Back to subtitle list

Touch (Teochi / 터치) Spanish Subtitles

 Touch (Teochi / 터치)

Series Info:

Released: 03 Jan 2020
Runtime: N/A
Genre: N/A
Director: N/A
Actors: Da-Gam Han, Yeo-Jin Jeon, Sang-uk Joo, Bo-ra Kim
Country: South Korea
Rating: 7.7

Overview:

Cha Jung Hyeok was a popular make-up artist, who pursued perfection, but he is now in debt and unemployed. Han Soo Yeon has been a trainee to become an idol for 10 years. She takes part in ...

Jul 26, 2021 20:20:12 MinYoonGi Spanish 128

Release Name:

Touch_1-16END (Teochi / 터치) (2020)

Release Info:

Touch (Teochi / 터치) (2020) 
Download Subtitles
Jul 26, 2021 01:03:32 63.37KB Download Translate

2 00:01:05,880 --> 00:01:08,209 Estimados pasajeros, este avión será 3 00:01:08,210 --> 00:01:12,499 llegando al aeropuerto internacional de Incheon en aproximadamente una hora. 4 00:01:12,500 --> 00:01:15,209 Coloque las bolsas debajo de los asientos. 5 00:01:15,210 --> 00:01:18,480 o en el compartimiento superior ... 6 00:01:45,000 --> 00:01:46,709 Si te tocas la cara ahora mismo, 7 00:01:46,710 --> 00:01:49,650 Sería un gran desastre. 8 00:01:50,610 --> 00:01:53,341 El consumo excesivo de carbohidratos aumenta el azúcar en la sangre. 9 00:01:53,353 --> 00:01:55,959 nivel y aumenta la cantidad de insulina en el cuerpo. 10 00:01:55,960 --> 00:01:59,819 Debido a eso, la piel se vuelve grasosa y los poros se obstruyen.

Jul 26, 2021 01:03:32 68.17KB Download Translate

2 00:00:18,080 --> 00:00:20,010 Me conoces, verdad? 3 00:00:25,380 --> 00:00:28,350 ¿Cómo se atreve a venir aquí! 4 00:00:30,620 --> 00:00:32,909 ¿Miracle? 5 00:00:32,910 --> 00:00:35,150 Miracle, miracle! 6 00:00:36,650 --> 00:00:40,079 Sólo un momento. Sentémonos por un momento. 7 00:00:40,080 --> 00:00:42,439 Aqui tienes. 8 00:00:42,440 --> 00:00:44,549 Que pasa 9 00:00:44,550 --> 00:00:46,809 De acuerdo, vete. ¡Fallas! 10 00:00:46,810 --> 00:00:48,159 Puedes irte. ¡Sal! 11 00:00:48,160 --> 00:00:50,920 Dios, vamos!

Jul 26, 2021 01:03:32 57.1KB Download Translate

2 00:00:10,110 --> 00:00:12,120 Lo siento. 3 00:00:12,580 --> 00:00:15,629 ¿Qué? ¿Alergia? 4 00:00:15,630 --> 00:00:18,639 ¿Crees que esto es algo que deberíamos dejar pasar? 5 00:00:18,640 --> 00:00:23,499 Sabía que Kang Do Jin tenía alergia al alcohol 6 00:00:23,500 --> 00:00:27,850 Pero no sabía que había alcohol en ese tóner. 7 00:00:33,880 --> 00:00:35,490 Tú. 8 00:00:40,030 --> 00:00:45,569 Han Soo Yeon. Estás despedida. 9 00:00:45,570 --> 00:00:47,750 ¡Sal ahora! 10 00:01:04,000 --> 00:01:07,219 Hyung! ¿Por qué estás actuando tan aterrador? 11

