Back to subtitle list

To All The Guys Who Loved Me (Men Are Men / Geunomi Geunomida / 그놈이 그놈이다) Spanish Subtitles

 To All The Guys Who Loved Me (Men Are Men / Geunomi Geunomida / 그놈이 그놈이다)
Sep 03, 2020 05:17:14 xoc85 Spanish 62

Release Name:

To.All.The.Guys.Who.Loved.Me.E27-E28-NEXT.viki

Release Info:

💗💓♡ asiasubtitulossrt.blogspot.com ♡💓💗 [Subtítulos ripeados y sincronizados de Viki] [SRT Y ASS] 
Download Subtitles
Sep 03, 2020 00:00:20 57.45KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 588 Active Line: 610 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AMARILLO,Arial,20,&H00070708,&H0017CEEF,&H0017D9EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.3,0.7,2,10,10,10,1 Style: AZUL,Arial,18,&H00B8872D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.3,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:25.44,AMARILLO,,0,0,0,,Hay algo que necesito decirle, CEO. Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:29.01,AMARILLO,,0,0,0,,Es importante. Por favor, permítame un momento. Dialogue: 0,0:00:32.94,0:00:36.61,AMARILLO,,0,0,0,,♫ Te vuelvo a ver con el tiempo ♫ Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:38.41,AMARILLO,,0,0,0,,¡Noona! Dialogue: 0,0:00:40.14,0:00:44.57,AMARILLO,,0,0,0,,♫ Te reconozco de inmediato ♫ Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:50.21,AMARILLO,,0,0,0,,- Do Gyeom.\N- Vamos. Dialogue: 0,0:00:50.21,0:00:52.55,AMARILLO,,0,0,0,,Encontré evidencia importante. Necesito ver al CEO. Dialogue: 0,0:00:52.55,0:00:57.28,AMARILLO,,0,0,0,,Después. Habla con él después. Dialogue: 0,0:00:57.28,0:01:02.71,AMARILLO,,0,0,0,,♫ Nadie más puede, no estoy esperando ♫ Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:07.29,AMARILLO,,0,0,0,,♫ Te amo ♫ Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:13.55,AMARILLO,,0,0,0,,♫ Incluso si me siento mal por esperar ♫ Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:18.35,AMARILLO,,0,0,0,,♫ No hay momento sin ti ♫ Dialogue: 0,0:01:18.35,0:01:22.53,AMARILLO,,0,0,0,,♫ No me gusta, odio ♫ Dialogue: 0,0:01:22.53,0:01:25.95,AMARILLO,,0,0,0,,♫ nuestra ruptura ♫ Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:31.59,AMARILLO,,0,0,0,,♫ todavía parece mentira ♫ Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:42.81,AMARILLO,,0,0,0,,Secretario Nam, Dialogue: 0,0:01:42.81,0:01:46.74,AMARILLO,,0,0,0,,¿podemos empezar el plan de hoy temprano? Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:48.93,AMARILLO,,0,0,0,,- ¿Me están siguiendo?\N- Sí. Dialogue: 0,0:01:48.93,0:01:50.48,AMARILLO,,0,0,0,,Lo noté cuando bajaba del taxi.

Sep 03, 2020 00:00:20 48.68KB Download Translate

1 00:00:21,940 --> 00:00:25,440 Hay algo que necesito decirle, CEO. 2 00:00:25,440 --> 00:00:29,010 Es importante. Por favor, permítame un momento. 3 00:00:32,940 --> 00:00:36,610 ♫ Te vuelvo a ver con el tiempo ♫ 4 00:00:36,610 --> 00:00:38,410 ¡Noona! 5 00:00:40,140 --> 00:00:44,570 ♫ Te reconozco de inmediato ♫ 6 00:00:48,450 --> 00:00:50,210 - Do Gyeom. - Vamos. 7 00:00:50,210 --> 00:00:52,550 Encontré evidencia importante. Necesito ver al CEO. 8 00:00:52,550 --> 00:00:57,280 Después. Habla con él después. 9 00:00:57,280 --> 00:01:02,710 ♫ Nadie más puede, no estoy esperando ♫ 10 00:01:02,710 --> 00:01:07,290 ♫ Te amo ♫