Back to subtitle list

Trigger Point - First Season French Subtitles

 Trigger Point - First Season

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Vicky McClure, Adrian Lester, Warren Brown
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

Drama series following Lana Washington, an experienced bomb disposal officer working for the Metropolitan Police.

Jun 12, 2023 23:39:51 copieur2 French 11

Release Name:

Trigger.Point.2022.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb
Download Subtitles
May 04, 2023 12:07:42 38.89KB Download Translate

1 00:00:06,400 --> 00:00:08,280 Trojan 1, votre position ? 2 00:00:08,480 --> 00:00:09,880 Ici Trojan 1. 3 00:00:10,280 --> 00:00:13,240 Je suis à Westhaven. J'attends vos instructions. 4 00:00:13,440 --> 00:00:16,600 Haut risque d'engin explosif. Attendez les démineurs. 5 00:00:17,520 --> 00:00:19,920 Ici Trojan 1. La cible est confirmée ? 6 00:00:20,440 --> 00:00:22,440 Négatif, Trojan 1. Attendez. 7 00:00:23,760 --> 00:00:24,760 Ici Trojan 1. 8 00:00:24,960 --> 00:00:26,600 Où sont mes démineurs ? 9 00:00:26,800 --> 00:00:28,320 Démineur 1, votre position ? 10

May 04, 2023 12:07:42 39.2KB Download Translate

1 00:00:01,360 --> 00:00:04,600 On nous a signalé un individu qui fabrique des bombes 2 00:00:04,800 --> 00:00:05,880 dans un de ces appartements. 3 00:00:07,920 --> 00:00:10,120 Une femme et un enfant. Secours demandés. 4 00:00:10,480 --> 00:00:12,240 Démineurs, salle de bains. 5 00:00:15,880 --> 00:00:16,920 Merde ! 6 00:00:17,880 --> 00:00:20,360 Ils parlaient un mélange d'anglais et d'arabe. 7 00:00:20,560 --> 00:00:21,400 D'arabe ? 8 00:00:22,960 --> 00:00:25,640 On fait de notre mieux pour contenir la foule. 9 00:00:26,000 --> 00:00:28,160 Il faut élargir le périmètre de sécurité.

May 04, 2023 12:07:42 43.47KB Download Translate

1 00:00:03,600 --> 00:00:05,840 L'attentat a eu lieu il y a quatre jours 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,800 et à 9 h ce matin, 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,120 le bilan s'élevait à 18 morts. 4 00:00:10,320 --> 00:00:11,480 Hypothèse privilégiée ? 5 00:00:11,680 --> 00:00:14,160 Un attentat par un groupe islamiste. 6 00:00:14,360 --> 00:00:15,120 On a trouvé ça. 7 00:00:17,280 --> 00:00:18,560 Un détonateur artisanal. 8 00:00:18,760 --> 00:00:20,320 Typique de l'État islamique. 9 00:00:20,520 --> 00:00:21,760 On a affaire 10 00:00:21,960 --> 00:00:24,840

May 04, 2023 12:07:42 45.59KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:00:01,600 - J'y suis presque. - Viens ! 2 00:00:02,120 --> 00:00:03,400 - Lana ! - Lâche-moi ! 3 00:00:03,960 --> 00:00:05,280 Couchez-vous ! 4 00:00:11,520 --> 00:00:14,160 J'ai peur que la prochaine fois, je ne sache plus m'y prendre. 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,600 Tu es en deuil, accorde-toi un peu de répit. 6 00:00:17,320 --> 00:00:18,280 C'est qui ? 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,840 Juste Danny. Un GIF à la con. 8 00:00:21,040 --> 00:00:22,680 J'y pense depuis un moment... 9 00:00:23,400 --> 00:00:25,680 Tu devrais emménager ici.

May 04, 2023 12:07:42 43.01KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:03,920 J'y suis presque. Lâche-moi ! 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,204 Attentat à la mosquée : l'épouse de la victime lui rend hommage 3 00:00:07,240 --> 00:00:09,800 Le HMX-319 vient du labo militaire de Porton Down. 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,280 Ils n'ont pas pu m'en dire plus. 5 00:00:11,480 --> 00:00:13,320 C'est confidentiel, Lana. 6 00:00:13,520 --> 00:00:16,960 Ces attentats sont perpétrés par un seul groupe, les Croisés. 7 00:00:17,160 --> 00:00:19,080 Un autre Croisé a fabriqué la bombe. 8 00:00:22,560 --> 00:00:26,400 Ils connaissent nos pratiques, nos raisonnements, tout. 9 00:00:27,200 --> 00:00:28,677 On doit avoir un infiltré.

May 04, 2023 12:07:42 53.16KB Download Translate

1 00:00:03,960 --> 00:00:04,960 Vite ! 2 00:00:09,960 --> 00:00:11,760 Des témoins ont vu 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,920 John Hudson fuir les lieux. 4 00:00:14,520 --> 00:00:17,120 Il est impératif de l'arrêter au plus vite. 5 00:00:18,400 --> 00:00:20,560 Ma chance ne durera pas éternellement. 6 00:00:20,760 --> 00:00:21,760 Elle a usé tellement 7 00:00:21,960 --> 00:00:24,640 de ses neuf vies qu'elle pioche dans les miennes. 8 00:00:24,840 --> 00:00:25,680 C'est quoi, ça ? 9 00:00:25,880 --> 00:00:27,840 Éloignez-vous. Tu as ma pince ?