Back to subtitle list

The Game: Towards Zero (Deo Geim: 0shireul Hyanghayeo / 더 게임: 0시를 향하여) Arabic Subtitles

 The Game: Towards Zero (Deo Geim: 0shireul Hyanghayeo / 더 게임: 0시를 향하여)

Series Info:

Released: 22 Jan 2020
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Jae-woong Choi, So-yeon Jang, Dong-hwan Jung, Kang-Hoon Kim
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

When Kim Tae Pyung looks into a person's eyes, he can see the moment preceding their death. He partners with Detective Seo Joon Young to solve a serial murder case.

Jun 09, 2022 09:07:51 D.LUFFY Arabic 20

Release Name:

드라마 ▬ The Game: Towards Zero (2020) E01-E32 END - COMPLETE (HDTV - NEXT)

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-U] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Jun 05, 2022 18:06:48 68.29KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:22,805 --> 00:00:26,052 …يمكنك رؤية موت الشخص عندما تنظر في عينيه؟ 2 00:00:32,181 --> 00:00:33,681 لماذا تنظر إلي هكذا؟ 3 00:00:34,126 --> 00:00:35,296 …كيف بحق الجحيم 4 00:00:35,595 --> 00:00:38,615 يمكن لموتي أن يجعلك تنظر إلي بهذه الطريقة؟ 5 00:00:53,783 --> 00:00:55,012 …هل تظن 6 00:00:56,294 --> 00:00:57,504 أنك ستكون مختلفاً؟ 7 00:01:03,874 --> 00:01:07,541 حاول أن تخسر شخصاً تعتبره الأغلى عندك 8 00:01:14,989 --> 00:01:16,058 …عندها

Jun 05, 2022 18:06:48 71.05KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:08,328 --> 00:00:11,867 من بين جميع القوى الخارقة …لماذا منحني الإله 2 00:00:12,220 --> 00:00:14,080 القدرة على رؤية الموت؟ 3 00:00:19,083 --> 00:00:22,292 عندما أنظر في عيني شخص ما 4 00:00:22,662 --> 00:00:25,825 أستطيع رؤية اللحظة الأخيرة قبل وفاته 5 00:00:27,554 --> 00:00:29,225 الشرطة، اخرج الآن 6 00:00:30,549 --> 00:00:31,549 ما هذا؟ 7 00:00:32,458 --> 00:00:36,028 لماذا لا أستطيع رؤية موتها؟ 8 00:00:36,411 --> 00:00:37,542 انتظر 9

Jun 05, 2022 18:06:48 64.37KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:06,656 --> 00:00:10,626 "جميع الشخصيات والأماكن والشركات" "والأحداث في هذا المسلسل خيالية" 2 00:00:13,723 --> 00:00:17,086 أمي، أنا أمام المنزل حالياً هل عاد والدي؟ 3 00:00:36,642 --> 00:00:38,341 من هو (جو بيل دو)؟ 4 00:00:38,462 --> 00:00:40,832 كان قاتلاً متسلسلاً قتل 7 فتيات 5 00:00:40,953 --> 00:00:43,994 لا، لقد قتل 8 أشخاص بالضبط 6 00:00:46,046 --> 00:00:49,293 عادة ما يخطف الفتيات الصغيرات أثناء عودتهن إلى المنزل ويقتلهن 7 00:00:49,414 --> 00:00:52,557 كانت طريقته في القتل وحشية بشكل رهيب 8 00:00:53,087 --> 00:00:56,697 كان (جو بيل دو) يدفن ضحاياه أحياء

Jun 05, 2022 18:06:48 65.44KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:05,522 --> 00:00:09,176 "جميع الشخصيات والأماكن والشركات" "والأحداث في هذا المسلسل خيالية" 2 00:00:14,439 --> 00:00:15,509 (مي جين) 3 00:00:16,682 --> 00:00:20,201 بالمناسبة، كيف عرفت أن الفتاة كانت مدفونة؟ 4 00:00:20,322 --> 00:00:22,101 (هناك رجل يدعى السيد (كيم تاي بيونغ 5 00:00:22,222 --> 00:00:25,372 يستطيع أن يرى اللحظة الأخيرة مباشرة قبل موت الشخص 6 00:00:26,062 --> 00:00:28,601 يستطيع أن يرى اللحظة الأخيرة قبل الموت؟ 7 00:00:35,632 --> 00:00:37,295 لماذا برأيك أفعل هذا؟ 8 00:00:37,942 --> 00:00:38,942