Jul 26, 2021 01:03:32 50.84KB Download Translate

1 00:00:09,980 --> 00:00:14,480 [Episodio 4] ¿Puedes por favor irte? Como puedes ver estoy un poco ocupado. 2 00:00:24,150 --> 00:00:27,170 Uh, debería ir a secar mi cabello. 4 00:00:38,690 --> 00:00:42,610 Espera, ¿qué clase de situación es esta? 5 00:00:47,300 --> 00:00:51,670 Voy a empezar mi carrera de nuevo. 6 00:00:51,670 --> 00:00:54,340 Harás mi maquillaje, ¿verdad? 7 00:00:56,520 --> 00:01:02,540 Sabes que luzco mejor cuando lo haces por mi. 8 00:01:03,360 --> 00:01:06,030 Jamás vuelvas a aparecer de esta manera de nuevo. 9 00:01:07,150 --> 00:01:09,290 Cha Jeong Hyeok. 10 00:02:03,050 --> 00:02:04,900 Jeong Hyeok. 11 00:02:09,640 --> 00:02:11,350 ¿Quién?

Jul 26, 2021 01:03:32 57.01KB Download Translate

1 00:00:10,440 --> 00:00:12,459 ¿Por qué haces esto? 2 00:00:12,460 --> 00:00:13,849 [Episodio 5] 3 00:00:13,850 --> 00:00:17,319 ¡Solo entra! 4 00:00:17,320 --> 00:00:19,979 ¡Date prisa, solo entra! 5 00:00:19,980 --> 00:00:22,729 - Aw niña buena. Entra. - ¿Por qué estás haciendo esto? ¡Quiero irme! 6 00:00:22,730 --> 00:00:23,689 Está bien, apúrate, apúrate. 7 00:00:23,714 --> 00:00:25,529 ¿Por qué estás haciendo esto? Solo quiero irme. 8 00:00:25,530 --> 00:00:28,459 ¡Déjalo ir! Deja ir quiero irme! 9 00:00:28,460 --> 00:00:30,840 ¡Oye! Kang Do Jin! 10 00:00:37,470 --> 00:00:39,680

Jul 26, 2021 01:03:32 59.75KB Download Translate

1 00:00:16,500 --> 00:00:19,709 Señora, ¿va a alguna parte? 2 00:00:19,710 --> 00:00:22,220 Dile al vicepresidente. 3 00:00:24,660 --> 00:00:27,119 Si él me busca 4 00:00:27,120 --> 00:00:29,130 Lo mataré. 5 00:00:37,340 --> 00:00:41,960 [Episodio 6] 6 00:00:50,560 --> 00:00:53,360 1723-3, Gasan-dong, Geumcheon-gu Centro de guardería Ocean Sunset 7 00:01:11,290 --> 00:01:12,780 Min Kang Ho 8 00:01:14,030 --> 00:01:15,320 Ming Kang Ho 9 00:01:36,990 --> 00:01:39,669 Centro de cuidado infantil Ocean Sunset 10 00:01:39,670 --> 00:01:41,409 Oh, es una linda unnie!

Jul 26, 2021 01:03:32 59.29KB Download Translate

1 00:00:18,720 --> 00:00:23,550 ¿Qué pasa con tu cara? ¿Quién hizo eso? 2 00:00:23,550 --> 00:00:24,490 Jeong Hyeok. 3 00:00:24,490 --> 00:00:26,850 Respóndeme. 4 00:00:56,150 --> 00:00:58,510 ¡Mi teléfono! 5 00:01:33,040 --> 00:01:34,720 Deberías irte. 6 00:01:38,050 --> 00:01:38,960 Jeong Hyeok. 7 00:01:38,960 --> 00:01:41,660 ¿Te das cuenta de cómo me dejaste? 8 00:01:41,660 --> 00:01:44,180 Lo siento... 9 00:01:45,170 --> 00:01:46,770 Fue difícil para mí también. 10 00:01:46,770 --> 00:01:50,250 Pensé que tal vez... porque estaba medio dormido o borracho...

Jul 26, 2021 01:03:32 60.61KB Download Translate

1 00:00:10,260 --> 00:00:14,970 Episodio 8 2 00:00:14,970 --> 00:00:21,990 Eh... 3 00:00:21,990 --> 00:00:23,720 Esto es nuestro. 4 00:00:23,720 --> 00:00:25,030 ¿Cómo pudo pasar esto? 5 00:00:25,030 --> 00:00:26,970 Presidente Lee... 6 00:00:26,970 --> 00:00:29,140 ¿Es por eso que no podemos contactarlo? 7 00:00:30,640 --> 00:00:32,910 Encuentra al presidente Lee, primero. 8 00:00:43,280 --> 00:00:45,270 ¡Hyung! Muévete. 9 00:01:18,710 --> 00:01:20,960 Los productos están bien. 10 00:01:21,680 --> 00:01:24,610 ¿qué está pasando?

