Back to subtitle list

The Lie Detective ( 谎言真探 / Huang Yan Zhen Tan ) English Subtitles

 The Lie Detective ( 谎言真探 / Huang Yan Zhen Tan )
Mar 04, 2023 23:32:07 VAH English 2

Release Name:

The Lie Detective (2021) S01E01 - S01E16 [FULL]

Release Info:

Youtube - subtitles 
Download Subtitles
Mar 04, 2023 16:29:36 35.9KB Download Translate

1 00:03:36,100 --> 00:03:38,260 Eight months later 2 00:03:42,340 --> 00:03:42,940 Stop 3 00:03:45,780 --> 00:03:46,260 Stop 4 00:03:48,620 --> 00:03:49,420 Hey, you run 5 00:03:56,700 --> 00:03:57,340 Refueling run 6 00:03:57,340 --> 00:03:58,020 Run as hard as you can 7 00:03:59,540 --> 00:04:00,540 Come on, come on 8 00:04:23,900 --> 00:04:25,820 If the teacher asks you why you are late, 9 00:04:25,820 --> 00:04:27,060 What do you say 10 00:04:27,060 --> 00:04:28,900 Because my mother stayed up late at work yesterday

Mar 04, 2023 16:29:36 30.79KB Download Translate

1 00:02:18,680 --> 00:02:19,480 I just don't like it 2 00:02:19,480 --> 00:02:20,600 The matter of lying 3 00:02:22,680 --> 00:02:24,120 What about white lies 4 00:02:32,040 --> 00:02:33,160 Sometimes tell a lie 5 00:02:33,160 --> 00:02:34,120 Maybe it can save 6 00:02:34,120 --> 00:02:35,280 A person's life 7 00:02:55,760 --> 00:02:56,720 Don't distract yourself 8 00:02:57,880 --> 00:02:58,840 End of 2016 9 00:02:58,840 --> 00:02:59,760 What the hell happened 10 00:03:01,040 --> 00:03:01,920 It doesn't matter anymore

Mar 04, 2023 16:29:36 34.71KB Download Translate

1 00:02:25,920 --> 00:02:26,280 Ouch 2 00:02:26,680 --> 00:02:27,150 Make way, make way 3 00:02:27,160 --> 00:02:29,030 Come and make way 4 00:02:29,040 --> 00:02:29,470 Excuse me 5 00:02:29,480 --> 00:02:30,190 Lean back. Lean back. 6 00:02:30,200 --> 00:02:31,230 Ning'er Ning'er 7 00:02:31,240 --> 00:02:32,230 Take them down and ask about the situation 8 00:02:32,240 --> 00:02:32,920 Hey, brother 9 00:02:33,520 --> 00:02:34,550 Hey, don't look at it. Don't look at it 10 00:02:34,560 --> 00:02:35,390 Go down and talk

Mar 04, 2023 16:29:36 37.76KB Download Translate

1 00:02:41,720 --> 00:02:42,720 Dude 2 00:02:44,080 --> 00:02:45,960 Such misfortune happened to Xiuli 3 00:02:46,840 --> 00:02:48,240 We are all very sad 4 00:02:50,080 --> 00:02:51,280 Especially you 5 00:02:52,520 --> 00:02:53,920 You must be sorry for your sorrow 6 00:02:54,440 --> 00:02:54,880 Ah 7 00:02:57,000 --> 00:02:59,200 The public security department is concerned about the case 8 00:02:59,920 --> 00:03:01,320 It has been identified 9 00:03:02,600 --> 00:03:04,920 The nanny company is also beautiful 10 00:03:04,960 --> 00:03:05,840 Bought insurance

Mar 04, 2023 16:29:36 31.55KB Download Translate

1 00:03:55,900 --> 00:03:56,780 Yeah 2 00:03:59,300 --> 00:03:59,620 Good 3 00:03:59,660 --> 00:04:00,300 Qi Huo 4 00:04:00,340 --> 00:04:00,780 Go 5 00:04:00,820 --> 00:04:01,340 Go 6 00:04:05,460 --> 00:04:06,580 Children, children 7 00:04:08,410 --> 00:04:09,970 Today I'm Papa Pig 8 00:04:10,010 --> 00:04:10,570 This is 9 00:04:10,610 --> 00:04:11,370 This is Mother Pig 10 00:04:11,410 --> 00:04:12,530 Mother Pig Mother Pig

