466 --> 01:34:35,967 -Hah? -Apa? 2322 01:34:36,009 --> 01:34:38,845 Misi saya yang sebenarnya adalah membuat kalian berdua kembali bersama. 2323 01:34:38,887 --> 01:34:41,681 Sebuah tambahan! Temui aku setelah kelas. 2324 01:34:41,723 --> 01:34:43,433 Tunggu, jadi kamu tidak pernah benar-benar berhenti? 2325 01:34:43,475 --> 01:34:44,684 -Nggak. -Hah. 2326 01:34:44,726 --> 01:34:45,852 Permainan yang bagus. 2327 01:34:45,894 --> 01:34:47,187 Saya tidak suka mencampur keduanya, 2328 01:34:47,228 --> 01:34:48,730 tapi saya akan mengatakan itu tidak pernah bisnis. 2329 01:34:48,772 --> 01:34:50,273 Itu selalu bersifat pribadi. 2330 01:34:50,315 --> 01:34:51,649 Anda tahu apa, Nak? 2331 01:34:51,691 --> 01:34:53,943 Anda adalah bos terbaik saya pernah. 2332 01:34:53,985 --> 01:34:55,570 Terima kasih, kepala. 2333 01:34:55,612 --> 01:34:57,197 Tim! Anda benar-benar berhasil. 2334 01:34:57,238 --> 01:34:59,407 -Ya. -Maksudku, aku tahu kau akan berhasil. 2335 01:34:59,449 --> 01:35:01,076 -Teddy. -Teddy, kamu di sini. 2336 01:35:01,117 --> 01:35:03,244 -Dan lihat apa yang kamu pakai. -Eh... 2337 01:35:03,286 --> 01:35:05,205 Sayang, aku menangis. 2338 01:35:05,246 --> 01:35:06,373 Lalu aku menjadi kosong. 2339 01:35:06,414 --> 01:35:08,166 Oh ayolah. Setiap-Semua orang berkumpul. 2340 01:35:08,208 --> 01:35:10,043 Ini... Kita harus mendapatkan ini. Kita mulai. 2341 01:35:10,085 --> 01:35:11,711 -Ayah, tidak! -Tidak! -Apa? 2342 01:35:14,381 --> 01:35:15,632 *Kami tahu itu* 2343 01:35:15,674 --> 01:35:17,509 * Terbagi kita akan jatuh * 2344 01:35:17,550 --> 01:35:22,931 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2345 01:35:24,933 --> 01:35:27,727 *Kami tahu itu terbagi kita akan jatuh * 2346 01:35:29,479 --> 01:35:35,235 * Jadi bersama-sama kita berdiri. * 2347 01:35:35,276 --> 01:35:37,112 -Yay, Tabita! -Itu indah! 2348 01:35:37,153 --> 01:35:39,114 Kerumunan menjadi liar! 2349 01:35:39,155 --> 01:35:41,408 Terima kasih. Terima kasih. 2350 01:35:41,449 --> 01:35:42,742 Aah! 2351 01:35:42,784 --> 01:35:44,411 Ah, hei, Berharga. 2352 01:35:44,452 --> 01:35:45,787 Anda menakjubkan. 2353 01:35:45,829 --> 01:35:47,664 Oh, saya berharap Teddy bisa saja di sini. 2354 01:35:47,706 --> 01:35:49,749 Ya aku tahu. Saya juga. 2355 01:35:51,626 --> 01:35:53,461 Hmm. 2356 01:35:55,630 --> 01:35:57,257 Hei, aku hanya... 2357 01:36:03,930 --> 01:36:05,890 Selamat Natal, Tim. 2358 01:36:05,932 --> 01:36:08,101 Maaf aku tidak bisa berada di sana bersamamu, 2359 01:36:08,143 --> 01:36:10,437 tapi tolong nikmati ini 2360 01:36:10,478 --> 01:36:13,148 hadiah yang tidak pantas sebagai gantinya. 2361 01:36:18,820 --> 01:36:22,115 Kau telah memberiku hadiah terbesar dari semuanya. 2362 01:36:22,157 --> 01:36:23,825 - Kamu. 2363 01:36:23,867 --> 01:36:27,287 Cinta, kakak terbaik di dunia. 