Back to subtitle list

The Legends (Zhao Yao / 招搖) English Subtitles

 The Legends (Zhao Yao / 招搖)
Jul 26, 2023 19:34:12 singyurl English 7

Release Name:

The.Legends.E01-E55.1080p-lk

Release Info:

iQiyi Retail 
Download Subtitles
Jul 26, 2023 12:21:30 31.24KB Download Translate

1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,940 Episode 1 3 00:01:32,759 --> 00:01:34,120 Many years ago, 4 00:01:34,690 --> 00:01:37,550 the Demon King, Li Xiu, cultivated a secret magic 5 00:01:37,600 --> 00:01:39,300 to rule the world. 6 00:01:39,570 --> 00:01:41,890 He accidentally fell into obsession, 7 00:01:42,080 --> 00:01:45,690 and hurt his son, Li Chenlan. 8 00:01:46,320 --> 00:01:48,259 This secret magic was evil, 9 00:01:48,320 --> 00:01:50,990 and went into Li Chenlan's body. 10 00:01:51,080 --> 00:01:54,370 The evil power gradually grew in him.

Jul 26, 2023 12:21:30 28.35KB Download Translate

1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 2 3 00:02:10,680 --> 00:02:11,370 Take care. 4 00:02:16,440 --> 00:02:17,370 Luo Mingxuan! 5 00:02:19,440 --> 00:02:20,579 Wait for me! 6 00:02:21,800 --> 00:02:22,910 Wait for me! 7 00:02:23,000 --> 00:02:25,220 I'll surely go and find you. 8 00:02:29,440 --> 00:02:30,420 Wait for me! 9 00:02:38,960 --> 00:02:40,010 I'll surely get out. 10 00:02:57,320 --> 00:02:57,900 Old man,

Jul 26, 2023 12:21:30 31.06KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 3 3 00:01:32,000 --> 00:01:33,890 The wise fears the cause. 4 00:01:35,600 --> 00:01:37,710 The fool fears the outcome. 5 00:01:39,400 --> 00:01:41,090 But the people 6 00:01:42,360 --> 00:01:44,570 are mostly fascinated by illusions. 7 00:01:45,000 --> 00:01:46,970 Very few people can see clearly. 8 00:01:47,620 --> 00:01:48,560 Qianxian. 9 00:01:48,600 --> 00:01:51,090 You've gained my knowledge and skills. 10 00:01:53,360 --> 00:01:54,490 In the future,

Jul 26, 2023 12:21:30 22.25KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 Episode 4 3 00:02:00,870 --> 00:02:01,930 Master 4 00:02:04,170 --> 00:02:05,470 has passed away. 5 00:02:34,040 --> 00:02:34,850 Bravo! 6 00:02:44,360 --> 00:02:45,440 I heard that a few days ago, 7 00:02:45,480 --> 00:02:46,620 Deity Zidan of Dust Pavilion 8 00:02:46,660 --> 00:02:47,590 passed away. 9 00:02:47,770 --> 00:02:49,630 Right now, Mr. Qin is calling the shots. 10 00:02:49,670 --> 00:02:51,740 From now on, he’s Chief Qin.

Jul 26, 2023 12:21:30 22.23KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 5 3 00:02:11,270 --> 00:02:12,320 Lu Zhaoyao! 4 00:02:12,360 --> 00:02:14,410 You wicked woman must die today! 5 00:02:52,079 --> 00:02:53,130 Where is the Leader? 6 00:02:53,170 --> 00:02:54,370 In the Sword Tomb. 7 00:03:41,730 --> 00:03:43,020 Wanjun Sword. 8 00:03:50,579 --> 00:03:51,740 The Sword Tomb. 9 00:04:09,560 --> 00:04:10,390 Leader! 10 00:04:20,279 --> 00:04:21,620 Wanjun Sword is coming into the world.

Jul 26, 2023 12:21:30 36.69KB Download Translate

1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,940 Episode 6 3 00:01:37,479 --> 00:01:38,060 Chief, 4 00:01:38,330 --> 00:01:40,200 Miss Zhiyan came out of Mount Su today, 5 00:01:40,240 --> 00:01:41,289 knocked out a disciple 6 00:01:41,360 --> 00:01:42,340 and left the Dust Pavilion, 7 00:01:42,400 --> 00:01:43,340 and we don't know where she went. 8 00:01:43,450 --> 00:01:44,560 According to that disciple, 9 00:01:44,640 --> 00:01:45,940 before Miss Zhiyan left, 10 00:01:46,039 --> 00:01:46,670 she revealed

Jul 26, 2023 12:21:30 39.35KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 7 3 00:01:45,110 --> 00:01:46,789 They look brutal. 4 00:01:46,990 --> 00:01:48,420 How do I get in there? 5 00:02:22,960 --> 00:02:23,700 Who is that? 6 00:02:38,450 --> 00:02:39,230 Blood? 7 00:02:39,910 --> 00:02:40,650 Crap. 8 00:02:41,310 --> 00:02:42,550 That girl is in trouble. 9 00:02:47,860 --> 00:02:48,980 Young lady. 10 00:02:51,240 --> 00:02:52,360 It's a young lady.

