The Toys That Made Us - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
The minds behind history's most iconic toy franchises discuss the rise (and sometimes fall) of their billion-dollar creations.
Release Name:
The Toys That Made Us.S01.NF.WEB
Release Info:
[ ترجمة نتفليكس أصلية Srt ]
Download Subtitles
1 00:00:06,548 --> 00:00:09,175 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:09,884 --> 00:00:10,885 معظمها غير معروف. 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,387 "(إنداستريال لايت آند ماجيك) (فان نايز)، (كاليفورنيا) - أبريل 1977" 4 00:00:12,470 --> 00:00:15,306 ولكن الأميرة هي ابنة "ديبي رينولدس". 5 00:00:15,390 --> 00:00:17,517 "ديبي رينولدس"، "سينغينغ إن ذا راين"؟ 6 00:00:17,600 --> 00:00:18,935 "(جيم سويرينجن) كبير مصممي المنتجات في (كينر)" 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,020 أجل. هذا رائع. فيلم رائع. 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,939 "جون"، لدينا اليوميات. 9 00:00:23,022 --> 00:00:24,983 - لديك 5 دقائق. - هيا بنا. 10
1 00:00:06,589 --> 00:00:07,465 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,718 - أين النموذج يا "جاك"؟ - وصلت للتو من "اليابان" يا "روث". 3 00:00:09,801 --> 00:00:11,219 "(هوثورن)، (كاليفورنيا) عام 1958" 4 00:00:11,302 --> 00:00:12,303 مساعدتي ستحضره. 5 00:00:12,387 --> 00:00:14,055 آتية! 6 00:00:14,139 --> 00:00:16,558 ها هيا. 7 00:00:31,698 --> 00:00:33,158 هل هذه حلمات؟ 8 00:00:36,536 --> 00:00:37,954 انتظري قليلاً. 9 00:00:47,088 --> 00:00:48,173 هكذا أفضل. 10 00:00:50,175 --> 00:00:52,051 أليست دمية رائعة يا "روث"؟
1 00:00:06,339 --> 00:00:09,676 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:09,759 --> 00:00:10,927 في التاسعة من عمري، 3 00:00:11,010 --> 00:00:11,970 "ملاهي (ذا بايك)، (لونغ بيتش)، (كاليفورنيا)" 4 00:00:12,053 --> 00:00:14,014 قرر أبي أن يأخذنا إلى بيت المرح "ذا بايك"، 5 00:00:14,097 --> 00:00:18,852 وكان يوجد بيت الرعب الغريب هذا، ولم ينتابني شعور جيد تجاهه. 6 00:00:19,686 --> 00:00:21,688 ثم صدمتني الرائحة. 7 00:00:21,771 --> 00:00:23,481 كأنها رائحة جثة أحدهم. 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,577 وسقط ذلك الهيكل العظمي. 9 00:00:35,660 --> 00:00:38,580 وفجأة، عرفت أنه كان شخصاً حقيقياً، بلا شك. 10 00:00:38,663 --> 00:00:41,332
1 00:00:07,465 --> 00:00:08,299 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:08,383 --> 00:00:10,593 رئيس "الولايات المتحدة". 3 00:00:10,844 --> 00:00:13,263 "(واشنطن) ، العاصمة، 1981" 4 00:00:14,264 --> 00:00:16,266 "مكتب (هاسبرو) الرئيسي (بوتاكيت)، (رود آيلاند)، 1981" 5 00:00:16,349 --> 00:00:19,644 أيها المواطنون، بالنسبة إلى البعض منا هنا اليوم، 6 00:00:19,728 --> 00:00:23,064 إنها مناسبة جليلة ومميزة جداً. 7 00:00:23,648 --> 00:00:26,109 "جي آي جو"، اللعبة التي بنت هذه الشركة، 8 00:00:26,192 --> 00:00:27,277 "(ستيفن هاسنفيلد)، رئيس مجلس إدارة (هاسبرو) ومديرها التنفيذي" 9 00:00:27,360 --> 00:00:28,528 ماتت منذ بضعة سنوات. 10