2364 01:36:27,328 --> 01:36:29,622 P.S. Bebek. 2365 01:36:34,169 --> 01:36:35,462 Di wajahmu, Leslie! 2366 01:36:35,503 --> 01:36:37,255 Hei. Oh, itu aktif, Lindsey! 2367 01:36:37,297 --> 01:36:39,758 -Tidak. Tidak tidak tidak tidak. Jangan, jangan, jangan. -Kemari! 2368 01:36:39,799 --> 01:36:40,967 Aku lebih muda darimu. 2369 01:36:41,009 --> 01:36:42,385 Anda adalah target yang lebih besar. 2370 01:36:42,427 --> 01:36:43,970 Aku punya kamu begitu baik! 2371 01:36:44,012 --> 01:36:45,472 Tidak, Anda tidak melakukannya. 2372 01:36:45,513 --> 01:36:46,806 Aah! Kamu merindukanku! 2373 01:36:46,848 --> 01:36:48,475 Apakah kamu berpikir? apa yang saya pikirkan? 2374 01:36:48,516 --> 01:36:49,893 -Penyergapan. -Persis. 2375 01:36:49,934 --> 01:36:51,353 - Aduh! - Serangan menyelinap! 2376 01:36:51,394 --> 01:36:53,480 Oh, bukankah itu bagus? melihat mereka berkelahi lagi? 2377 01:36:53,521 --> 01:36:54,814 Akhirnya. 2378 01:36:57,817 --> 01:36:59,527 Bukankah seharusnya kamu mengambilnya? 2379 01:36:59,569 --> 01:37:01,488 Nah, kami punya beberapa urusan keluarga. 2380 01:37:01,529 --> 01:37:03,031 Woo-hooh! Ya! 2381 01:37:07,786 --> 01:37:10,372 Tina, kita punya tugas lain untukmu. 2382 01:37:10,413 --> 01:37:12,123 Aku mendengarkan. 2383 01:37:12,165 --> 01:37:14,167 Nenek datang panas! 2384 01:37:14,209 --> 01:37:16,753 -Anda ingin beberapa Kakek? -Semuanya, dapatkan Tagalong Teddy! 2385 01:37:16,795 --> 01:37:18,505 - Itu benar. - Kena kau! 2386 01:37:18,546 --> 01:37:20,215 Kamu tidak bisa menghentikan waktu. 2387 01:37:20,256 --> 01:37:22,592 Tapi sesekali, Anda mendapatkan kesempatan kedua. 2388 01:37:22,634 --> 01:37:24,386 Aku akan mendapatkanmu! 2389 01:37:24,427 --> 01:37:26,054 Jadi, meskipun kau hanya anak kecil sekali... 2390 01:37:26,096 --> 01:37:27,889 baik, kecuali jika Anda mendapatkan menjadi anak kecil dua kali, 2391 01:37:27,931 --> 01:37:30,141 yang benar-benar aneh, jujur, 2392 01:37:30,183 --> 01:37:33,144 tapi intinya adalah Anda harus tumbuh dewasa kapan-kapan. 2393 01:37:35,438 --> 01:37:38,149 Dan kamu harus selalu bersikap baiklah pada saudaramu. 2394 01:37:38,191 --> 01:37:40,235 Ah, Itu sangat manis, Ayah. 2395 01:37:40,276 --> 01:37:42,112 Itu bagus untuk laporanku. 2396 01:37:42,153 --> 01:37:44,322 Oke, jadi... jadi begitulah. 2397 01:37:44,364 --> 01:37:47,075 Sebenarnya, ada satu hal kecil lagi. 2398 01:38:02,590 --> 01:38:04,634 Mama? Ayah? 2399 01:38:04,676 --> 01:38:05,969 Apa... 2400 01:38:06,011 --> 01:38:09,097 Oh, anakku. 2401 01:38:11,599 --> 01:38:13,685 Anda pulang. 2402 01:38:13,727 --> 01:38:15,729 Oh, ya. Benar. 2403 01:38:15,770 --> 01:38:17,564 Oke, Ayah. Sekarang. 2404 01:38:17,605 --> 01:38:19,858 Akhir. 