Jul 26, 2023 12:21:30 39.93KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 8 3 00:01:45,110 --> 00:01:46,240 Nice singing. 4 00:01:46,560 --> 00:01:47,840 Good! 5 00:01:47,880 --> 00:01:48,979 Nice singing. 6 00:01:49,020 --> 00:01:49,650 Good! 7 00:01:57,210 --> 00:01:58,530 Wu, come. 8 00:01:58,570 --> 00:01:59,430 Let's have a drink. 9 00:01:59,470 --> 00:02:00,330 Drink up. 10 00:02:03,820 --> 00:02:04,520 Wu.

Jul 26, 2023 12:21:30 33.39KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 9 3 00:01:36,900 --> 00:01:37,729 I... 4 00:01:38,240 --> 00:01:39,570 I'm Leader's disciple. 5 00:01:39,770 --> 00:01:41,140 I want the power of 6 00:01:41,370 --> 00:01:43,289 that guy for myself. 7 00:01:43,330 --> 00:01:44,690 Remove the formation. 8 00:01:46,200 --> 00:01:47,009 Miss. 9 00:01:47,400 --> 00:01:49,229 Why don't we divide it? 10 00:01:49,759 --> 00:01:50,570 No way.

Jul 26, 2023 12:21:30 35.63KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 10 3 00:01:32,190 --> 00:01:33,160 Do you know 4 00:01:33,460 --> 00:01:35,100 The Leader had a competition 5 00:01:35,110 --> 00:01:36,280 with Miss Zhiyan at Xiyue Peak. 6 00:01:37,350 --> 00:01:38,300 Did he? 7 00:01:38,300 --> 00:01:40,130 It was really romantic. 8 00:01:40,150 --> 00:01:41,160 How so? 9 00:01:41,370 --> 00:01:42,039 Miss Zhiyan said 10 00:01:42,220 --> 00:01:43,440 she has never killed a bug before.

Jul 26, 2023 12:21:30 30.03KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 11 3 00:01:30,020 --> 00:01:30,890 Leader! 4 00:01:30,930 --> 00:01:32,250 It has been decided. 5 00:01:36,300 --> 00:01:37,410 Who's there? 6 00:01:45,800 --> 00:01:47,270 You're being too aggressive. 7 00:01:47,920 --> 00:01:50,500 Forgive me. 8 00:01:57,450 --> 00:01:58,170 Leader.

Jul 26, 2023 12:21:30 29.35KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 Episode 12 3 00:01:47,680 --> 00:01:48,479 Search properly. 4 00:01:48,520 --> 00:01:49,759 He's injured. He couldn't go far. 5 00:01:49,800 --> 00:01:50,440 You, go that side. 6 00:01:50,479 --> 00:01:51,509 And you, go over there. 7 00:01:57,520 --> 00:01:58,300 Zhiyan. 8 00:02:04,160 --> 00:02:05,170 Why are you here? 9 00:02:07,840 --> 00:02:08,850 Let me take a look at you. 10 00:02:14,760 --> 00:02:15,440 Zhiyan.

Jul 26, 2023 12:21:30 29KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 13 3 00:01:30,690 --> 00:01:32,050 Little Monster. 4 00:01:33,390 --> 00:01:34,490 Die! 5 00:01:40,729 --> 00:01:42,250 I can't penetrate through the Mermaid Gauze. 6 00:01:50,979 --> 00:01:51,880 What's the matter? 7 00:01:53,560 --> 00:01:54,500 Nothing. 8 00:01:54,539 --> 00:01:56,830 Your Mermaid Gauze is quite comfortable. 9 00:01:56,870 --> 00:01:58,300 I can't help but to touch it. 10 00:01:58,340 --> 00:01:58,970 Go on.