Jun 05, 2022 18:06:48 56.03KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:12,029 --> 00:00:13,668 (مي جين) - لأول مرة - 2 00:00:14,890 --> 00:00:17,470 تغيرت نبوءتي - هل أنت بخير؟ - 3 00:00:18,133 --> 00:00:19,474 لأول مرة 4 00:00:20,144 --> 00:00:22,548 أقابل شخصاً لا أستطيع رؤية لحظة موته 5 00:00:22,943 --> 00:00:24,427 لأول مرة 6 00:00:24,973 --> 00:00:27,743 تتسارع دقات قلبي بسبب شخص ما 7 00:00:27,984 --> 00:00:30,863 هل هذه علاقة مشؤومة؟ - علاقة مشؤومة؟ - 8 00:00:31,214 --> 00:00:33,083 ماذا تقصد؟

Jun 05, 2022 18:06:50 60.71KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:06,590 --> 00:00:10,467 جميع الشخصيات والأماكن والشركات" "والأحداث في هذا المسلسل خيالية 2 00:00:12,660 --> 00:00:15,370 تغير موت (مي جين) مجدداً 3 00:00:16,381 --> 00:00:17,442 …تغير الوقت 4 00:00:18,285 --> 00:00:21,091 من الساعة 7:00 مساء إلى الساعة 4:00 5 00:00:26,180 --> 00:00:27,809 أيها الطبيب 6 00:00:28,950 --> 00:00:29,950 (مي جين) 7 00:00:32,380 --> 00:00:33,950 (مي جين) - لا - 8 00:00:36,267 --> 00:00:39,098 هل هذا هو الجاني؟

Jun 05, 2022 18:06:50 47.95KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:11,895 --> 00:00:15,514 السيدة (لي) ضحية هذه القضية …تعرضت للخنق حتى الموت 2 00:00:15,635 --> 00:00:18,240 في المستشفى حيث كانت تتلقى العلاج 3 00:00:18,361 --> 00:00:21,012 عثروا على الحمض النووي (للجاني تحت أظافر (مي جين 4 00:00:21,876 --> 00:00:23,225 (جي وون) - …ما يهم هو - 5 00:00:23,346 --> 00:00:26,272 أن مقالتنا لم تكن مزيفة بالكامل - أعطني هذا - 6 00:00:26,393 --> 00:00:29,432 أنا متأكد أن (جو بيل دو) هو المجرم 7 00:00:32,816 --> 00:00:35,914 إنه الطبيب الذي كان يقف (على فراش موت (جو بيل دو 8

Jun 05, 2022 18:06:50 43.86KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:12,429 --> 00:00:15,469 أعرف الجاني الحقيقي (في قضية (جو بيل دو 2 00:00:16,969 --> 00:00:20,838 رأيته يقتل شخصاً آخر …اسم الجاني الحقيقي 3 00:00:21,784 --> 00:00:23,225 (ليس (جو بيل دو 4 00:00:25,579 --> 00:00:27,094 (إنه (كيم هيونغ سو 5 00:00:29,079 --> 00:00:32,519 بعد أن تلقيت هذا الاتصال (ذهبت للبحث عن (كيم هيونغ سو 6 00:00:35,974 --> 00:00:39,413 إن كان هو المجرم الحقيقي 7 00:00:39,712 --> 00:00:42,959 ...فعليه أن يدفع الثمن، ولكن 8 00:00:43,427 --> 00:00:45,176 ...عندما وصلت إلى هناك

Jun 05, 2022 18:06:50 47.63KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:11,361 --> 00:00:13,031 "الحلقة 17" 2 00:00:13,642 --> 00:00:16,942 لم يسبق أن خرق القوانين من قبل 3 00:00:17,442 --> 00:00:19,111 لكنه يخرق القانون 4 00:00:19,611 --> 00:00:21,260 وأصبح مهووساً بشأن سلامتك 5 00:00:21,782 --> 00:00:23,681 …ويفرط في حمايتك 6 00:00:24,056 --> 00:00:27,365 …لأنك سوف تموتين 7 00:00:27,486 --> 00:00:29,386 بسببه 8 00:00:30,592 --> 00:00:33,261 لذلك يجب أن تعيشي 9 00:00:34,861 --> 00:00:36,731

Jun 05, 2022 18:06:50 63.43KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:12,462 --> 00:00:14,503 "الحلقة 19" 2 00:00:38,445 --> 00:00:40,104 (يقول (كونفوشيوس 3 00:00:41,093 --> 00:00:45,230 "قبل أن تبدأ رحلة الانتقام" "احفر قبرين" 4 00:00:49,583 --> 00:00:52,018 …كان يجب أن أعرف 5 00:00:52,519 --> 00:00:54,260 بماذا كان يفكر 6 00:01:09,180 --> 00:01:11,711 (هذا أنا سيدة (جونغ)، (كيم تاي بيونغ 7 00:01:47,682 --> 00:01:50,342 هل تعرف هويته؟ - يدعى (كيم تاي بيونغ) عمره 27 سنة - 8 00:01:50,463 --> 00:01:52,800 إنه ينزف بشدة بسبب طعنة في بطنه

