Back to subtitle list

The Good Detective (Model Detective / Mobeomhyeongsa / 모범형사) Arabic Subtitles

 The Good Detective (Model Detective / Mobeomhyeongsa / 모범형사)
Jul 24, 2020 17:40:49 ibrahim.alnaeem Arabic 226

Release Name:

模範刑事모범형사ㆍThe.Good.Detective.E06.NEXT-VIU
模範刑事모범형사ㆍModel.Detective.E06.NEXT-ODK

Release Info:

Duration 1h.05m.38s 
Download Subtitles
Jul 24, 2020 12:15:24 105.73KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Aigoo,Aigoo,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,7,10,10,10,1 Style: Default 1,A Noor,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.9,2,10,10,19,1 Style: Default 2,29LT Zarid Serif Rg,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.3,2,10,10,10,1 Style: ورد 1,Aisha Arabic Exbd,27,&H00393A9A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C2C2C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,7,10,10,10,1 Style: ورد 2,Hacen Digital Arabia,24,&H00ADADDA,&H000000FF,&H00292943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Default في الحلقات السابقة,Expo Arabic Medium,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B94265,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.7,2,10,10,10,1 Style: Default القطار,A Noor,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.9,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:26:38.02,Aigoo,,0,0,0,,الحلقة 6 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,ورد 1,,0,0,0,,ترجمة و تدقيق : ورد Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:08.00,Default 1,,0,0,0,,تعديل التوقيت\N\N{\c&H0000FF&\t(\c&HFF0000)}م/ابراهيم النعيم جادين Dialogue: 0,0:00:09.56,0:00:11.62,Default القطار,,0,0,0,,(أسماء المواقع، والناس، والأديان، والشركات) Dialogue: 0,0:00:11.64,0:00:13.00,Default القطار,,0,0,0,,(و القضايا في هذه الدراما لا تستند إلى أحداث حقيقية) Dialogue: 0,0:00:16.91,0:00:19.31,Default القطار,,0,0,0,,(الحلقة 6) Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:57.90,Default القطار,,0,0,0,,(كل الاهتمام سيكون عليك يا سيد (أوه Dialogue: 0,0:00:57.93,0:00:59.25,Default القطار,,0,0,0,,يجب أن تستعد لذلك Dialogue: 0,0:00:59.27,0:01:01.94,Default القطار,,0,0,0,,... نعم ، لقد توقعت هذا لكن Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:04.08,Default القطار,,0,0,0,,لست متأكداً من كيفية التعامل مع ذلك Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:05.41,Default القطار,,0,0,0,,فقط أصمد Dialogue: 0,0:01:05.98,0:01:07.59,Default القطار,,0,0,0,,سوف ينتهي هذا قريباً Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:12.97,Default القطار,,0,0,0,,لن يكون عليّ أبداً أن أقف في المحكمة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:15.37,0:01:16.63,Default القطار,,0,0,0,,سأتأكد من أنك لن تفعل Dialogue: 0,0:01:16.65,0:01:18.47,Default القطار,,0,0,0,,أنا أعتمد عليكما