Back to subtitle list

The Hairy Bikers' Asian Adventure Arabic Subtitles

 The Hairy Bikers' Asian Adventure

Series Info:

Released: 13 Feb 2014
Runtime: 60 min
Genre: Documentary
Director: N/A
Actors: Si King, David Myers
Country: N/A
Rating: 6.9

Overview:

Dave Myers and Simon King take an adventurous road trip to explore the local way of life and the origins of some of the West's favorite Asian cuisine.

Jun 08, 2020 21:24:10 fargow Arabic 151

Release Name:

The.Hairy.Bikers.Asian.Adventure.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup

Release Info:

ترجمـة أصلية مسحوبـة من نتفليــكس / قد تحتاج الى ضبط في التوقيت  Netflix 
Download Subtitles
Jul 13, 2018 13:51:26 117.23KB Download Translate

1 00:00:04,200 --> 00:00:05,760 ‫‫لقد حزمنا جوازات سفرنا 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,000 ‫‫واشترينا قواميس التعابير 3 00:00:10,680 --> 00:00:15,320 ‫‫لأننا سننطلق في أكبر المغامرات ‫‫وأكثرها جنوناً حتى الآن. 4 00:00:15,760 --> 00:00:18,120 ‫‫لذيذ... 5 00:00:18,200 --> 00:00:20,160 ‫‫"مياو مياو، بيب" 6 00:00:24,080 --> 00:00:27,120 ‫‫وسنسافر لأماكن أبعد مما فعلنا من قبل 7 00:00:28,120 --> 00:00:32,560 ‫‫للكشف عن الجذور الأصلية للوجبات ‫‫الجاهزة المفضلة في "بريطانيا". 8 00:00:32,640 --> 00:00:35,560 ‫‫لطالما أردت أن أعرف كيف يعدّون الصلصة ‫‫الحلوة والحامضة كما يجب. 9 00:00:36,520 --> 00:00:38,640 ‫‫سنخرج عن المسار المألوف ونحل ضيوفاً 10

Jul 13, 2018 13:51:26 121.68KB Download Translate

1 00:00:04,280 --> 00:00:05,760 ‫‫لقد حزمنا جوازات سفرنا 2 00:00:06,320 --> 00:00:08,000 ‫‫واشترينا قواميس التعابير 3 00:00:10,800 --> 00:00:15,320 ‫‫لأننا سننطلق في أكبر المغامرات ‫‫وأكثرها جنوناً حتى الآن 4 00:00:15,880 --> 00:00:20,160 ‫‫لذيذ، "مياو مياو بيب". 5 00:00:24,200 --> 00:00:27,120 ‫‫سنسافر لأماكن أبعد مما فعلنا من قبل 6 00:00:28,120 --> 00:00:32,560 ‫‫للكشف عن الجذور الأصلية للوجبات ‫‫الجاهزة المفضلة في "بريطانيا". 7 00:00:32,759 --> 00:00:36,320 ‫‫لطالما أردت أن أعرف كيف يعدّون ‫‫الصلصة الحلوة والحامضة كما يجب. 8 00:00:36,640 --> 00:00:38,640 ‫‫سنخرج عن المسار المألوف ونحلّ ضيوفاً 9 00:00:38,920 --> 00:00:41,640 ‫‫في بعض عوالم "آسيا" المخفية. 10

Jul 13, 2018 13:51:26 115.74KB Download Translate

1 00:00:04,200 --> 00:00:05,760 ‫‫لقد حزمنا جوازات سفرنا 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,000 ‫‫واشترينا قواميس التعابير. 3 00:00:10,440 --> 00:00:15,080 ‫‫لأننا انطلقنا لخوض أعظم مغامراتنا ‫‫وأكثرها جنوناً حتى الآن. 4 00:00:15,720 --> 00:00:17,880 ‫‫هذا لذيذ... 5 00:00:17,960 --> 00:00:19,920 ‫‫"مياو مياو بيب" 6 00:00:24,080 --> 00:00:27,120 ‫‫سنسافر لأماكن أبعد مما فعلنا من قبل 7 00:00:28,120 --> 00:00:32,560 ‫‫للكشف عن الجذور الأصلية للوجبات ‫‫الجاهزة المفضلة في "بريطانيا". 8 00:00:32,640 --> 00:00:35,560 ‫‫لطالما أردت أن أعرف كيف يعدّون ‫‫الصلصة الحلوة واللاذعة كما يجب. 9 00:00:36,520 --> 00:00:38,640 ‫‫سنخرج عن المسار المألوف ونحلّ ضيوفاً 10

