Back to subtitle list

The Escape of the Seven: War for Survival (7Escape: War for Survival / 7 Ineui Talchul / 7인의 탈출) Italian Subtitles

 The Escape of the Seven: War for Survival (7Escape: War for Survival / 7 Ineui Talchul / 7인의 탈출)
Nov 18, 2023 06:21:38 Crosszeria Italian 9

Release Name:

The Escape of the Seven 17

Release Info:

E 17 ™tradotto da google, sub per risoluzione video 720p nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie 
Download Subtitles
Nov 17, 2023 22:56:04 97.44KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Ongoing/../Vids/Aegisub theme media/CINEMA The Escape of the Seven E07.mkv Video File: Ongoing/../Vids/Aegisub theme media/CINEMA The Escape of the Seven E07.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Active Line: 8 Video Position: 2172 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Fonarto VS,Fonarto,51,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.91,0:00:14.21,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Se vengo arrestato Non ti perdonerò nemmeno se sei mio padre Dialogue: 0,0:00:14.98,0:00:16.25,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Faccio quello che dico Dialogue: 0,0:00:16.35,0:00:17.48,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Fermare! Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:19.88,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}NO! Mio dio! Dialogue: 0,0:00:23.22,0:00:26.96,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Streaming dalla casa di Sim Yong Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:05.03,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Ti hanno sparato? Dialogue: 0,0:01:06.03,0:01:07.10,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}K Dialogue: 0,0:01:07.53,0:01:08.60,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}K mi ha sparato Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:14.77,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Aspetta solo un secondo vado a prendere il kit di pronto soccorso Dialogue: 0,0:01:15.21,0:01:16.34,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Aspettare Dialogue: 0,0:01:17.14,0:01:18.31,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Prima di ciò Dialogue: 0,0:01:19.31,0:01:20.94,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}c'è qualcosa che devi fare per me prima Dialogue: 0,0:01:47.87,0:01:49.04,Fonarto VS,,0,0,0,,{\fad(300,200)}Han Mone!