Back to subtitle list

To Get Her (Dian Xia Gong Lue / 惹不起的殿下大人) Spanish Subtitles

 To Get Her (Dian Xia Gong Lue / 惹不起的殿下大人)
Mar 26, 2020 11:56:25 MinYoonGi Spanish 128

Release Name:

To get Her_Sub Español_01-05

Release Info:

Subtitulo traducido al español 
Download Subtitles
Feb 24, 2020 04:51:26 28.61KB Download Translate

2 00:01:35,140 --> 00:01:37,700 Episodio 1 3 00:01:38,400 --> 00:01:39,520 ¿Estás listo? 4 00:01:41,160 --> 00:01:42,000 Vamos a empezar. 5 00:01:42,200 --> 00:01:44,400 OKAY. Vamos. 6 00:01:44,640 --> 00:01:45,640 Buena suerte. 8 00:02:26,680 --> 00:02:28,120 Servirle bien. 9 00:02:30,200 --> 00:02:31,600 Lamento haberlo hecho esperar, señor. 10 00:02:32,120 --> 00:02:35,280 ¿Eres demasiado impaciente para quedarte quieto? 11 00:02:35,680 --> 00:02:36,680 ¿Señor? 12 00:02:40,400 --> 00:02:41,880 ¿Soy un hombre en el juego?

Feb 24, 2020 04:51:26 31.2KB Download Translate

2 00:01:34,900 --> 00:01:37,060 Episodio 2 3 00:01:51,760 --> 00:01:55,100 Mis saludos a ustedes, altezas. 4 00:02:40,480 --> 00:02:42,200 Qué sentimiento tan diferente como los nobles. 5 00:02:42,600 --> 00:02:46,960 Parece que el Tercer Príncipe en Tu Siyi es tan cruel, 6 00:02:47,000 --> 00:02:49,480 que sus sirvientes son demasiado cautelosos. 7 00:02:49,680 --> 00:02:53,020 Afortunadamente, estoy viviendo en esta mansión como una anfitriona hermosa y de buen corazón, 8 00:02:53,120 --> 00:02:55,040 o ya no será un lugar frío. 9 00:03:08,640 --> 00:03:09,480 ¿Por qué sigues? 10 00:03:09,720 --> 00:03:11,220 ¿Por qué te detienes de repente? 11 00:03:11,880 --> 00:03:13,200 Contestame primero.

Feb 24, 2020 04:51:26 30.6KB Download Translate

1 00:01:29,620 --> 00:01:34,620 To Get Her 2 00:01:35,060 --> 00:01:37,380 [Episodio 3] 3 00:01:37,760 --> 00:01:38,500 ¡Cómo te atreves! 4 00:01:41,600 --> 00:01:42,920 Como un príncipe 5 00:01:43,080 --> 00:01:45,660 Ni siquiera le dices cómo comportarse. 6 00:01:45,800 --> 00:01:47,960 Aprende más de Sicheng. 7 00:01:51,560 --> 00:01:52,840 La fiesta fue arruinada por ti. 8 00:01:52,980 --> 00:01:53,740 Decepcionante. 9 00:02:12,200 --> 00:02:12,720 Siyi 10 00:02:17,460 --> 00:02:19,440 Aquí están mis respetos hacia usted, tía.

Feb 24, 2020 04:51:26 32.05KB Download Translate

1 00:01:29,620 --> 00:01:34,620 Para conseguirla 2 00:01:35,060 --> 00:01:37,380 [Episodio 04] 3 00:01:40,200 --> 00:01:42,440 No es fácil para mí salir con alguien. 4 00:01:42,440 --> 00:01:44,800 Finalmente tuve una buena oportunidad de terminar la tarea. 5 00:01:45,320 --> 00:01:46,880 Y matar dos pájaros de un tiro. 6 00:01:46,900 --> 00:01:48,160 Ninguna buena acción queda sin castigo. 7 00:01:48,160 --> 00:01:50,340 He sido conducido de regreso a este lugar nuevamente. 8 00:01:52,560 --> 00:01:55,760 Es muy aburrido. 9 00:02:03,040 --> 00:02:03,880 Mi celular. 10 00:02:04,840 --> 00:02:07,280

Feb 24, 2020 04:51:26 22.25KB Download Translate

2 00:01:35,060 --> 00:01:37,380 [Episodio 5] 3 00:01:57,040 --> 00:01:57,440 ¿Cómo es? 5 00:02:03,720 --> 00:02:04,560 Déjame tocar otra canción. 6 00:02:05,040 --> 00:02:05,720 Su Alteza. 8 00:02:11,400 --> 00:02:11,720 De Verdad? 9 00:02:13,440 --> 00:02:14,240 Vamos a parar. 10 00:02:16,440 --> 00:02:17,280 Juguemos la flauta. 11 00:02:17,480 --> 00:02:18,200 No no no. 12 00:02:20,440 --> 00:02:22,280 Quiero salir a caminar. 13 00:02:24,760 --> 00:02:26,640 Estás embarazada.