Mar 04, 2023 16:29:36 27.97KB Download Translate

1 00:02:38,270 --> 00:02:39,590 Have you ever really liked anyone 2 00:02:39,590 --> 00:02:40,790 Or be nice to someone 3 00:02:44,190 --> 00:02:45,270 What does it have to do with you 4 00:02:50,030 --> 00:02:50,910 Do you think 5 00:02:51,870 --> 00:02:52,910 Do you know anything about women 6 00:02:56,470 --> 00:02:57,190 Why should I answer you 7 00:02:57,190 --> 00:02:58,430 Such a boring question 8 00:03:00,510 --> 00:03:01,870 Your face is telling me 9 00:03:03,550 --> 00:03:04,630 I don't know 10 00:03:12,310 --> 00:03:13,150 Do you think this lipstick

Mar 04, 2023 16:29:36 32.71KB Download Translate

1 00:03:34,100 --> 00:03:35,060 You also depend on the police car 2 00:03:35,660 --> 00:03:36,780 Go, go, don't look 3 00:03:37,940 --> 00:03:38,460 Don't look 4 00:03:40,380 --> 00:03:40,940 Also look 5 00:03:44,500 --> 00:03:44,900 Don't sleep 6 00:03:53,800 --> 00:03:54,240 Brother Ai 7 00:03:55,680 --> 00:03:56,600 Ask your brother well 8 00:03:56,640 --> 00:03:57,640 Where do you usually pick it up 9 00:03:57,680 --> 00:03:58,040 Row 10 00:04:00,400 --> 00:04:00,800 Big Brother

Mar 04, 2023 16:29:36 24.86KB Download Translate

1 00:02:27,500 --> 00:02:29,100 The root is displayed according to the call records 2 00:02:29,140 --> 00:02:30,660 This number was six months ago 3 00:02:30,700 --> 00:02:31,700 It has been shut down 4 00:02:31,740 --> 00:02:33,260 And there is no bound ID card 5 00:02:33,300 --> 00:02:34,860 So, so I can't find any 6 00:02:34,900 --> 00:02:36,780 Anything that works 7 00:02:36,820 --> 00:02:37,620 Valid information 8 00:02:39,140 --> 00:02:39,420 Hey 9 00:02:40,020 --> 00:02:40,940 I have something here 10 00:02:43,020 --> 00:02:44,420 This is what I got from a shopping website

Mar 04, 2023 16:29:36 24.16KB Download Translate

1 00:02:22,680 --> 00:02:24,399 Zhou Wei's data has been analyzed 2 00:02:24,400 --> 00:02:25,560 It can prove that she is not the murderer 3 00:02:27,680 --> 00:02:28,520 What about Liang Hui 4 00:02:29,600 --> 00:02:30,839 When Jiang Yali went to have a checkup, 5 00:02:30,840 --> 00:02:32,399 Liang Hui has been imprisoned 6 00:02:32,400 --> 00:02:32,800 Hmm 7 00:02:33,520 --> 00:02:34,960 I also don't think Liang Hui is the murderer 8 00:02:35,560 --> 00:02:36,719 But look at that 9 00:02:36,720 --> 00:02:38,559 This Liang Hui didn't kill anyone 10 00:02:38,560 --> 00:02:39,839 Zhou Wei didn't kill anyone

Mar 04, 2023 16:29:36 35.94KB Download Translate

1 00:03:49,680 --> 00:03:50,600 Order 2 00:04:01,080 --> 00:04:02,000 What's the matter 3 00:04:03,000 --> 00:04:04,080 Is that I think I'm poor 4 00:04:05,240 --> 00:04:06,719 Bring me for a steak 5 00:04:06,720 --> 00:04:07,760 Open a foreign meat 6 00:04:13,360 --> 00:04:14,319 Row 7 00:04:14,320 --> 00:04:15,240 Then I'm not welcome 8 00:04:15,880 --> 00:04:16,639 Waiter 9 00:04:16,640 --> 00:04:17,560 Give me a pair of chopsticks 10 00:04:20,640 --> 00:04:22,160 Don't go looking for Chen Chen again

Mar 04, 2023 16:29:36 37.62KB Download Translate

1 00:02:44,200 --> 00:02:45,800 I live here when I get kicked out 2 00:02:47,560 --> 00:02:49,000 Actually, we have always lived here 3 00:02:50,920 --> 00:02:52,800 Uncle had a fever that night 4 00:02:52,840 --> 00:02:54,400 Too cold to bear 5 00:02:54,440 --> 00:02:55,400 To rent a bed 6 00:02:59,160 --> 00:03:00,400 What about Uncle 7 00:03:02,000 --> 00:03:03,440 I went to the rescue station and got my ticket 8 00:03:04,600 --> 00:03:06,040 I went back to my hometown in the countryside to recuperate 9 00:03:06,840 --> 00:03:08,920 Then why don't you go back to your hometown 10 00:03:08,960 --> 00:03:10,120 My parents are long gone

