Back to subtitle list

The Song of Glory (Jing Xiu Chang Ge / 锦绣长歌) French Subtitles

 The Song of Glory (Jing Xiu Chang Ge / 锦绣长歌)
Nov 10, 2020 02:23:55 loudie French 51

Release Name:

The Song of Glory - E50 E51 E52 E53 - END

Release Info:

Subtitle Viki - (100%)  (E53 Traduit 97%) 
Download Subtitles
Nov 08, 2020 15:35:36 45.41KB Download Translate

1 00:00:03,090 --> 00:00:06,010 Quatrième frère, vous avez encore besoin de repos. Si vous vous rendez au mausolée impérial demain, 2 00:00:06,010 --> 00:00:08,070 vous aurez un voyage fatiguant à nouveau. 3 00:00:08,070 --> 00:00:09,250 Je sais cela. 4 00:00:09,250 --> 00:00:12,560 Mais je l'ai déjà promis auparavant au sixième frère, donc je ne veux pas le décevoir. 5 00:00:12,560 --> 00:00:15,210 En plus, je veux utiliser cette occasion 6 00:00:15,210 --> 00:00:17,540 afin de dénouer le nœud entre mère et moi. 7 00:00:17,540 --> 00:00:21,290 De cette façon, tout le monde aura l'esprit tranquille à l'avenir. Qu'en dites-vous ? 8 00:00:21,290 --> 00:00:22,990 C'est d'accord alors. 9 00:00:22,990 --> 00:00:26,240 Vous devez me promettre, aussi, qu'après avoir rendu visite à madame Sun, 10 00:00:26,240 --> 00:00:27,840 vous vous rendrez à la pharmacie San Jiu

Nov 08, 2020 15:35:36 45.68KB Download Translate

1 00:00:02,730 --> 00:00:05,220 Puisque le prince Peng Cheng s'est réveillé 2 00:00:05,220 --> 00:00:10,700 et que les choses en sont arrivées jusque là, il est plus approprié de remettre cette affaire au commandant de la Justice. 3 00:00:10,700 --> 00:00:14,210 Je crois que la vérité sera bientôt révélée à la lumière. 4 00:00:17,870 --> 00:00:19,530 Emmenez-le. 5 00:00:23,190 --> 00:00:26,080 Votre Altesse, allons-y. 6 00:00:28,050 --> 00:00:34,960 Sous-titres de l'équipe des Impératrices @Viki 7 00:00:36,740 --> 00:00:38,550 Aînée ! 8 00:00:46,970 --> 00:00:49,220 Il nous protège. 9 00:00:56,390 --> 00:00:58,040 Grand frère Xun ! 10 00:00:58,040 --> 00:01:01,320 - Avancez !
- Grand frère Xun ! Grand frère Xun

Nov 08, 2020 15:35:36 53.4KB Download Translate

1 00:00:00,780 --> 00:00:04,840 C'est exact. Le prince Peng Cheng et le prince Jing Ling n'ont jamais eu de querelle. 2 00:00:04,840 --> 00:00:07,930 Ce n'était pas la véritable alliance Zhu Que qui a tenté d'assassiner le prince Jing Ling. 3 00:00:07,930 --> 00:00:10,660 Tout ceci était un piège dans le but 4 00:00:10,660 --> 00:00:15,030 de vous attirer comme appât, et que nous puissions découvrir le véritable cerveau dans cette affaire. 5 00:00:16,200 --> 00:00:23,230 À partir de maintenant, vous et moi ne sommes plus frères. 6 00:00:23,980 --> 00:00:26,710 C'était effectivement impeccable dans la réalisation. 7 00:00:26,710 --> 00:00:29,680 Si je voulais la tuer, j'avais des milliers de raisons de le faire. 8 00:00:29,680 --> 00:00:33,670 Pourquoi devrais-je alors me laisser empoisonner et que tout me retombe dessus ensuite ? 9 00:00:34,890 --> 00:00:39,160 Sixième frère, l'empereur Gaozu nous a averti à ce sujet depuis que nous sommes enfants. 10 00:00:42,440 --> 00:00:46,180 Lorsque nous jouons aux échecs, nous ne devrions pas nous concentrer uniquement sur le jeu lui-même,

Nov 08, 2020 15:35:36 38.4KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,200 [ Porte Xuan Yang ] 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 Je supplie mon frère royal de faire preuve de compassion et de retirer le décret. 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,600 Votre frère s'agenouillera ici sans se lever 4 00:00:12,600 --> 00:00:14,900 jusqu'à ce que son frère royal accepte. 5 00:00:17,000 --> 00:00:25,000 Sous-titres de l'équipe des Impératrices @Viki 6 00:00:30,500 --> 00:00:32,600 Comment Son Altesse doit-il aller ? 7 00:00:34,600 --> 00:00:36,600 Qu'avez-vous entendu ? Comment va Son Altesse ? 8 00:00:36,600 --> 00:00:40,300 Ils disent que Son Altesse s'est agenouillée à l'extérieur du palais, mais que Sa Majesté ne le recevra pas du tout. 9 00:00:40,300 --> 00:00:42,200 Si cela continue ainsi, ce n'est pas non plus une solution. 10 00:00:42,200 --> 00:00:45,200 Adjudant Cao, que devons-nous faire ?