Jul 26, 2023 12:21:30 40.07KB Download Translate

1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 +rSNaN31jynjZAJm0QfnlQ== 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 SYLJwM2Xbbnu6V+C20ON5Q== 3 00:02:39,480 --> 00:02:40,930 TdtcoQkLtrjPtUNV3cWm5jpDPn7bxXzIGDYHccknGa0JDyCVqsr+M86cRdjGYZRX 4 00:02:41,520 --> 00:02:44,579 v8yjfEn14YOHTR81ft9TWfxULxAxO+mQ3fS/Xeu979sS7+eTWts+q5LosoVOVDKZP6UI5MSfObndl7DqSVNvRA== 5 00:02:46,120 --> 00:02:48,210 MVp8RXjr/xttCyzzV0kxOEC36Ij0X9SMghRJFVNlAPHig1ATqQ3zplTHpCyLxggJ 6 00:02:54,760 --> 00:02:56,000 S+SZuY8OIu6vjHnlpEGoiJaesSFqrEmaSPQBGdWSJrj9u9EvRsUC3MkzbrMF4ZkvgSOtbPww4SWsT3w8xIVvmw== 7 00:02:56,090 --> 00:02:57,360 RpDh/0hal4MS86cFSgGdjQ== 8 00:03:36,730 --> 00:03:38,450 Lai8dG2bCNwsIhmlk8Uw1A== 9 00:04:06,440 --> 00:04:09,490 Jgetrw+PNhJubSf72DqZHz+13seBNYAGEN/wA7Y3hNiIWcmm2enHLh5trTpV2joU 10 00:04:09,660 --> 00:04:12,440 6zPZWdD4Z1FLKeJg2oHD1ILz9bssasjhDfkoAFwnDDJcnQRqWXe/DgCtZTrfyre1kw43/3jyef4Vi6NezKwwpg==

Jul 26, 2023 12:21:30 34.6KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 15 3 00:01:30,320 --> 00:01:31,150 That's enough! 4 00:01:38,240 --> 00:01:39,490 Listen carefully. 5 00:01:40,259 --> 00:01:41,410 The Dark Guards obey only 6 00:01:41,680 --> 00:01:43,039 the Leader. 7 00:01:44,020 --> 00:01:45,750 Anyone can be the Captain of Dark Guards. 8 00:01:47,380 --> 00:01:50,130 Don't you discuss this in private. 9 00:01:50,170 --> 00:01:52,360 Don't let Leader be disappointed to Dark Guards anymore. 10 00:01:52,400 --> 00:01:53,250 Got it?

Jul 26, 2023 12:21:30 35.13KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 16 3 00:01:42,310 --> 00:01:43,300 I knew it. 4 00:01:45,229 --> 00:01:46,190 Wei. 5 00:01:50,539 --> 00:01:51,539 Suruo. 6 00:01:52,930 --> 00:01:54,580 You promised me that 7 00:01:54,890 --> 00:01:56,229 you'll stop using the evil 8 00:01:56,270 --> 00:01:57,700 Magic of Manipulation. 9 00:01:58,880 --> 00:01:59,509 You... 10 00:02:00,400 --> 00:02:01,280 Wei.

Jul 26, 2023 12:21:30 30.98KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 17 3 00:01:51,670 --> 00:01:52,440 Leader, 4 00:01:52,770 --> 00:01:54,170 Liu Cangling sought out Miss Zhiyan 5 00:01:54,210 --> 00:01:55,360 in Jiangzhou. 6 00:01:57,930 --> 00:01:59,050 How long has it been 7 00:01:59,090 --> 00:02:00,060 since Liu Cangling left Jianxin Sect? 8 00:02:00,100 --> 00:02:01,190 Less than half a month. 9 00:02:04,680 --> 00:02:06,050 Is there any unusual movement in Jianxin Sect? 10 00:02:06,720 --> 00:02:07,750 Not at all.

Jul 26, 2023 12:21:30 21.88KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 18 3 00:01:43,150 --> 00:01:44,770 Train him 4 00:01:45,020 --> 00:01:46,440 and get the work done tomorrow. 5 00:01:53,640 --> 00:01:57,740 Sima Rong, I will go to you this time. 6 00:02:33,200 --> 00:02:35,290 Let's go and get the work done. 7 00:03:15,800 --> 00:03:16,829 Rong. 8 00:03:22,390 --> 00:03:24,000 You're still busy? 9 00:03:30,880 --> 00:03:32,329 Are you bored? 10 00:03:33,750 --> 00:03:35,490 Talk to me.

Jul 26, 2023 12:21:30 29.88KB Download Translate

1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 19 3 00:01:32,600 --> 00:01:36,220 The crabapple flowers are so beautiful. 4 00:01:40,720 --> 00:01:42,370 It's just like 5 00:01:44,200 --> 00:01:45,970 the first time we met 6 00:01:46,039 --> 00:01:47,330 when you fell down from the crabapple tree. 7 00:01:53,680 --> 00:01:55,120 That was a lie. 8 00:01:56,930 --> 00:01:58,520 I have great martial skills. 9 00:01:59,740 --> 00:02:03,610 Why could I fall down from a tree? 10 00:02:06,350 --> 00:02:07,320 I know.