Jun 05, 2022 18:06:50 56.97KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:15,832 --> 00:00:19,683 لكن لابد من أنه من المخيف أيضاً أنك لا تستطيع رؤية موتي 2 00:00:20,156 --> 00:00:22,122 …لابد من أنه من المرعب أن تعرف 3 00:00:23,526 --> 00:00:26,026 أنني سأموت بسببك 4 00:00:29,163 --> 00:00:31,334 …فكرت كيف يمكن أن تموتي 5 00:00:32,233 --> 00:00:33,333 بسببي 6 00:00:35,420 --> 00:00:38,651 بدا وكأنه بالتأكيد يكن مشاعراً نحوك 7 00:00:39,604 --> 00:00:42,674 أردت أن أعرف لماذا كان يحاول قتلك 8 00:00:45,643 --> 00:00:47,816 رؤيتك كانت كافية لتجعلني سعيداً 9

Jun 05, 2022 18:06:50 64.54KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:16,116 --> 00:00:18,046 ما كان علي أن أغض البصر 2 00:00:19,171 --> 00:00:20,811 كان يجب أن أعرف 3 00:00:22,755 --> 00:00:24,915 ما كان يجب أن أسهو عن ذلك 4 00:00:26,452 --> 00:00:30,292 كنت أعلم مسبقا بماذا تفكر 5 00:00:30,421 --> 00:00:31,921 (تاي بيونغ) 6 00:00:46,067 --> 00:00:47,698 …يبدو 7 00:00:48,872 --> 00:00:51,868 أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أنقذك بها 8 00:01:08,191 --> 00:01:09,191 …أنا آسف 9

Jun 05, 2022 18:06:50 65.04KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:06,757 --> 00:00:10,529 "جميع الشخصيات والأماكن والشركات" "والأحداث في هذا المسلسل خيالية" 2 00:00:12,148 --> 00:00:13,719 …أنت مجرد مجرم 3 00:00:14,839 --> 00:00:16,799 لا يستطيع التوقف عن قتل الناس 4 00:00:17,716 --> 00:00:19,446 لهذا السبب ستموت 5 00:00:20,296 --> 00:00:22,553 هل ستقتل (جو هيون وو) أو ما شابه؟ 6 00:00:22,980 --> 00:00:26,169 إن كانت هذه هي الطريقة التي سأتمكن فيها من إنقاذك فسأفعلها 7 00:00:27,052 --> 00:00:28,611 (تاي بيونغ) 8 00:00:45,691 --> 00:00:47,652 (أنا من قسم شرطة (جيشانغ

Jun 05, 2022 18:06:50 59.38KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:16,700 --> 00:00:17,700 المعذرة 2 00:00:19,301 --> 00:00:20,417 هنا - أمسكوا به - 3 00:00:20,538 --> 00:00:21,917 (سونغ مين جاي) - (سونغ مين جاي) - 4 00:00:22,700 --> 00:00:23,700 (سونغ مين جاي) 5 00:00:25,641 --> 00:00:27,340 ابتعد - (سونغ مين جاي) - 6 00:00:43,290 --> 00:00:45,056 أنزلوه أرضاً، ثبتوه 7 00:00:46,531 --> 00:00:47,938 إنها ليست هنا 8 00:00:49,330 --> 00:00:50,822 مر وقت طويل

Jun 05, 2022 18:06:50 48.91KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:26,106 --> 00:00:28,980 نقوم بتركيب شيء يعيق تفكيك القنبلة 2 00:00:29,101 --> 00:00:31,907 يقوم معظم الناس بتمييز الألوان 3 00:00:32,085 --> 00:00:34,248 ولكن كما ترون أسلاك قنبلتي جميعها سوداء 4 00:00:34,369 --> 00:00:35,896 لا يمكن التمييز بينها 5 00:00:36,017 --> 00:00:38,858 على أي حال حتى أنا لا أعرف أيها هو الصحيح 6 00:00:39,184 --> 00:00:43,065 لكن ألا يمكن نزع فتيلها طالما يمكننا تفكيكها بنجاح؟ 7 00:00:43,186 --> 00:00:46,558 لن يكون ذلك سهلاً يوجد فيها صاعقين 8 00:00:46,679 --> 00:00:48,827

Jun 05, 2022 18:06:50 67.77KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIU : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:12,529 --> 00:00:14,000 أنا محتجزة 2 00:00:14,500 --> 00:00:16,749 لا أستطيع أن أرى ماذا يوجد حولي 3 00:00:16,870 --> 00:00:20,070 لا تقولي إنك داخل تابوت 4 00:00:21,850 --> 00:00:26,340 أين (جون يونغ)؟ - لن تجد (جون يونغ) أبداً - 5 00:00:39,689 --> 00:00:41,060 لا - لا - 6 00:00:52,130 --> 00:00:54,799 لا، لأن أدعك تموت 7 00:00:55,439 --> 00:00:58,039 لذلك أخبرني أين هي؟ 8 00:00:59,106 --> 00:01:01,275 أين (سو جون يونغ)؟