Back to subtitle list

The Good Detective (Model Detective / Mobeomhyeongsa / 모범형사) Italian Subtitles

 The Good Detective (Model Detective / Mobeomhyeongsa / 모범형사)
Jul 29, 2020 21:07:51 Crosszeria Italian 130

Release Name:

03-04

Release Info:

ep 03 & 04 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co/ 15.47 pm 29.07.2020 
Download Subtitles
Jul 29, 2020 15:47:28 90.47KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: kojigyuf,Quicksand Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000101A1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:15.26,kojigyuf,,0,0,0,,(Episodio 3) Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:16.71,kojigyuf,,0,0,0,,(Sejoong Hospital) Dialogue: 0,0:00:23.47,0:00:24.78,kojigyuf,,0,0,0,,È epilessia Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:27.10,kojigyuf,,0,0,0,,Per quanto riguarda la causa dovremo eseguire alcuni test Dialogue: 0,0:00:27.10,0:00:29.25,kojigyuf,,0,0,0,,Ma normalmente è impossibile determinare la causa esatta Dialogue: 0,0:00:30.47,0:00:31.68,kojigyuf,,0,0,0,,Era solo un attacco Dialogue: 0,0:00:31.68,0:00:33.16,kojigyuf,,0,0,0,,Assumere regolarmente i farmaci Dialogue: 0,0:00:33.21,0:00:34.93,kojigyuf,,0,0,0,,ridurrà la frequenza dei sequestri Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:40.36,kojigyuf,,0,0,0,,Sì capo Dialogue: 0,0:00:41.79,0:00:43.70,kojigyuf,,0,0,0,,Ok capito Dialogue: 0,0:00:44.92,0:00:46.00,kojigyuf,,0,0,0,,La controlleremo Dialogue: 0,0:00:46.82,0:00:48.46,kojigyuf,,0,0,0,,Non ha bisogno di essere ricoverata in ospedale Dialogue: 0,0:00:48.46,0:00:49.83,kojigyuf,,0,0,0,,Può andare a casa quando si è stabilizzata Dialogue: 0,0:00:49.83,0:00:51.13,kojigyuf,,0,0,0,,dopo il gocciolamento IV Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:52.33,kojigyuf,,0,0,0,,Vorremmo registrarla Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:55.85,kojigyuf,,0,0,0,,Le sue condizioni non richiedono il ricovero in ospedale Dialogue: 0,0:00:56.37,0:00:57.45,kojigyuf,,0,0,0,,Non dare per scontato Dialogue: 0,0:00:58.30,0:01:00.85,kojigyuf,,0,0,0,,che sai tutto sulle condizioni dei tuoi pazienti Dialogue: 0,0:01:01.24,0:01:02.42,kojigyuf,,0,0,0,,Causa sconosciuta Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:05.29,kojigyuf,,0,0,0,,Richiede un esame approfondito ricovero in ospedale richiesto Dialogue: 0,0:01:14.69,0:01:16.80,kojigyuf,,0,0,0,,Il manzo ha un sapore migliore in momenti come questo Dialogue: 0,0:01:16.95,0:01:18.04,kojigyuf,,0,0,0,,Mangia Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:23.97,kojigyuf,,0,0,0,,Perché tutti sembrano così a disagio?

Jul 29, 2020 15:47:28 76.22KB Download Translate

1 00:00:13,968 --> 00:00:15,268 (Episodio 3) 2 00:00:15,268 --> 00:00:16,712 (Sejoong Hospital) 3 00:00:23,476 --> 00:00:24,781 È epilessia 4 00:00:24,947 --> 00:00:27,107 Per quanto riguarda la causa dovremo eseguire alcuni test 5 00:00:27,107 --> 00:00:29,251 Ma normalmente è impossibile determinare la causa esatta 6 00:00:30,476 --> 00:00:31,686 Era solo un attacco 7 00:00:31,686 --> 00:00:33,162 Assumere regolarmente i farmaci 8 00:00:33,216 --> 00:00:34,931 ridurrà la frequenza dei sequestri 9 00:00:39,286 --> 00:00:40,361 Sì capo 10 00:00:41,797 --> 00:00:43,702 Ok capito