Jul 26, 2023 12:21:30 27.64KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 20 3 00:01:48,039 --> 00:01:50,039 Is it really because of Wanjun Sword? 4 00:02:39,320 --> 00:02:40,090 Rong. 5 00:02:41,460 --> 00:02:43,060 Rong, you're awake. 6 00:02:43,650 --> 00:02:44,480 Yuezhu. 7 00:02:51,020 --> 00:02:51,820 Yuezhu. 8 00:02:52,780 --> 00:02:54,079 I'll gather the tools 9 00:02:54,120 --> 00:02:54,829 and repair you later. 10 00:02:54,870 --> 00:02:58,560 It’s fine. Don't worry about me. It doesn't hurt.

Jul 26, 2023 12:21:30 32.84KB Download Translate

1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,940 Episode 21 3 00:01:41,289 --> 00:01:42,210 Wu. 4 00:01:43,300 --> 00:01:46,670 Won’t you write a letter for that guy in Chenji? 5 00:01:47,150 --> 00:01:48,280 Forget about that. 6 00:01:48,310 --> 00:01:50,460 It'll fall into the hands of that disgusting guy. 7 00:01:51,960 --> 00:01:53,229 I think that woman from the Immortal Sects 8 00:01:53,259 --> 00:01:55,240 has a special relationship with Li Chenlan. 9 00:01:55,520 --> 00:01:56,890 Back in Mount Lingting, 10 00:01:57,039 --> 00:01:58,250 she was just trying to leave.

Jul 26, 2023 12:21:30 22.34KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 22 3 00:02:36,910 --> 00:02:38,200 This is boring, master. 4 00:02:38,240 --> 00:02:39,860 - I'm going back to my room. - Stay. 5 00:02:43,430 --> 00:02:44,370 Waiter. 6 00:02:44,800 --> 00:02:45,660 Yes. 7 00:02:47,920 --> 00:02:48,790 Master. 8 00:02:48,970 --> 00:02:50,020 It's so boring 9 00:02:50,060 --> 00:02:51,079 if we're just sitting here. 10 00:02:51,120 --> 00:02:52,570 Why don't we play a game?

Jul 26, 2023 12:21:30 15.94KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 23 3 00:01:59,060 --> 00:02:01,310 I heard the Immortal Sects are holding a wedding today. 4 00:02:01,610 --> 00:02:02,890 So I came to join the fun. 5 00:02:03,920 --> 00:02:06,040 I brought you guys a big gift. 6 00:02:13,940 --> 00:02:15,500 What is your gift? 7 00:02:18,010 --> 00:02:19,470 I will paint Mount Feng with blood 8 00:02:19,800 --> 00:02:21,560 and congratulate you with your death. 9 00:02:23,180 --> 00:02:24,670 It's a great idea. 10 00:02:25,890 --> 00:02:26,650 Isn't it?

Jul 26, 2023 12:21:30 26.13KB Download Translate

1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,940 Episode 24 3 00:01:39,640 --> 00:01:40,710 It's late. 4 00:01:40,880 --> 00:01:42,350 You may all go to bed. 5 00:01:44,520 --> 00:01:45,580 Yes. 6 00:01:52,800 --> 00:01:54,320 Why do you come here 7 00:01:54,960 --> 00:01:55,880 at this hour? 8 00:01:58,380 --> 00:02:00,230 It's a long night. 9 00:02:00,960 --> 00:02:02,460 Why not talk 10 00:02:02,720 --> 00:02:04,260 to comfort our lonely souls?

Jul 26, 2023 12:21:30 35.52KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 25 3 00:02:00,600 --> 00:02:01,700 Will I regret it? 4 00:02:04,550 --> 00:02:05,720 She's not carrying the Liuhe Sword. 5 00:02:05,760 --> 00:02:07,010 I think she's not the strong one. 6 00:02:09,380 --> 00:02:10,080 Captain. 7 00:02:10,120 --> 00:02:11,380 We can't hurt Ms. Zhiyan. 8 00:02:11,420 --> 00:02:12,330 We need to wait for Leader's instruction. 9 00:02:12,370 --> 00:02:12,940 Da. 10 00:02:13,260 --> 00:02:14,690 Leader is bewitched by this woman.

Jul 26, 2023 12:21:30 34.87KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 26 3 00:01:30,530 --> 00:01:31,350 This time, 4 00:01:31,980 --> 00:01:33,800 I must let everyone know that 5 00:01:34,170 --> 00:01:35,990 Liu Suruo killed my father 6 00:01:36,150 --> 00:01:37,259 and I am not insane! 7 00:01:38,490 --> 00:01:40,370 What do you have apart from your determination? 8 00:01:42,620 --> 00:01:43,420 Tell me. 9 00:01:43,970 --> 00:01:44,890 How do you get there? 10 00:01:45,280 --> 00:01:46,320 How do you leave?

