Back to subtitle list

The Song of Glory (Jing Xiu Chang Ge / 锦绣长歌) Italian Subtitles

 The Song of Glory (Jing Xiu Chang Ge / 锦绣长歌)
Feb 15, 2022 01:42:43 Sk311um Italian 2

Release Name:

The Song of Glory ITA 26 - 30 (Jing Xiu Chang Ge / 锦绣长歌) (2020)

Release Info:

Ep. 26-30 ITA [Viki Vers.] Per WebDL - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Feb 14, 2022 12:59:06 40.5KB Download Translate

1 00:00:00,560 --> 00:00:02,620 Adesso vado. 2 00:00:02,620 --> 00:00:04,100 Basta così. 3 00:00:05,450 --> 00:00:09,730 Pensi di essere ancora la Seconda Consorte? 4 00:00:09,730 --> 00:00:14,460 Davvero pensi che io non sappia del tuo passato? 5 00:00:15,870 --> 00:00:21,250 Tu sei l'assassina di quella sera. 6 00:00:21,250 --> 00:00:26,050 Non sei riuscita ad uccidere il Principe Peng Cheng e sei fuggita. 7 00:00:26,050 --> 00:00:28,800 Hai usato la scusa del matrimonio 8 00:00:28,810 --> 00:00:31,340 per tentare di nuovo di ucciderlo. 9 00:00:31,340 --> 00:00:36,930 Sei stata tu a ferire gravemente il Principe Peng Cheng, giusto? 10 00:00:40,770 --> 00:00:42,520 Questo è totalmente assurdo.

Feb 14, 2022 12:59:06 36.5KB Download Translate

1 00:00:01,110 --> 00:00:04,180 - Li Ge... - State zitto! 2 00:00:07,650 --> 00:00:09,930 Non sono vostra figlia. 3 00:00:09,930 --> 00:00:14,210 Il pugnale e i vestiti da neonato non provano ancora che sei mia figlia? 4 00:00:14,210 --> 00:00:16,430 Non sono imparentata con la famiglia Shen! 5 00:00:16,430 --> 00:00:18,020 Li Ge! 6 00:00:19,460 --> 00:00:25,060 In una famiglia, la cosa più importante è fidarsi l'uno dell'altro. 7 00:00:25,060 --> 00:00:28,100 Non importa ciò che accade, 8 00:00:28,100 --> 00:00:31,430 siamo una famiglia. Lo supereremo insieme. 9 00:00:37,100 --> 00:00:40,910 Li Ge, sei mia figlia. 10 00:00:40,910 --> 00:00:42,730 Lo sei.

Feb 14, 2022 12:59:06 42.1KB Download Translate

1 00:00:00,920 --> 00:00:08,020 Sincronizzazione e Sottotitoli offerti dal âš”7️⃣ Songs of Glory âš” [email protected] 2 00:00:44,220 --> 00:00:46,620 Cosa state facendo qui? 3 00:00:49,820 --> 00:00:52,970 Dobbiamo aprire la bara per esaminare il corpo. 4 00:00:52,970 --> 00:00:57,820 Il medico esaminatore è qui. Principe Jing Ling, per favore, fatevi da parte. 5 00:01:00,910 --> 00:01:02,390 Medico esaminatore. 6 00:01:02,390 --> 00:01:04,120 Aspetta. 7 00:01:10,600 --> 00:01:13,870 Tenente Protettore, il Ministro della Giustizia sta per arrivare. 8 00:01:13,870 --> 00:01:15,540 Perché sei tanto ansioso? 9 00:01:15,540 --> 00:01:17,930 Vuoi esaminarlo qui a tutti i costi? 10 00:01:17,930 --> 00:01:21,040 Perché continuate ad ostacolarci?

Feb 14, 2022 12:59:06 42.13KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:06,070 Fate piano, Madama Shen tiene a queste cose. 2 00:00:06,070 --> 00:00:09,750 - Avanti, riordinate tutto sulla scrivania della Madama. - Sì, Signor Zhou. 3 00:00:09,750 --> 00:00:13,630 - Togliete tutte le sue cose. - Jia'er. - Sì. 4 00:00:13,630 --> 00:00:17,340 Sto sgusciando semi di loto per te. Po' 5 00:00:17,340 --> 00:00:20,800 So che non ti piace mangiare cibo amaro. 6 00:00:20,800 --> 00:00:23,650 Ho tolto anche il nocciolo. 7 00:00:23,650 --> 00:00:27,980 Li ho preparati per bene, per te. Fai la brava. 8 00:00:27,980 --> 00:00:31,000 - Fai la brava. - Generale, è stato preparato tutto. 9 00:00:31,000 --> 00:00:34,600 Le cose che la Madama preferisce sono già nel carro.

Feb 14, 2022 12:59:06 39.77KB Download Translate

1 00:00:03,460 --> 00:00:06,390 Io non sto bene e lui non si è nemmeno preoccupato di venire a trovarmi. 2 00:00:06,390 --> 00:00:09,100 L'inserviente della Sala Zhi Jian ha riferito 3 00:00:09,100 --> 00:00:12,720 che Sua Altezza se n'è andato subito dopo la riunione. 4 00:00:12,720 --> 00:00:15,400 Sembrava che avesse qualcosa di urgente da fare. 5 00:00:15,400 --> 00:00:18,890 Bene. Kang'er è partito per la spedizione. 6 00:00:18,890 --> 00:00:22,830 Adesso, le questioni di governo sono in mano a Xuan'er. 7 00:00:22,830 --> 00:00:27,840 Potrà finalmente concentrarsi sulla sua carriera. 8 00:00:31,890 --> 00:00:34,140 Omaggi, Grande Consorte! 9 00:00:35,570 --> 00:00:37,850 Perché sei così maleducata? 10 00:00:37,850 --> 00:00:40,490 Hai portato la medicina per la tosse?