Jul 26, 2021 01:03:32 67.2KB Download Translate

1 00:00:22,320 --> 00:00:25,870 ¿Presidente Cha? ¡Presidente Cha! 2 00:00:30,380 --> 00:00:32,840 Llama a la ambulancia. 3 00:00:32,840 --> 00:00:34,340 Bien. 4 00:00:34,340 --> 00:00:37,710 ¿Jeong Hyeok? ¡Jeong Hyeok! 5 00:00:37,710 --> 00:00:41,100 ¡Abre los ojos! ¡Jeong Hyeok! 6 00:00:43,060 --> 00:00:44,620 Llamó a la ambulancia, ¿verdad? 7 00:00:44,620 --> 00:00:46,610 [Episodio 9] 8 00:00:46,610 --> 00:00:48,890 Bajaremos ahora. 9 00:00:49,910 --> 00:00:52,130 - Pueden bajar primero. - Está bien. 10 00:00:52,130 --> 00:00:53,610 ¿Qué estás haciendo?

Jul 26, 2021 01:03:32 70.55KB Download Translate

1 00:00:10,340 --> 00:00:12,360 [Episodio 10] 2 00:00:12,360 --> 00:00:15,710 Quiero estar a su lado. 3 00:00:15,710 --> 00:00:20,890 Quiero aprender más de usted. 4 00:00:29,880 --> 00:00:31,890 Entiendo, así que vayamos a casa ahora. 5 00:00:31,890 --> 00:00:33,430 Estás borracha. 6 00:00:33,430 --> 00:00:36,460 Vamos a casa. Levántate. 7 00:00:36,460 --> 00:00:38,420 ¡Oye! 8 00:00:38,420 --> 00:00:39,630 Han Soo Yeon. 9 00:00:39,630 --> 00:00:41,730 ¡Estás realmente borracha! 10 00:00:41,730 --> 00:00:44,740 ¿Cuál dije que era mi tolerancia?

Jul 26, 2021 01:03:32 65.74KB Download Translate

1 00:00:10,900 --> 00:00:13,800 Maquillaje de aleteo del corazón. 2 00:00:13,800 --> 00:00:17,800 No, ¿Tocador? 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,190 Este otro tampoco. 4 00:00:20,190 --> 00:00:24,760 ¡Volvámonos todos hermosos, ChaChaCha! 5 00:00:25,910 --> 00:00:28,750 ¿Es acaso Cha de Cha Jeong Hyeok? 6 00:00:28,750 --> 00:00:31,990 Solo estoy probando las cosas. 7 00:00:31,990 --> 00:00:33,390 Tú. 8 00:00:44,450 --> 00:00:47,880 Toque. ¡Toque, presidente! 9 00:00:55,200 --> 00:00:56,980 ¿Qué piensa? 10 00:00:58,490 --> 00:01:00,820 - Bueno. - La palabra toque,

Jul 26, 2021 01:03:32 63.05KB Download Translate

1 00:00:10,380 --> 00:00:16,430 DO Jin. Tú sabes, que me despedí a Han Soo Yeon fuera por ti. 2 00:00:18,120 --> 00:00:20,400 -¿Qué? - Si me traicionas, 3 00:00:20,400 --> 00:00:24,450 esta vez, me voy a deshacer de ti. 4 00:00:27,150 --> 00:00:29,150 ¿Qué estas diciendo? 5 00:00:30,690 --> 00:00:33,220 ¡Qué en el infierno estas diciendo! 6 00:00:33,760 --> 00:00:35,710 ¿Por qué el presidente está siendo así? 7 00:00:35,710 --> 00:00:37,740 Escuche que vas a ir a Entretenimiento Purple. 8 00:00:37,740 --> 00:00:42,090 Si estás planeando irte a otra agencia, puedes darme una pista. 9 00:00:42,090 --> 00:00:44,620 Dios, en serio. 10 00:00:46,980 --> 00:00:51,310 Mirá aquí. Te voy a mostrar algo divertido.