Jul 26, 2023 12:21:30 31.9KB Download Translate

1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 Episode 27 3 00:01:32,640 --> 00:01:33,660 Chief Qin. 4 00:01:34,320 --> 00:01:36,120 Why don't you contribute some of your blood 5 00:01:36,759 --> 00:01:38,479 for the safety of the Immortal Sects? 6 00:01:40,120 --> 00:01:41,310 Right. 7 00:01:42,600 --> 00:01:45,360 Compared to all our lives, 8 00:01:45,680 --> 00:01:46,520 losing a little bit of 9 00:01:46,570 --> 00:01:48,820 your blood is nothing. 10 00:01:50,000 --> 00:01:51,490 It's a good deal.

Jul 26, 2023 12:21:30 33.22KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 28 3 00:01:39,280 --> 00:01:41,280 You have your own concerns. 4 00:01:41,970 --> 00:01:43,180 This I understand. 5 00:01:45,600 --> 00:01:47,240 Even if I'm on my own, 6 00:01:47,750 --> 00:01:49,600 I must revive the Gold Deity. 7 00:01:51,120 --> 00:01:51,780 Dear all. 8 00:01:53,060 --> 00:01:53,970 I'm aware that 9 00:01:55,420 --> 00:01:56,509 this is 10 00:01:57,620 --> 00:01:58,920 a cruel method.

Jul 26, 2023 12:21:30 26.47KB Download Translate

1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 Episode 29 3 00:01:39,560 --> 00:01:40,810 Master. 4 00:01:42,360 --> 00:01:43,450 Do you need me to cheer you up? 5 00:01:43,479 --> 00:01:44,200 No. 6 00:01:44,960 --> 00:01:46,620 I think you do. 7 00:01:48,360 --> 00:01:49,550 What can you do? 8 00:01:51,400 --> 00:01:52,700 Admit my mistake. 9 00:01:53,400 --> 00:01:54,680 What was your mistake? 10 00:01:56,000 --> 00:01:58,360 I shouldn't have let her act on her own

Jul 26, 2023 12:21:30 34.22KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 30 3 00:01:32,600 --> 00:01:34,020 I've never been here myself. 4 00:01:34,820 --> 00:01:36,990 I still need to go back to my leader. 5 00:01:37,030 --> 00:01:37,890 What should we do? 6 00:01:37,930 --> 00:01:39,420 Hurry up and find the way out! 7 00:01:40,330 --> 00:01:41,650 For the moment being, 8 00:01:42,030 --> 00:01:44,229 I can't find the way out on my own. 9 00:01:50,950 --> 00:01:51,759 But perhaps, 10 00:01:52,500 --> 00:01:53,330 you can.

Jul 26, 2023 12:21:30 30.72KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 31 3 00:01:42,090 --> 00:01:44,250 Mingxuan! 4 00:01:59,190 --> 00:02:00,710 Luo Mingxuan. 5 00:02:01,390 --> 00:02:03,300 I walk the talk. 6 00:02:06,080 --> 00:02:07,250 Today 7 00:02:12,660 --> 00:02:14,940 you must die. 8 00:02:40,670 --> 00:02:41,780 Suruo. 9 00:02:51,110 --> 00:02:52,070 Mingxuan. 10 00:02:53,550 --> 00:02:54,640 Mingxuan.

Jul 26, 2023 12:21:30 27.02KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 32 3 00:01:48,440 --> 00:01:49,770 Good job on burning it! 4 00:02:26,579 --> 00:02:28,610 Leader, you've drank too much. 5 00:02:31,250 --> 00:02:33,110 I'm here to find you. 6 00:02:49,720 --> 00:02:50,870 Leader, you're drunk. 7 00:02:52,079 --> 00:02:53,230 Why are you hiding? 8 00:02:53,270 --> 00:02:56,050 I'm afraid that I would scare you. 9 00:03:08,090 --> 00:03:09,410 Which part of you is scary? 10 00:03:16,120 --> 00:03:18,230 Your eyes are so beautiful.

Jul 26, 2023 12:21:30 24.39KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 33 3 00:02:05,770 --> 00:02:07,010 Yun. 4 00:02:07,550 --> 00:02:09,389 What song are you playing? 5 00:02:10,539 --> 00:02:12,640 Why is the music so very pleasing to the ear? 6 00:02:17,900 --> 00:02:18,930 Memory of an Old Friend. 7 00:02:19,720 --> 00:02:21,120 It sounds so sorrowful. 8 00:02:21,160 --> 00:02:24,150 It suits the occasion. 9 00:02:25,760 --> 00:02:27,470 But, Yun, something seems 10 00:02:27,510 --> 00:02:29,970 to be troubling you.

