Transparent - Fourth Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
An L.A. family with serious boundary issues have their past and future unravel when a dramatic admission causes everyone's secrets to spill out.
Release Name:
Transparent.S04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Release Info:
ترجمـة أصلية مسحوبة من أمازون
Download Subtitles
1 00:00:15,599 --> 00:00:18,978 شفاف 2 00:00:52,178 --> 00:00:54,972 كنت أخرج كثيرا مؤخرا 3 00:00:55,931 --> 00:00:57,391 بنية 4 00:00:58,809 --> 00:01:00,102 العثور على شخص ما. 5 00:01:01,562 --> 00:01:04,356 وعلى الأقل لم يكن الأمر مقتصرا على الجنس فقط، لكن كانت هناك هذه 6 00:01:04,857 --> 00:01:06,484 الفكرة أنني سأعثر 7 00:01:07,318 --> 00:01:09,236 على من يناسبني. 8 00:01:11,405 --> 00:01:13,115 لأنني مؤخرا لم أشعر سوى 9 00:01:14,366 --> 00:01:15,534 بالوحدة، 10 00:01:16,410 --> 00:01:20,080 أشعر أن العالم في غاية الفظاعة.
1 00:00:15,766 --> 00:00:17,893 "حاول ألا تقلق 2 00:00:17,977 --> 00:00:22,440 وألا تلتفت إلى المشكلات التي تحزنك 3 00:00:23,524 --> 00:00:26,527 ألا تعلم أن كل شيء على ما يرام" 4 00:00:26,944 --> 00:00:27,862 "مورتي". 5 00:00:27,945 --> 00:00:28,863 "أجل، كل شيء بخير 6 00:00:28,946 --> 00:00:30,239 ونريدك أن تنام جيدا..." 7 00:00:30,322 --> 00:00:31,490 "مورت". 8 00:00:31,574 --> 00:00:33,325 ماذا عن بعض من مخلل الملفوف؟ 9 00:00:33,743 --> 00:00:34,618 وقطعة ورق؟ 10 00:00:35,453 --> 00:00:37,288 شعرت بركلة!
1 00:00:17,727 --> 00:00:19,812 الوقت المتبقي حتى الوصول 2 00:01:06,025 --> 00:01:08,819 شفاف 3 00:01:57,326 --> 00:01:59,370 - أيمكنك مساعدتي؟ - أجل. 4 00:02:00,913 --> 00:02:01,747 حسنا. 5 00:02:26,146 --> 00:02:27,314 هل تشعر بذلك؟ 6 00:02:30,484 --> 00:02:31,318 "إسرائيل". 7 00:02:34,029 --> 00:02:35,531 يا صاح! ماذا بحق الجحيم؟ 8 00:02:36,073 --> 00:02:36,907 المعذرة. 9 00:02:37,700 --> 00:02:38,742 المعذرة! 10 00:02:52,673 --> 00:02:53,632 مذهل.
1 00:00:15,224 --> 00:00:16,350 مرحبا. 2 00:00:16,434 --> 00:00:18,894 مرحبا. أنا سعيدة لأنك ما زلت مستيقظة. 3 00:00:19,186 --> 00:00:21,522 - ألا تجيبين على الرسائل؟ - آسفة، وصلت للتو 4 00:00:21,605 --> 00:00:23,566 - وهي غير مفهومة بالمرة. - كنت أراسلك طيلة الليل. 5 00:00:23,649 --> 00:00:25,860 آسفة، وصلت جميعها للتو. أعتذر حقا. 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,279 حظيت بأروع ليلة. ذهبنا إلى "رام الله"، 7 00:00:28,362 --> 00:00:29,613 - ثم ذهبت إلى... - "رام الله"؟ 8 00:00:29,697 --> 00:00:31,574 - ماذا كنت تفعلين في "رام الله"؟ - كل شيء. 9 00:00:31,657 --> 00:00:34,201 ثم ذهبت إلى مزرعة خارج تلك القرية الصغيرة وكانت...
