Back to subtitle list

Under the Power (Beneath the Embroidered Uniform / Beneath the Brocade Robes / Jǐnyī zhī xià / 锦衣之下爱别离 / 锦衣之下) English Subtitles

 Under the Power (Beneath the Embroidered Uniform / Beneath the Brocade Robes / Jǐnyī zhī xià / 锦衣之下爱别离 / 锦衣之下)

Series Info:

Released: 28 Dec 2019
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Yongdai Ding, Xiaofeng Guo, Chengyu Han, Dong Han
Country: China
Rating: N/A

Overview:

N/A

Mar 11, 2020 00:49:22 Uif English 118

Release Name:

Under The Power ep.37-42

Release Info:

For Doramax264.com Raiona's encodes. Ep.37-42. 
Download Subtitles
Feb 13, 2020 14:54:34 51.92KB Download Translate

1 00:02:05,650 --> 00:02:08,210 Why can't we find him although we've been finding all day? 2 00:02:08,370 --> 00:02:10,170 Because waste mountain is too large. 3 00:02:10,170 --> 00:02:11,370 Many members in our gang have gone out to find him, 4 00:02:11,370 --> 00:02:12,570 but the fact is that that they still can't find him, isn't it? 5 00:02:13,050 --> 00:02:13,850 Come on 6 00:02:15,330 --> 00:02:16,330 Only one day has passed. 7 00:02:16,330 --> 00:02:17,170 With your ability, 8 00:02:17,530 --> 00:02:18,890 I believe you can find him quickly. 9 00:02:19,650 --> 00:02:21,370 Did I dismiss any clues? 10 00:02:22,250 --> 00:02:23,330 - I don't know. | - Xia Er

Feb 13, 2020 14:54:34 56.05KB Download Translate

1 00:02:10,800 --> 00:02:12,100 I heard the steward said that 2 00:02:13,800 --> 00:02:17,010 assistant commissioner Lu gave my presents back. 3 00:02:17,510 --> 00:02:20,010 We anticipated that he gave the presents back, 4 00:02:20,800 --> 00:02:21,350 but 5 00:02:21,640 --> 00:02:24,220 he didn't give madam Si and madam Ling back, 6 00:02:24,600 --> 00:02:26,720 which means he doesn't totally refuse to show goodwill to 7 00:02:26,720 --> 00:02:27,720 the Governor-general. 8 00:02:27,890 --> 00:02:29,720 This is a good intention act. 9 00:02:30,600 --> 00:02:32,640 We just wait for assistant commissioner Lu to 10 00:02:32,970 --> 00:02:33,930 stand by our side.

Feb 13, 2020 14:54:34 55.66KB Download Translate

1 00:02:07,450 --> 00:02:08,570 What is your command, Childe? 2 00:02:19,890 --> 00:02:21,250 Why did you touch the army provisions? 3 00:02:23,810 --> 00:02:24,410 I know 4 00:02:24,410 --> 00:02:25,570 that you don't want to betray our country. 5 00:02:26,410 --> 00:02:28,090 But if this time, Da Yong fails to beat the Japanese pirates, 6 00:02:28,610 --> 00:02:29,850 you will be of great benefit. 7 00:02:30,450 --> 00:02:31,250 So I... 8 00:02:32,770 --> 00:02:33,490 So what? 9 00:02:36,490 --> 00:02:38,330 You're putting me in trouble, do you know? 10 00:02:39,650 --> 00:02:40,850 I... All that I did

Feb 13, 2020 14:54:34 46.02KB Download Translate

1 00:02:07,250 --> 00:02:08,010 Big brother. 2 00:02:09,290 --> 00:02:10,330 Be careful all the way. 3 00:02:10,810 --> 00:02:12,170 I'm waiting for your return at the booth. 4 00:02:13,650 --> 00:02:14,210 Alright. 5 00:02:44,570 --> 00:02:45,130 Wait for me. 6 00:03:53,550 --> 00:03:54,190 General Qi. 7 00:03:54,390 --> 00:03:55,390 What happened? 8 00:03:56,910 --> 00:03:58,710 We lost the fight. 9 00:03:59,989 --> 00:04:00,790 I heard when Mao Hai Feng 10 00:04:00,870 --> 00:04:02,310 was besieged in Port Cen,

Feb 13, 2020 14:54:34 58.84KB Download Translate

1 00:02:04,200 --> 00:02:04,740 It's not right. 2 00:02:12,490 --> 00:02:14,620 This kind of knife is only carried by those who practice Kongfu 3 00:02:14,700 --> 00:02:16,080 in case they really need it. 4 00:02:16,870 --> 00:02:17,870 You couldn't have used it. 5 00:02:18,780 --> 00:02:19,620 Who gave you this? 6 00:02:20,370 --> 00:02:20,870 Speak! 7 00:02:21,370 --> 00:02:22,200 Who gave you this? 8 00:02:23,620 --> 00:02:24,700 Do you want to know who? 9 00:02:24,700 --> 00:02:25,450 Let me tell you. 10 00:02:26,080 --> 00:02:27,080 It was Yan Shi Fan who gave me this.

Feb 13, 2020 14:54:34 48.49KB Download Translate

1 00:02:03,400 --> 00:02:03,860 Yes, sir. 2 00:02:04,650 --> 00:02:05,280 Please. 3 00:02:05,900 --> 00:02:08,030 Follow him to go take a rest. 4 00:02:08,230 --> 00:02:10,280 Until we investigate clearly, you can go. 5 00:02:14,400 --> 00:02:16,780 How could she not know 6 00:02:16,780 --> 00:02:18,280 what the man besides her did? 7 00:02:19,230 --> 00:02:20,280 It's the tradition of the Japanese. 8 00:02:20,940 --> 00:02:22,690 The women can't ask their men what they were doing. 9 00:02:23,280 --> 00:02:25,320 It's normal that she doesn't know. 10 00:02:27,070 --> 00:02:28,730 If we can't know anything from her,