Jul 26, 2021 01:03:32 58.78KB Download Translate

1 00:00:20,750 --> 00:00:22,890 Soo Yeon. 2 00:00:24,020 --> 00:00:26,260 ¡Han Soo Yeon! 4 00:01:07,840 --> 00:01:10,560 Está bien. 5 00:01:12,430 --> 00:01:14,450 Por ahora vamos a regresar. 6 00:01:17,430 --> 00:01:19,730 Episodio 13 7 00:01:19,730 --> 00:01:26,010 Estaba preocupado. ¿Por qué estarías tan cerca de la barandilla? 8 00:01:26,010 --> 00:01:29,010 Solo estaba mirando el paisaje. 9 00:01:30,210 --> 00:01:33,250 ¿Dónde estuviste esta mañana, con este frío clima? 10 00:01:33,250 --> 00:01:38,420 Ni siquiera recuerdo. Solo caminé por ahí. 11 00:01:39,650 --> 00:01:43,980 - ¿Cuándo llegaste aquí? - Al amanecer.

Jul 26, 2021 01:03:32 63.46KB Download Translate

1 00:00:12,160 --> 00:00:14,440 ¿Quién eres? 3 00:00:14,440 --> 00:00:17,240 ¿Quién eres para ser tan genuino? 4 00:00:17,240 --> 00:00:20,240 ¿No tienes un centavo a tu nombre y eres genuino? 5 00:00:20,240 --> 00:00:23,010 ¿Hay algo más que discutir entre nosotros? 6 00:00:24,150 --> 00:00:26,400 Déjame aclararlo. 7 00:00:26,400 --> 00:00:31,850 Incluso si pierdo a Baek Ji Yoon, te voy a arruinar. 8 00:00:31,850 --> 00:00:34,350 Realmente no me gustas. 9 00:00:35,110 --> 00:00:37,870 Prepárate. Las cosas se van a poner interesantes. 10 00:00:37,870 --> 00:00:40,120 Alguien dijo una vez. 11 00:00:40,120 --> 00:00:43,520 Si me engañan dos veces, es culpa mía.

Jul 26, 2021 01:03:32 56.52KB Download Translate

1 00:00:05,970 --> 00:00:08,310 Toque 2 00:00:18,570 --> 00:00:20,260 Lo siento... 3 00:00:22,930 --> 00:00:25,300 por hacerte decir eso primero. 5 00:00:50,030 --> 00:00:52,720 ¿Pasó algo? ¿Después de que fuiste a la tienda? 6 00:00:52,720 --> 00:00:57,120 ¿No estaba allí Soo Yeon? ¿Ustedes dos pelearon? 7 00:00:57,120 --> 00:01:00,360 Tienes que decirme para que te ayude. 8 00:01:02,100 --> 00:01:06,300 No es así. Buenas noches. 9 00:01:46,170 --> 00:01:48,270 No llegaste a praticar. 10 00:01:48,270 --> 00:01:51,130 Oh, puedo hacerlo después en casa. 11 00:02:13,730 --> 00:02:15,380 Entra.

Jul 26, 2021 01:03:32 57.24KB Download Translate

1 00:00:54,710 --> 00:00:58,260 Dejaré de evitar 2 00:00:59,020 --> 00:01:02,240 lo que en verdad quiero. 3 00:01:02,240 --> 00:01:03,560 Sí. 4 00:01:05,650 --> 00:01:07,880 Deberías hacer eso. 6 00:01:22,710 --> 00:01:28,590 [Episodio final] 7 00:01:38,710 --> 00:01:41,890 No es a menudo que tienes la oportunidad de hacer lo que te gusta. 8 00:01:41,890 --> 00:01:44,430 Pero esa oportunidad te llegó de nuevo. 9 00:01:44,430 --> 00:01:48,350 ¡Felicitaciones, Han Soo Yeon! 10 00:01:48,350 --> 00:01:51,260 Aún eres joven a los 25. 11 00:01:52,140 --> 00:01:56,180 Tienes todo el derecho de tomar esa oportunidad.