Back to subtitle list

Train (Teurein / 트레인) Indonesian Subtitles

 Train (Teurein / 트레인)
Jul 21, 2020 00:46:13 RuoXi Indonesian 448

Release Name:

트레인.Train.E03.200718-NEXT-VIU
트레인.Train.E03.200718-NEXT-iQIYI
트레인.Train.E04.200719-NEXT-VIU
트레인.Train.E04.200719-NEXT-iQIYI

Release Info:

Ep. 3 & 4 [VIU & iQIYI Ver.] . Synced for NEXT. Runtime : 01:00:33 & 00:58:16. Enjoy.... ;). Check out My IG @ruo_xi_ss for subtitles updates ^^. Note : video download link in txt file or check my telegram channel at https://bit.ly/telchan. Sorry if the sub doesn't sync well since I use android app to sync   
Download Subtitles
Jul 20, 2020 19:34:02 44.34KB Download Translate

1 00:00:16,179 --> 00:00:18,518 "Drama ini fiksi. Nama, tempat, organisasi, insiden," 2 00:00:18,518 --> 00:00:21,133 "entitas, dan pekerjaan tidak terkait kehidupan nyata" 3 00:00:21,358 --> 00:00:23,488 Kami di Stasiun Mukyeong, lokasi ditemukannya kerangka. 4 00:00:23,488 --> 00:00:27,229 Sejauh ini, mereka menemukan empat kerangka. 5 00:00:27,229 --> 00:00:28,327 Kamu sudah memeriksa CCTV? 6 00:00:28,328 --> 00:00:30,028 Tempat ini sudah lama tutup, jadi, tidak ada apa-apa. 7 00:00:30,029 --> 00:00:32,844 Tidak ada CCTV karena sedang dalam proses pembangunan kembali. 8 00:00:33,029 --> 00:00:36,538 Dua belas tahun lalu, ada kasus dengan modus operandi yang sama. 9 00:00:36,538 --> 00:00:37,868 Pembunuhan di kediaman Mukyeong. 10 00:00:37,868 --> 00:00:40,384 Dia yang membunuh ayahmu 12 tahun lalu.

Jul 20, 2020 19:34:02 41.44KB Download Translate

1 00:00:21,200 --> 00:00:23,530 Melapor dari Stasiun Mugyeong, tempat kerangka ditemukan. 2 00:00:23,530 --> 00:00:27,169 Sejauh ini, telah ditemukan empat kerangka. 3 00:00:27,170 --> 00:00:30,070 [ - Rekaman CCTV sudah diperiksa? - Stasiun ini sudah lama ditutup. ] 4 00:00:30,070 --> 00:00:32,905 [ Penataan ulang sedang berjalan, jadi, tak ada CCTV. ] 5 00:00:33,070 --> 00:00:36,610 [ Dua belas tahun lalu, ada kasus dengan modus operandi serupa. ] 6 00:00:36,610 --> 00:00:37,909 Kasus Pembunuhan Sekitar Stasiun Mugyeong. 7 00:00:37,910 --> 00:00:40,445 [ Orang yang membunuh ayahmu 12 tahun lalu ] 8 00:00:40,520 --> 00:00:41,775 adalah ayahku. 9 00:00:42,120 --> 00:00:43,645 [ Minta maaflah. ]

Jul 20, 2020 19:34:02 44.29KB Download Translate

1 00:00:16,265 --> 00:00:18,636 "Drama ini fiksi. Nama, tempat, organisasi, insiden," 2 00:00:18,636 --> 00:00:21,141 "entitas dan pekerjaan tidak berkaitan dengan kehidupan nyata" 3 00:00:22,842 --> 00:00:25,877 "Dunia Paralel" 4 00:00:28,546 --> 00:00:31,515 "Beberapa ilmuwan meyakini bahwa alam semesta meluas" 5 00:00:31,515 --> 00:00:35,481 "jadi, ada dunia yang identik dengan dunia kita" 6 00:00:38,395 --> 00:00:43,221 "Mereka percaya bahwa jalurnya menghubungkan semua dunia" 7 00:00:47,136 --> 00:00:51,600 "Stasiun Mukyeong" 8 00:00:57,416 --> 00:01:00,471 "Stasiun Mukyeong" 9 00:02:21,165 --> 00:02:22,461 Seo Kyung. 10 00:02:28,566 --> 00:02:30,931 - Inspektur Han! - Tangkap dia!

Jul 20, 2020 19:34:02 41.63KB Download Translate

1 00:00:16,160 --> 00:00:21,055 [ Semua tokoh, organisasi, tempat, dan kejadian adalah fiksi. ] 2 00:00:22,960 --> 00:00:26,165 [ Dunia paralel ] 3 00:00:28,340 --> 00:00:31,309 [ Beberapa ilmuwan yang percaya bahwa alam semesta meluas tanpa batas, ] 4 00:00:31,310 --> 00:00:35,275 [ mengeklaim adanya dunia lain yang sama seperti yang kita tinggali. ] 5 00:00:38,180 --> 00:00:43,015 [ Mereka percaya jalan yang menghubungkan kedua dunia ada di suatu tempat. ] 6 00:00:47,050 --> 00:00:51,525 [ Stasiun Mugyeong ] 7 00:00:57,330 --> 00:01:00,395 [ Stasiun Mugyeong ] 8 00:02:21,080 --> 00:02:22,375 Seo-kyung. 9 00:02:28,490 --> 00:02:30,855 - Letnan Woo! - Tangkap dia!

Train DLlink.txt

Download link :

*Train E03
➡️720p & 1080p NEXT 
https://adtival.network/trainocn03
https://adtival.network/trainocn03fhd
➡️720p & 1080p OCN WEB-DL
https://adtival.network/trainocn03wdl
https://adtival.network/trainocn03wdlfhd

*Train E04
➡️720p & 1080p NEXT 
https://adtival.network/trainocn04
https://adtival.network/trainocn04fhd
➡️720p & 1080p OCN WEB-DL
https://adtival.network/trainocn04wdl
https://adtival.network/trainocn04wdlfhd

I'm sorry if the sub doesn't sync well 
since I use android app to sync 
and online subtitle tools ^^. Enjoy....

For other download links, 
check my telegram channel at https://bit.ly/telchan

You can also help me coming back sooner to upload
subtitles again by helping me achieving the donation
for me getting a new laptop at 
https://ko-fi.com/ruoxiss
Thank you ^^