Back to subtitle list

The Night Agent - First Season French Subtitles

 The Night Agent - First Season

Series Info:

Released: 23 Mar 2023
Runtime: N/A
Genre: Action, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Gabriel Basso, Luciane Buchanan, Hong Chau
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Low-level FBI agent, Peter Sutherland, works in the basement of the White House manning a phone that never rings--until the night it does--propelling him into a conspiracy that leads all the way to the Oval Office.

Mar 28, 2023 19:27:43 copieur2 French 8

Release Name:

The.Night.Agent.S01.WEBRip.Netflix.fr
Download Subtitles
Mar 27, 2023 19:21:56 42.54KB Download Translate

1 00:00:12,512 --> 00:00:16,975 Le train 2781 arrive sur le quai A. 2 00:00:17,058 --> 00:00:18,435 Tu dois me le dire. 3 00:00:21,604 --> 00:00:23,773 Le voilà. Attends, mon cœur. 4 00:00:27,652 --> 00:00:31,489 - Allez, chérie. - Judiciary Square, sortie par l'arrière. 5 00:00:31,573 --> 00:00:34,409 À la montée, gagnez le centre de la voiture. 6 00:00:42,500 --> 00:00:45,295 - Madame, prenez ma place. - Non, ça va. 7 00:00:45,378 --> 00:00:48,882 Non, le docteur m'a prescrit une bonne action par jour. 8 00:00:48,965 --> 00:00:50,216 Je vous en prie. 9 00:00:50,925 --> 00:00:52,969 - Laisse-moi porter ça. - Merci.

Mar 27, 2023 19:21:56 43.65KB Download Translate

1 00:00:07,632 --> 00:00:08,883 - C'est une… - Oui. 2 00:00:08,967 --> 00:00:10,510 - Vous savez la dé… - Non. 3 00:00:15,056 --> 00:00:16,558 PRÉCÉDEMMENT 4 00:00:16,641 --> 00:00:21,229 Faites votre temps à l'Action de Nuit, devant un téléphone qui ne sonne jamais 5 00:00:21,312 --> 00:00:23,231 et vous aurez une promotion. 6 00:00:23,314 --> 00:00:26,860 Mais mon accord ne suffit pas, il vous faut celui de Hawkins. 7 00:00:26,943 --> 00:00:30,196 Je suis aussi votre supérieur. Vous semblez l'oublier. 8 00:00:30,280 --> 00:00:32,407 Je dois déclarer faillite. 9 00:00:32,490 --> 00:00:35,994 Après le piratage et le rançongiciel,

Mar 27, 2023 19:21:56 52.79KB Download Translate

1 00:00:07,048 --> 00:00:09,467 FBI ! Que tout le monde descende. 2 00:00:14,556 --> 00:00:16,558 C'est lui. C'est ce type. 3 00:00:19,811 --> 00:00:21,438 PRÉCÉDEMMENT 4 00:00:24,774 --> 00:00:26,151 Je ne vous connais pas. 5 00:00:26,234 --> 00:00:28,903 Je dois vous protéger au péril de ma vie. 6 00:00:29,863 --> 00:00:30,905 Ménage. 7 00:00:36,244 --> 00:00:37,370 Rose ! 8 00:00:39,622 --> 00:00:41,249 Des infos sur la cible. 9 00:00:41,332 --> 00:00:42,876 Ne la ratez pas. 10 00:00:42,959 --> 00:00:46,171 - Elle peut vous identifier. - Ça me débecte.

Mar 27, 2023 19:21:56 49.1KB Download Translate

1 00:00:07,007 --> 00:00:10,677 Le directeur adjoint du FBI abattu comme un mafieux ! 2 00:00:10,760 --> 00:00:14,889 Je ne livre rien à la Maison-Blanche avant de savoir qui est de confiance. 3 00:00:14,973 --> 00:00:17,100 PRÉCÉDEMMENT 4 00:00:17,183 --> 00:00:18,727 Vous avez le disque ? 5 00:00:18,810 --> 00:00:21,479 C'est la priorité. Peter ! Où étiez-vous ? 6 00:00:23,231 --> 00:00:25,108 C'était sur l'ordinateur. 7 00:00:25,191 --> 00:00:28,153 Saurez-vous regagner ma confiance ? 8 00:00:29,821 --> 00:00:32,157 Te voilà ! J'ai trouvé un truc. 9 00:00:32,240 --> 00:00:33,074 Rose… 10 00:00:33,158 --> 00:00:35,285

Mar 27, 2023 19:21:56 51.3KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:07,215 Rose ! 2 00:00:08,216 --> 00:00:09,634 Qui a rappelé sa garde ? 3 00:00:09,718 --> 00:00:11,594 Hawkins a rappelé son escorte. 4 00:00:11,678 --> 00:00:14,597 Hawkins était l'officier traitant des Campbell ? 5 00:00:14,681 --> 00:00:17,517 Quelqu'un a tué le directeur adjoint du FBI ? 6 00:00:18,518 --> 00:00:19,978 PRÉCÉDEMMENT 7 00:00:20,061 --> 00:00:22,230 - Je rappelle Ramirez. - J'organise… 8 00:00:22,313 --> 00:00:24,065 Erik Monks le remplacera. 9 00:00:24,149 --> 00:00:27,736 Un héros réduit à garder la fille du vice-président ?