Jul 26, 2023 12:21:30 23.57KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 34 3 00:01:43,039 --> 00:01:44,250 North Lord. 4 00:01:47,020 --> 00:01:51,560 Either win or lose, everything comes down to this. 5 00:01:53,030 --> 00:01:54,100 Ever since North Lord 6 00:01:54,140 --> 00:01:55,530 is locked in the dungeon, 7 00:01:55,920 --> 00:01:57,160 our people have suffered humiliation 8 00:01:57,200 --> 00:01:58,930 in Slaughter Sect. 9 00:01:59,610 --> 00:02:00,700 Finally, 10 00:02:00,740 --> 00:02:02,050 we can hold our heads up high.

Jul 26, 2023 12:21:30 38.01KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 35 3 00:01:30,910 --> 00:01:31,970 It's wrong. 4 00:01:32,860 --> 00:01:37,250 It's all wrong. 5 00:01:38,289 --> 00:01:42,259 Lu Zhaoyao has always been a dictator. 6 00:01:42,300 --> 00:01:45,130 She hates it the most when others plot against her, 7 00:01:45,539 --> 00:01:47,620 and steal her limelight. 8 00:01:48,210 --> 00:01:50,740 Why would she be as such? 9 00:01:52,910 --> 00:01:56,120 No, you're not her. 10 00:01:56,630 --> 00:01:58,289 You're not her.

Jul 26, 2023 12:21:30 35.04KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 36 3 00:01:30,000 --> 00:01:31,090 Little Monster, 4 00:01:31,500 --> 00:01:32,640 when did you start 5 00:01:32,680 --> 00:01:33,990 to tell me apart from Qin Zhiyan? 6 00:01:35,970 --> 00:01:37,410 When you took a blow from Yuan Jie 7 00:01:37,560 --> 00:01:39,130 in order to save Liu Cangling. 8 00:01:39,500 --> 00:01:40,600 That's when I knew. 9 00:01:42,020 --> 00:01:43,060 Only you 10 00:01:43,500 --> 00:01:45,580 have such expression and imposing manner.

Jul 26, 2023 12:21:30 36.46KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 37 3 00:01:45,479 --> 00:01:46,460 Rong. 4 00:01:54,370 --> 00:01:56,289 Did Leader upset you? 5 00:02:01,240 --> 00:02:03,710 Chenlan isn't the kind to upset people. 6 00:02:04,940 --> 00:02:06,210 I'm just worried 7 00:02:06,680 --> 00:02:08,490 if he goes on like this... 8 00:02:17,560 --> 00:02:18,950 Zhu, look. 9 00:02:18,990 --> 00:02:21,970 Rong looks so ugly when he frowns. 10 00:02:23,120 --> 00:02:27,240 Ma, Rong is our friend.

Jul 26, 2023 12:21:30 30.89KB Download Translate

1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 38 3 00:01:31,520 --> 00:01:33,700 Are you able to rescue Chief Tang? 4 00:01:36,039 --> 00:01:37,240 Steward Chi. 5 00:01:38,039 --> 00:01:39,820 Right now, it's just the two of us. 6 00:01:40,970 --> 00:01:43,820 I will make it clear to you. 7 00:01:45,070 --> 00:01:46,259 Let's set aside other things. 8 00:01:46,600 --> 00:01:49,240 Jiang Wu can help us to get rid of Li Chenlan. 9 00:01:49,650 --> 00:01:51,250 Isn’t that what you want? 10 00:01:55,180 --> 00:01:57,100 Qin Qianxian has got in the way for a long time.

Jul 26, 2023 12:21:30 31.6KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 39 4 00:01:30,760 --> 00:01:31,900 But speaking of which, 5 00:01:33,360 --> 00:01:35,440 I heard from Chief Qin 6 00:01:36,470 --> 00:01:38,610 that Xuzong Sect has a precious medicinal herb. 7 00:01:39,220 --> 00:01:41,140 It was a great help to him in 8 00:01:41,180 --> 00:01:42,140 getting rid of the demon in his heart. 9 00:01:43,620 --> 00:01:44,340 Hanguang. 10 00:01:45,650 --> 00:01:47,110 Do you know about this medicinal herb?