1 00:00:13,305 --> 00:00:14,682 أحبك يا "شيلي". 2 00:00:15,391 --> 00:00:17,351 أنا آسف، لكنني... 3 00:00:18,728 --> 00:00:20,521 أحتاج إلى وقت للتفكير. 4 00:00:20,604 --> 00:00:23,274 أعتقد أنني مثلي الجنس. 5 00:00:27,278 --> 00:00:28,946 ما هذا يا "مورت"؟ 6 00:00:30,406 --> 00:00:31,782 ماذا؟ ماذا تعني؟ 7 00:00:31,866 --> 00:00:35,494 "مورت". هيا. لنكرر هذا مجددا بشكل مقنع أكثر. 8 00:00:35,578 --> 00:00:37,663 لا أشعر بالانجذاب نحو الرجال. 9 00:00:37,747 --> 00:00:38,706 "مورت". 10 00:00:39,749 --> 00:00:44,044 ترتدي فستانا وأحذية عالية الكعب،
1 00:00:20,271 --> 00:00:22,148 يا إلهي! هل هذا هو المنزل؟ 2 00:00:22,231 --> 00:00:23,733 أجل. أليس كذلك؟ 3 00:00:23,816 --> 00:00:26,318 هذه أنماط حياة الأغنياء والمشاهير. 4 00:00:27,445 --> 00:00:28,320 مرحبا. 5 00:00:28,404 --> 00:00:29,697 - هل أنت بخير؟ - أجل. 6 00:00:29,780 --> 00:00:30,656 كيف كان الأمر؟ 7 00:00:30,740 --> 00:00:32,366 لا أعرف لماذا ربت عليك 100 مرة للتو. مرحبا. 8 00:00:32,450 --> 00:00:33,868 - كيف حالك؟ - هل أنت بخير؟ 9 00:00:33,951 --> 00:00:35,453 مرحبا. يسعدني وجودك هنا. 10
1 00:00:05,172 --> 00:00:06,549 - أهلا. - أهلا يا "غاي". 2 00:00:06,632 --> 00:00:08,217 - مرحبا يا رفاق. - لا تعجبني. 3 00:00:08,300 --> 00:00:09,969 هذا لأنك لا تحبين البذور. 4 00:00:10,052 --> 00:00:11,595 كان يمكنك الحصول عليها دون بذور. 5 00:00:11,679 --> 00:00:13,431 صحيح، أنا لا أحب البذور. 6 00:00:13,514 --> 00:00:14,974 لماذا لم تحضري النوع العادي؟ 7 00:00:15,057 --> 00:00:17,935 - لكن يبدو أنه يوجد تراب عليها. - إنها توابل. 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,020 - قم بتشغيل مكيف الهواء يا رجل. - نعم. 9 00:00:20,104 --> 00:00:21,772 اخفض درجة مكيف الهواء هذا.
1 00:00:05,005 --> 00:00:07,466 أصبح لديه معدل ضربات أقل بثمان نقاط بعد تلك البداية السيئة. 2 00:00:08,551 --> 00:00:09,760 أهلا يا أمي! 3 00:00:10,177 --> 00:00:11,095 "إيلا". 4 00:00:11,387 --> 00:00:12,430 مرحبا يا أمي. 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,098 - "زاكي". - أهلا يا أمي. كيف حالك؟ 6 00:00:14,181 --> 00:00:17,226 تنورتك قصيرة جدا. لونها جميل، لكنني لا أحب... 7 00:00:17,309 --> 00:00:18,894 - تسعدنا رؤيتك. - نحن هنا. 8 00:00:18,978 --> 00:00:20,980 أحضرنا ذريتنا بالكامل. أتمنى أنه لا بأس في ذلك. 9 00:00:21,063 --> 00:00:22,898 أنت تتذكرين "هاغار" يا "سارة"، أليس كذلك؟
1 00:00:14,265 --> 00:00:15,349 إنها هنا. 2 00:01:19,371 --> 00:01:21,582 شفاف 3 00:02:31,569 --> 00:02:33,737 هل أنت صاحبة السيارة "هوندا سيفيك"؟ 4 00:02:33,821 --> 00:02:35,906 لقد أغلقت علي طريق الخروج تماماً. 5 00:02:36,699 --> 00:02:38,534 نعم. إنها سيارتي. 6 00:02:38,617 --> 00:02:41,161 كانت لدي اجتماعات مقررة. هل تفهمين؟ 7 00:02:41,245 --> 00:02:42,830 والآن علي إعادة تحديد مواعيدها. 8 00:02:43,289 --> 00:02:44,748 آسفة. أنا فقط... 9 00:02:45,833 --> 00:02:47,751 كنت سأقوم بتحريكها ولكن غلبني النوم. 10 00:02:47,835 --> 00:02:49,295 دعني فقط أحضر حذائي وأحركها.
1 00:00:06,590 --> 00:00:09,635 لا علاقة لإقامتي في "إسرائيل" بكم. 2 00:00:10,219 --> 00:00:11,345 اتفقنا؟ 3 00:00:11,971 --> 00:00:13,180 السبب... 4 00:00:13,723 --> 00:00:18,644 يتعلق السبب بشيء حدث لي هنا. 5 00:00:18,728 --> 00:00:22,231 وأحتاج للقيام بشيء ما. 6 00:00:22,314 --> 00:00:24,942 ما الذي عليك فعله أيضا؟ لقد زرت السور. 7 00:00:25,025 --> 00:00:26,986 لم أنته بعد. رجاء. 8 00:00:27,653 --> 00:00:31,198 أمضيت أوقاتا هنا حيث كنت أشعر 9 00:00:31,866 --> 00:00:33,951 بأنني على طبيعتي أكثر من أي وقت مضى. 10 00:00:35,327 --> 00:00:36,787 وأحتاج أن أشعر بالمزيد من ذلك.