Jul 29, 2020 15:47:28 90.19KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: uigytrfd,Quicksand Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00130072,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.11,0:00:15.95,uigytrfd,,0,0,0,,(Episodio 4) Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:39.87,uigytrfd,,0,0,0,,(Jo Seong Dae scontato 4 anni per aggressione e furto) Dialogue: 0,0:00:40.21,0:00:41.31,uigytrfd,,0,0,0,,Sembra il ragazzo giusto? Dialogue: 0,0:00:47.58,0:00:50.62,uigytrfd,,0,0,0,,Qualcuno mi ha inviato per email i filmati TVCC di Lee Dae Chul Dialogue: 0,0:00:50.72,0:00:52.68,uigytrfd,,0,0,0,,Anche il detective incaricato del caso lo ha ricevuto Dialogue: 0,0:00:52.98,0:00:56.22,uigytrfd,,0,0,0,,Se quelle prove fossero state presentate al suo processo quattro anni fa Dialogue: 0,0:00:56.22,0:00:57.79,uigytrfd,,0,0,0,,il verdetto sarebbe stato diverso Dialogue: 0,0:00:58.06,0:00:59.06,uigytrfd,,0,0,0,,Destra Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:03.83,uigytrfd,,0,0,0,,Allora tutti gli occhi erano puntati sul caso di Lee Dae Chul Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:06.43,uigytrfd,,0,0,0,,ed era un gioco che l'accusa doveva vincere non importa quale Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:08.70,uigytrfd,,0,0,0,,Le prove li avrebbero messi in svantaggio Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:10.54,uigytrfd,,0,0,0,,quindi ovviamente non volevano scavare la propria tomba Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:11.54,uigytrfd,,0,0,0,,Destra Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:13.64,uigytrfd,,0,0,0,,Allora perché Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:16.71,uigytrfd,,0,0,0,,Perché rivelarlo ora? Dialogue: 0,0:01:17.04,0:01:18.18,uigytrfd,,0,0,0,,Quella persona Dialogue: 0,0:01:18.18,0:01:21.65,uigytrfd,,0,0,0,,sta rovinando la sua carriera che ha costruito negli anni con le proprie mani Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:23.65,uigytrfd,,0,0,0,,Non ne sono così sicuro Dialogue: 0,0:01:24.28,0:01:26.65,uigytrfd,,0,0,0,,Perché una persona innocente sta per essere giustiziata? Dialogue: 0,0:01:26.92,0:01:28.35,uigytrfd,,0,0,0,,Per colpa? Dialogue: 0,0:01:29.35,0:01:31.86,uigytrfd,,0,0,0,,Il tuo recente articolo Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:34.19,uigytrfd,,0,0,0,,sulle famiglie delle vittime assassinate dal condannato a morte Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:36.13,uigytrfd,,0,0,0,,È stata una tua idea?

Jul 29, 2020 15:47:28 76.1KB Download Translate

1 00:00:14,115 --> 00:00:15,955 (Episodio 4) 2 00:00:36,205 --> 00:00:39,874 (Jo Seong Dae scontato 4 anni per aggressione e furto) 3 00:00:40,214 --> 00:00:41,315 Sembra il ragazzo giusto? 4 00:00:47,584 --> 00:00:50,625 Qualcuno mi ha inviato per email i filmati TVCC di Lee Dae Chul 5 00:00:50,724 --> 00:00:52,684 Anche il detective incaricato del caso lo ha ricevuto 6 00:00:52,985 --> 00:00:56,224 Se quelle prove fossero state presentate al suo processo quattro anni fa 7 00:00:56,224 --> 00:00:57,794 il verdetto sarebbe stato diverso 8 00:00:58,065 --> 00:00:59,065 Destra 9 00:01:00,394 --> 00:01:03,834 Allora tutti gli occhi erano puntati sul caso di Lee Dae Chul 10 00:01:03,834 --> 00:01:06,434 ed era un gioco che l'accusa doveva vincere non importa quale