Jul 26, 2023 12:21:30 31.67KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:26,980 --> 00:01:28,980 Episode 40 4 00:01:33,720 --> 00:01:35,020 Long time no see. 5 00:01:35,080 --> 00:01:36,120 Master is in the room. 6 00:01:36,200 --> 00:01:37,140 Please come with me. 7 00:01:39,680 --> 00:01:41,509 What are they doing? 8 00:01:41,600 --> 00:01:42,300 Won't they 9 00:01:42,330 --> 00:01:44,090 disturb your Chief? 10 00:01:44,160 --> 00:01:45,080 These followers

Jul 26, 2023 12:21:30 29.44KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 41 4 00:01:42,840 --> 00:01:44,570 Judging from the map, 5 00:01:45,050 --> 00:01:46,530 Slaughter Sect's terrain 6 00:01:46,570 --> 00:01:48,039 is easier to defend than attack. 7 00:01:49,400 --> 00:01:50,330 That's right. 8 00:01:50,990 --> 00:01:52,910 The places around Slaughter Sect 9 00:01:52,950 --> 00:01:55,280 are separated by natural barriers. 10 00:01:55,320 --> 00:01:56,930 The gate is heavily guarded.

Jul 26, 2023 12:21:30 33.33KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,940 Episode 42 4 00:01:34,479 --> 00:01:35,410 Shiqi. 5 00:01:40,080 --> 00:01:42,280 Shiqi, wake up. 6 00:01:44,250 --> 00:01:46,120 We’re in trouble. 7 00:02:39,990 --> 00:02:40,740 Chenlan. 8 00:02:41,480 --> 00:02:43,600 Jiang Wu has cast a spell in the dungeon. 9 00:02:43,920 --> 00:02:45,630 With our powers now, 10 00:02:46,240 --> 00:02:47,520 it's hard to unlock it.

Jul 26, 2023 12:21:30 28.52KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 43 4 00:01:41,710 --> 00:01:42,810 I hope 5 00:01:44,840 --> 00:01:47,050 all the hardships that you’ll go through in the future 6 00:01:50,000 --> 00:01:51,620 will fall on me. 7 00:02:00,100 --> 00:02:01,020 Zhaoyao. 8 00:02:03,240 --> 00:02:05,170 This is the fourth time. 9 00:02:07,280 --> 00:02:08,860 I'm really afraid. 10 00:02:18,420 --> 00:02:19,690 What are you afraid of?

Jul 26, 2023 12:21:30 27.61KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 44 4 00:01:31,350 --> 00:01:33,380 Keep an eye on those men from Xinshan Sect. 5 00:01:34,310 --> 00:01:36,440 Don't let them do bad things in Shun'an Town. 6 00:01:36,729 --> 00:01:37,550 Yes! 7 00:01:57,220 --> 00:01:58,289 What a coincidence. 8 00:02:04,300 --> 00:02:06,060 Slaughter Sect is good. 9 00:02:06,310 --> 00:02:07,820 The mess in the mountain 10 00:02:07,860 --> 00:02:10,050 doesn't affect the people down the mountain.

Jul 26, 2023 12:21:30 37.05KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 45 4 00:01:31,270 --> 00:01:31,920 Mo Qing! 5 00:01:33,259 --> 00:01:34,009 Mo Qing! 6 00:01:35,860 --> 00:01:36,830 Stop right there! 7 00:01:38,800 --> 00:01:40,210 Li Chenlan! Stop right there! 8 00:01:41,860 --> 00:01:43,390 Stop! Do you hear me? 9 00:01:45,450 --> 00:01:46,460 Why are you running away? 10 00:01:53,210 --> 00:01:54,500 Did you already know that

Jul 26, 2023 12:21:30 20.31KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 46 4 00:01:48,370 --> 00:01:49,259 En! 5 00:01:49,920 --> 00:01:50,670 En! 6 00:01:51,150 --> 00:01:52,039 En! 7 00:01:56,580 --> 00:01:57,330 En! 8 00:01:57,370 --> 00:01:57,880 En! 9 00:01:57,920 --> 00:01:58,650 En! 10 00:01:58,690 --> 00:01:59,680 En!

Jul 26, 2023 12:21:30 28.68KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 47 4 00:01:45,759 --> 00:01:46,710 Leader Jiang. 5 00:01:47,509 --> 00:01:49,200 Are you going to be merciful to 6 00:01:49,240 --> 00:01:50,940 people from Slaughter Sect too? 7 00:01:51,680 --> 00:01:53,420 But, he's my disciple after all. 8 00:01:53,460 --> 00:01:54,910 Traitors should not be 9 00:01:54,950 --> 00:01:56,120 treated as friends. 10 00:01:56,539 --> 00:01:57,550 Moreover,

Jul 26, 2023 12:21:30 21.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 Episode 48 4 00:01:41,950 --> 00:01:42,830 Ms. Lin. 5 00:01:43,520 --> 00:01:44,680 Nice to meet you. 6 00:01:45,970 --> 00:01:47,060 Luo Mingxuan? 7 00:01:48,039 --> 00:01:48,870 I am. 8 00:01:50,390 --> 00:01:51,330 Ms. Lin. 9 00:01:52,140 --> 00:01:53,560 You told me that 10 00:01:54,130 --> 00:01:56,030 there must be mutual trust in a collaboration.