Jul 13, 2018 13:51:26 116.27KB Download Translate

1 00:00:04,160 --> 00:00:05,760 ‫‫لقد حزمنا جوازات سفرنا 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,000 ‫‫واشترينا قواميس التعابير 3 00:00:10,680 --> 00:00:15,320 ‫‫لأننا سننطلق في أكبر المغامرات ‫‫وأكثرها جنوناً حتى الآن. 4 00:00:15,800 --> 00:00:20,160 ‫‫لذيذ، "مياو مياو بيب"... 5 00:00:24,120 --> 00:00:27,120 ‫‫سنسافر إلى أماكن أبعد مما فعلنا من قبل. 6 00:00:28,120 --> 00:00:32,560 ‫‫للكشف عن الجذور الأصلية للوجبات ‫‫الجاهزة المفضلة في "بريطانيا". 7 00:00:32,640 --> 00:00:35,560 ‫‫لطالما أردت أعرف كيف يعدّون ‫‫الصلصة الحلوة والحامضة كما يجب 8 00:00:36,480 --> 00:00:38,640 ‫‫سنخرج عن المسار المألوف ونحلّ ضيوفاً 9 00:00:38,840 --> 00:00:41,640 ‫‫في بعض عوالم "آسيا" المخفية. 10

Jul 13, 2018 13:51:26 112.49KB Download Translate

1 00:00:04,160 --> 00:00:05,760 ‫‫لقد حزمنا جوازات سفرنا 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,000 ‫‫واشترينا قواميس التعابير 3 00:00:10,680 --> 00:00:15,320 ‫‫لأننا سننطلق في أكبر مغامرة لنا ‫‫وأكثرها جنوناً حتى الآن. 4 00:00:15,800 --> 00:00:20,160 ‫‫لذيذ، "مياو مياو بيب". 5 00:00:24,120 --> 00:00:27,120 ‫‫سنسافر لأماكن أبعد مما فعلنا من قبل 6 00:00:28,120 --> 00:00:32,560 ‫‫للكشف عن الجذور الأصلية للوجبات ‫‫الجاهزة المفضلة في "بريطانيا". 7 00:00:32,640 --> 00:00:35,560 ‫‫لطالما أردت أن أعرف كيف يعدّون ‫‫الصلصة الحلوة والحامضة كما يجب. 8 00:00:36,480 --> 00:00:38,640 ‫‫سنخرج عن المسار المألوف ونحلّ ضيوفاً 9 00:00:38,840 --> 00:00:41,640 ‫‫في بعض عوالم "آسيا" المخفية. 10

Jul 13, 2018 13:51:26 118.91KB Download Translate

1 00:00:04,200 --> 00:00:05,760 ‫‫لقد حزمنا جوازات سفرنا... 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,000 ‫‫واشترينا قواميس التعابير 3 00:00:10,680 --> 00:00:15,320 ‫‫لأننا سننطلق في أكبر مغامرة ‫‫وأكثرها جنوناً حتى الآن 4 00:00:15,800 --> 00:00:20,160 ‫‫لذيذ، "مياو مياو بيب" 5 00:00:24,080 --> 00:00:27,120 ‫‫سنسافر لأماكن أبعد مما فعلنا من قبل 6 00:00:28,120 --> 00:00:32,560 ‫‫للكشف عن الجذور الأصلية للوجبات ‫‫الجاهزة المفضلة في "بريطانيا". 7 00:00:32,640 --> 00:00:35,560 ‫‫لطالما أردت أن أعرف كيف يُعدون الصلصة ‫‫الحلوة والحامضة كما يجب. 8 00:00:36,480 --> 00:00:38,640 ‫‫سنخرج عن المسار المألوف ونحل ضيوفاً 9 00:00:38,800 --> 00:00:41,640 ‫‫في بعض من عوالم "آسيا" المخفية. 10