Mar 04, 2023 16:29:36 31.37KB Download Translate

1 00:02:27,440 --> 00:02:28,280 Above 2 00:02:28,600 --> 00:02:30,520 Is that I got it from Brother Six's computer 3 00:02:30,560 --> 00:02:32,240 Some valid information found 4 00:02:34,200 --> 00:02:35,600 The sixth brother is Liu Yihui 5 00:02:35,640 --> 00:02:36,400 Liu Yihui 6 00:02:36,440 --> 00:02:38,120 Is the landlord's sixth brother 7 00:02:38,160 --> 00:02:39,440 This old boy is too good at playing 8 00:02:40,000 --> 00:02:40,720 Brother Liu 9 00:02:40,760 --> 00:02:42,440 Merge with the news of Liu Yihui 10 00:02:42,480 --> 00:02:43,920 The problem will come to the bottom

Mar 04, 2023 16:29:36 22.9KB Download Translate

1 00:00:27,000 --> 00:00:27,800 What's the matter 2 00:00:28,560 --> 00:00:29,800 Why are there outsiders following 3 00:00:48,080 --> 00:00:48,880 Be sick 4 00:01:06,400 --> 00:01:07,200 Drive 5 00:01:09,680 --> 00:01:10,480 Drive 6 00:03:34,000 --> 00:03:34,640 Hello, Xiao Li 7 00:03:35,320 --> 00:03:35,840 What 8 00:03:36,560 --> 00:03:37,440 OK, I'll be right there 9 00:03:39,840 --> 00:03:40,320 Can you 10 00:03:40,360 --> 00:03:41,480 Take care of this family a little

Mar 04, 2023 16:29:36 20.56KB Download Translate

1 00:02:26,100 --> 00:02:26,900 Brother 2 00:02:26,940 --> 00:02:27,740 In such a big place 3 00:02:27,780 --> 00:02:28,940 It's hard to find two people in hiding 4 00:02:28,980 --> 00:02:29,980 How big is it 5 00:02:30,420 --> 00:02:31,100 You see 6 00:02:34,300 --> 00:02:35,700 Searching in piles will definitely not work 7 00:02:35,740 --> 00:02:36,860 Tell the brothers to search separately 8 00:02:37,260 --> 00:02:37,740 All right 9 00:02:38,100 --> 00:02:38,660 Mo Xiaojie 10 00:02:39,220 --> 00:02:41,020 You have a good mind to arrange it

Mar 04, 2023 16:29:36 28.4KB Download Translate

1 00:02:32,900 --> 00:02:33,260 Son 2 00:02:33,900 --> 00:02:34,820 Mom's back 3 00:02:36,820 --> 00:02:38,660 I called Comrade Song Yuan back 4 00:02:38,700 --> 00:02:40,460 Mumu received a threatening phone call 5 00:02:40,500 --> 00:02:41,540 It's always scary 6 00:02:48,660 --> 00:02:49,340 Mumu 7 00:02:50,580 --> 00:02:52,100 Why don't you stay at Dad's for two days 8 00:02:53,260 --> 00:02:54,460 Think of it as a vacation 9 00:02:54,500 --> 00:02:55,020 Hmm 10 00:02:56,060 --> 00:02:57,820 Then go pack your things

Mar 04, 2023 16:29:36 20.2KB Download Translate

1 00:02:26,201 --> 00:02:27,561 November 12 2 00:02:28,081 --> 00:02:29,201 At five o'clock in the afternoon 3 00:02:29,801 --> 00:02:30,841 I'm waiting for you 4 00:02:43,481 --> 00:02:44,921 There are less than three hours left 5 00:02:45,521 --> 00:02:46,721 The more time is pressing, 6 00:02:47,361 --> 00:02:49,041 You can't attack blindly 7 00:02:49,481 --> 00:02:50,041 Come 8 00:02:50,721 --> 00:02:51,761 Tell me your own thoughts 9 00:02:51,801 --> 00:02:52,761 Lock them first. It's possible 10 00:02:52,801 --> 00:02:53,841 Where Tiger Brother Hides