Jul 26, 2023 12:21:30 23.02KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 49 4 00:01:53,600 --> 00:01:54,400 Father. 5 00:01:55,390 --> 00:01:56,780 Why are you confining me? 6 00:01:57,940 --> 00:01:58,860 Chenlan. 7 00:01:59,910 --> 00:02:02,690 There's strong power in your heart. 8 00:02:03,450 --> 00:02:05,350 If it's not suppressed, 9 00:02:05,520 --> 00:02:07,000 it might cause 10 00:02:07,120 --> 00:02:08,750 a disaster in the future.

Jul 26, 2023 12:21:30 26.3KB Download Translate

1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 Episode 50 3 00:01:42,600 --> 00:01:43,520 Now, 4 00:01:44,560 --> 00:01:47,039 Jiang Wu of Xinshan Sect has been slain. 5 00:01:47,770 --> 00:01:51,280 And I've returned to Mount Feng 6 00:01:51,570 --> 00:01:53,200 to lead the Immortal Sects 7 00:01:53,729 --> 00:01:55,250 towards honor and glory. 8 00:01:57,880 --> 00:01:59,700 Welcome back, Gold Deity! 9 00:01:59,840 --> 00:02:01,780 We hail the wise Gold Deity! 10 00:02:15,240 --> 00:02:16,950 Before we attack Slaughter Sect,

Jul 26, 2023 12:21:30 23.94KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 Episode 51 4 00:01:32,810 --> 00:01:33,600 Gold Deity. 5 00:01:35,310 --> 00:01:37,229 Your power... 6 00:01:42,360 --> 00:01:44,030 Not only did Suruo 7 00:01:44,890 --> 00:01:46,539 sacrifice her life to protect me, 8 00:01:47,479 --> 00:01:50,400 but she also transferred all her power to me. 9 00:01:52,570 --> 00:01:54,600 In order to not let her down, 10 00:01:54,870 --> 00:01:56,300 I trained hard

Jul 26, 2023 12:21:30 25.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 Episode 52 4 00:01:47,720 --> 00:01:48,820 Mo Qing. 5 00:01:52,200 --> 00:01:53,289 Mo Qing. 6 00:02:06,480 --> 00:02:07,440 I'm afraid 7 00:02:08,000 --> 00:02:09,389 I can't let you through. 8 00:02:13,040 --> 00:02:14,210 Looks like 9 00:02:14,470 --> 00:02:16,510 there's no room for negotiation at all. 10 00:02:17,350 --> 00:02:19,100 There's no room for negotiation.

Jul 26, 2023 12:21:30 20.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 Episode 53 4 00:01:48,420 --> 00:01:49,440 Cangling. 5 00:01:51,880 --> 00:01:52,520 Zhiyan? 6 00:02:03,050 --> 00:02:04,600 Who would’ve known that we’d meet again so soon 7 00:02:05,360 --> 00:02:07,380 after we parted at the mountain gate that day? 8 00:02:09,979 --> 00:02:10,800 Yes. 9 00:02:11,400 --> 00:02:12,430 It's just that 10 00:02:12,800 --> 00:02:14,960 we're facing a crisis again.

Jul 26, 2023 12:21:30 10KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 3 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 Episode 54 4 00:01:47,640 --> 00:01:49,590 Zhaoyao! Run! 5 00:02:46,040 --> 00:02:46,890 Leader! 6 00:03:00,200 --> 00:03:01,610 Leader. 7 00:03:14,540 --> 00:03:16,200 Demons are demons. 8 00:03:16,550 --> 00:03:18,260 You all were born demons 9 00:03:18,760 --> 00:03:21,100 and fated to perish! 10 00:06:16,810 --> 00:06:17,820 Cangling.

Jul 26, 2023 12:21:30 25.56KB Download Translate

1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 The Legends 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,940 Episode 55 3 00:02:01,950 --> 00:02:02,960 Zhaoyao. 4 00:02:04,960 --> 00:02:05,590 I'm here. 5 00:02:17,970 --> 00:02:18,700 Demoness. 6 00:02:22,750 --> 00:02:23,760 Get some more rest. 7 00:02:39,790 --> 00:02:40,360 You're back. 8 00:02:42,380 --> 00:02:43,890 How's Li Chenlan? 9 00:02:45,070 --> 00:02:46,570 He asked about the Wanjun Sword right after he woke up. 10 00:02:48,710 --> 00:02:49,820 Is there really no way