2405 01:39:15,663 --> 01:39:18,458 *Tangkap mataku* 2406 01:39:18,500 --> 01:39:21,252 * Pegang tanganku * 2407 01:39:21,294 --> 01:39:26,633 *Ikatan ini lebih erat dari yang pernah kita rencanakan * 2408 01:39:26,675 --> 01:39:29,052 *Beri aku keberanian* 2409 01:39:29,094 --> 01:39:31,429 * Jadi saya bisa mendarat * 2410 01:39:31,471 --> 01:39:35,016 *Kami tahu itu terbagi kita akan jatuh * 2411 01:39:35,058 --> 01:39:39,104 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2412 01:39:40,188 --> 01:39:42,774 *Naik bersamaku* 2413 01:39:42,816 --> 01:39:45,819 *Bagikan mimpiku* 2414 01:39:45,860 --> 01:39:47,612 *Besok lebih cerah* 2415 01:39:47,654 --> 01:39:50,907 * Dari sebelumnya * 2416 01:39:50,949 --> 01:39:53,660 *Jangan takut bahaya* 2417 01:39:53,702 --> 01:39:56,037 *Buat rencana besar* 2418 01:39:56,079 --> 01:39:59,708 *Kami tahu itu terbagi kita akan jatuh * 2419 01:39:59,749 --> 01:40:04,629 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2420 01:40:04,671 --> 01:40:07,799 *Tertawa dan menangis bersamaku* 2421 01:40:07,841 --> 01:40:10,051 * Terbang setinggi itu bersamaku * 2422 01:40:10,093 --> 01:40:13,013 * Lihat matahari terbenam dan matahari terbit * 2423 01:40:13,054 --> 01:40:15,724 * Dunia terlihat sangat bagus melalui mata kita * 2424 01:40:15,765 --> 01:40:17,600 * Seperti bulan * 2425 01:40:17,642 --> 01:40:19,811 * Dan bintang di malam hari * 2426 01:40:21,062 --> 01:40:23,815 * Istirahatkan kepalamu * 2427 01:40:23,857 --> 01:40:26,526 *Ceritakan pendapatmu* 2428 01:40:26,568 --> 01:40:29,779 * Semua yang saya miliki dan hubungi saya * 2429 01:40:29,821 --> 01:40:31,948 * Apakah semua milikmu * 2430 01:40:31,990 --> 01:40:34,743 *Arungi samudra itu* 2431 01:40:34,784 --> 01:40:37,203 * Temukan pasir itu * 2432 01:40:37,245 --> 01:40:40,707 *Kami tahu itu terbagi kita akan jatuh * 2433 01:40:40,749 --> 01:40:45,045 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2434 01:41:04,731 --> 01:41:07,275 * Jangkau dengan saya * 2435 01:41:07,317 --> 01:41:10,362 *Melihat langit* 2436 01:41:10,403 --> 01:41:15,575 *Aku akan selalu disini selama sisa hidupmu * 2437 01:41:15,617 --> 01:41:18,286 * Bersebelahan * 2438 01:41:18,328 --> 01:41:20,914 * Berpegangan tangan * 2439 01:41:20,955 --> 01:41:26,670 * Kami berbicara bahasa tidak ada yang bisa mengerti * 2440 01:41:26,711 --> 01:41:29,172 *Dengarkan sorakan itu* 2441 01:41:29,214 --> 01:41:31,633 *Buka band* 2442 01:41:31,675 --> 01:41:35,053 *Kami tahu itu terbagi kita akan jatuh * 2443 01:41:35,095 --> 01:41:40,600 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2444 01:41:42,310 --> 01:41:44,145 *Kami tahu itu* 2445 01:41:44,187 --> 01:41:46,773 * Terbagi kita akan jatuh * 2446 01:41:46,815 --> 01:41:53,988 * Jadi bersama-sama kita berdiri. *