Back to subtitle list

The King: Eternal Monarch (The King: Monarch of Eternity / Deo King: Youngwonui Gunjoo / 더 킹: 영원 의 군주) English Subtitles

 The King: Eternal Monarch (The King: Monarch of Eternity / Deo King: Youngwonui Gunjoo / 더 킹: 영원 의 군주)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Min-Ho Lee, Go-eun Kim, Do-Hwan Woo, Kyung-Nam Kim
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The story is about a Korean emperor Lee Gon (Lee Min-ho) who tries to close the doors to a parallel world which was opened by demons who were unleashed by a deity into the human world, and ...

May 22, 2020 22:47:19 GIRIN_ English 742

Release Name:

国王:永远的君主–The-King-Eternal-Monarch-Episode11.NEXT
더킹:영원의군주ㅡThe.King.Eternal.Monarch.Episode11.WEB-DL.Eng

Release Info:

Runtime 1h.10m.59s (𝙉𝙀𝙓𝙏), & 1h.12m.01s (𝙒𝙀𝘽-𝘿𝙇) by 🦒 GIRIN_ 🦒 
Download Subtitles
May 22, 2020 17:16:48 52.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitle translation by Liya Choi Resynced by 🦒 GIRIN_ 🦒 2 00:00:05,061 --> 00:00:07,939 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 3 00:00:08,022 --> 00:00:09,983 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 4 00:00:10,692 --> 00:00:12,568 EPISODE 11 5 00:01:25,016 --> 00:01:25,892 Who are you people? 6 00:01:27,644 --> 00:01:29,270 You're not cops. 7 00:01:30,396 --> 00:01:31,773 You seem like bad guys. 8 00:01:33,358 --> 00:01:34,442 What kind of work do you do? 9 00:01:35,026 --> 00:01:36,986 We helped you escape from the cops. 10 00:01:41,949 --> 00:01:44,535

May 22, 2020 17:16:48 52.18KB Download Translate

1 00:01:01,061 --> 00:01:03,939 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 2 00:01:04,022 --> 00:01:05,983 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:06,692 --> 00:01:08,568 EPISODE 11 4 00:02:21,016 --> 00:02:21,892 Who are you people? 5 00:02:23,644 --> 00:02:25,270 You're not cops. 6 00:02:26,396 --> 00:02:27,773 You seem like bad guys. 7 00:02:29,358 --> 00:02:30,442 What kind of work do you do? 8 00:02:31,026 --> 00:02:32,986 We helped you escape from the cops. 9 00:02:37,949 --> 00:02:40,535 So I guess I can say that we're allies. 10 00:02:45,499 --> 00:02:47,501 I heard you're famous in the slums.