Mar 27, 2023 19:21:56 41.6KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,093 - Mme Hawkins ? J'ai connu votre mari. - Il enquêtait sur l'attentat. 2 00:00:10,176 --> 00:00:13,430 Il soupçonnait des ingérences dans l'enquête du FBI. 3 00:00:13,513 --> 00:00:17,559 Il a trouvé un lien avec le sous-traitant Turn Lake Industries. 4 00:00:17,642 --> 00:00:21,021 Le jour de sa disparition, Jamie devait voir leur PDG. 5 00:00:22,355 --> 00:00:23,273 Putain ! 6 00:00:23,732 --> 00:00:25,400 PRÉCÉDEMMENT 7 00:00:25,483 --> 00:00:27,986 Parlez-moi du jour de l'attentat. 8 00:00:28,069 --> 00:00:30,321 - Pas sans mandat. - Maddie Redfield ? 9 00:00:30,405 --> 00:00:33,992 Il enquête aux côtés du témoin clé

Mar 27, 2023 19:21:56 46.2KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:09,050 - Vous savez ce que vous dites ? - Le plus alarmant, 2 00:00:09,134 --> 00:00:10,802 c'est ce qu'ils vont faire. 3 00:00:10,885 --> 00:00:12,345 Un autre attentat ? 4 00:00:12,429 --> 00:00:13,388 J'en ai envie. 5 00:00:13,471 --> 00:00:15,557 Tu devais attendre mon appel ! 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,559 - Je veux autre chose. - Attends… 7 00:00:19,561 --> 00:00:20,770 La ferme ! 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,231 PRÉCÉDEMMENT 9 00:00:23,314 --> 00:00:27,027 - Je peux vous aider ? - Je montre à mon mari là où j'ai grandi. 10

Mar 27, 2023 19:21:56 40.19KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:07,716 Maddie a été kidnappée. 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,468 Consacrez toute votre énergie à la retrouver. 3 00:00:10,552 --> 00:00:12,262 Retrouvez Peter Sutherland. 4 00:00:12,345 --> 00:00:14,347 On devrait varier les approches. 5 00:00:14,431 --> 00:00:16,391 - À quoi tu penses ? - Au flyer. 6 00:00:17,809 --> 00:00:22,230 Paulo voulait qu'elle fasse entendre le message de New Leaf. 7 00:00:22,313 --> 00:00:24,941 - Il était dans le coup ? - C'est Matteo. 8 00:00:25,025 --> 00:00:29,154 Paulo t'utilisait pour sa propagande et je cherchais à t'atteindre. 9 00:00:29,237 --> 00:00:30,196 Je peux t'aider.

Mar 27, 2023 19:21:56 42.77KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 À 16 ans, j'ai vu débarquer le FBI. Ils soupçonnaient mon père. 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,803 Quelqu'un a enlevé ma fille. 3 00:00:11,886 --> 00:00:14,389 Le Secret Service a identifié un suspect. 4 00:00:14,472 --> 00:00:18,643 Peter Sutherland, Jr. 5 00:00:22,647 --> 00:00:23,940 PRÉCÉDEMMENT 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,818 - Qui est Peter, pour vous ? - Mon filleul. 7 00:00:26,901 --> 00:00:29,946 Ce rapt, ça n'est pas le genre de Peter. 8 00:00:30,030 --> 00:00:31,906 Quand j'ai appelé l'Action de Nuit, 9 00:00:31,990 --> 00:00:33,533 tu m'as dit de me battre. 10 00:00:33,616 --> 00:00:35,618

Mar 27, 2023 19:21:56 38.65KB Download Translate

1 00:00:06,089 --> 00:00:08,800 Un attentat se prépare. On a 24 heures pour agir. 2 00:00:08,883 --> 00:00:11,845 La présidente voudra me voir. Almora aussi. 3 00:00:11,928 --> 00:00:14,764 Zadar atterrit à 4 h. 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,642 Voiture piégée. Il cessera d'être un problème. 5 00:00:17,726 --> 00:00:21,396 On se tient au courant à chaque étape, compris ? 6 00:00:21,980 --> 00:00:23,815 PRÉCÉDEMMENT 7 00:00:26,276 --> 00:00:27,110 Sarah ! 8 00:00:29,112 --> 00:00:32,323 - Tu étais censée la surveiller. - Non, toi, pas moi ! 9 00:00:32,407 --> 00:00:35,785 Tu inventes ces histoires