Up Here - First Season French Subtitles
Series Info:
Overview:
Following the extraordinary story of one ordinary couple, as they fall in love and discover that the single greatest obstacle to finding happiness together might just be themselves.
Release Name:
Tête à tête - S1
Download Subtitles
1 00:00:10,218 --> 00:00:13,638 Novembre, 1983 2 00:00:15,140 --> 00:00:19,811 Et si on jouait à action ou vérité ? 3 00:00:20,145 --> 00:00:21,479 On est obligées ? 4 00:00:21,563 --> 00:00:22,647 Oui, Linds. 5 00:00:22,731 --> 00:00:27,193 C'est pas parce qu'on n'a pas été invitées à la soirée roulage de pelles de Victoria 6 00:00:27,277 --> 00:00:29,446 qu'on ne va pas s'amuser ce soir. 7 00:00:30,238 --> 00:00:33,283 - Vérité. - Ton plus grand fantasme. 8 00:00:35,285 --> 00:00:37,120 Fantasme sexuel, bien sûr. 9 00:00:40,623 --> 00:00:42,375 Je suis ta meilleure amie. 10 00:00:42,834 --> 00:00:44,836
1 00:00:10,218 --> 00:00:15,056 Juin 1997 2 00:00:27,402 --> 00:00:30,113 Le premier jeu vidéo sur lequel tu t'es branlé ? à trois. 3 00:00:30,196 --> 00:00:31,948 - Non. - Allez, mec. 4 00:00:32,032 --> 00:00:34,451 - Un, deux... - Non, Steph, je ne joue pas. 5 00:00:34,576 --> 00:00:36,953 ...trois. Tetris ou Donkey Kong Jr ? 6 00:00:37,037 --> 00:00:39,998 C'est arrivé le même jour, j'ai oublié quel était le premier, 7 00:00:40,081 --> 00:00:42,542 et je me fiche que tu n'aies pas répondu. 8 00:00:42,625 --> 00:00:43,585 Super. 9 00:00:44,627 --> 00:00:46,004 Les programmeurs demandent
1 00:00:01,960 --> 00:00:04,087 Dans ce monde sans aucun sens 2 00:00:04,170 --> 00:00:07,382 Il y a une chose dont on peut être sûrs 3 00:00:07,924 --> 00:00:10,802 Peu importe le nombre d'années 4 00:00:10,885 --> 00:00:13,638 Qu'on va passer à s'aimer 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,516 Peu importe les mots, les secrets 6 00:00:17,058 --> 00:00:19,853 Et l'intimité partagée 7 00:00:20,145 --> 00:00:25,150 Peu importe les expériences Et la profondeur des blessures 8 00:00:25,775 --> 00:00:28,903 Jamais je ne te connaîtrai, pour sûr 9 00:00:28,987 --> 00:00:31,781 Jamais je ne te connaîtrai, pour sûr 10 00:00:31,865 --> 00:00:36,202 Arriverai-je un jour à percer l'armure ?
1 00:00:02,002 --> 00:00:04,295 Dans ce monde dépourvu de sens 2 00:00:04,379 --> 00:00:07,674 Il y a une chose dont on peut être sûrs 3 00:00:08,091 --> 00:00:10,260 Peu importe le nombre d'années 4 00:00:10,343 --> 00:00:13,763 Qu'on va passer à s'aimer 5 00:00:14,180 --> 00:00:16,224 Peu importe les mots, les secrets 6 00:00:17,142 --> 00:00:19,436 Et l'intimité partagée 7 00:00:20,228 --> 00:00:25,150 Peu importe les expériences Et la profondeur des blessures 8 00:00:25,900 --> 00:00:29,070 Jamais je ne te connaîtrai, pour sûr 9 00:00:29,154 --> 00:00:32,532 Jamais je ne te connaîtrai, pour sûr 10 00:00:32,615 --> 00:00:37,120 Arriverai-je un jour à percer l'armure ?
1 00:00:23,106 --> 00:00:24,107 Ouah ! 2 00:00:24,399 --> 00:00:27,485 Tu t'es fait larguer par quelqu'un avec qui tu ne sortais pas. 3 00:00:28,194 --> 00:00:31,406 Quand on y pense, c'est assez impressionnant. 4 00:00:31,614 --> 00:00:32,699 Je ne comprends pas. 5 00:00:34,409 --> 00:00:36,619 Tout allait si bien. 6 00:00:36,703 --> 00:00:39,664 Avec le recul, tu aurais pu éviter d'insister 7 00:00:39,748 --> 00:00:41,958 sur le fait d'avoir batifolé avec un autre 8 00:00:42,042 --> 00:00:43,376 comme une vulgaire putain. 9 00:00:43,585 --> 00:00:45,128 Bon sang, maman ! 10
1 00:00:01,876 --> 00:00:06,881 Dans ce monde dépourvu de sens Il y a une chose dont on peut être sûrs 2 00:00:07,924 --> 00:00:12,929 Peu importe le nombre d'années Qu'on va passer à s'aimer 3 00:00:14,014 --> 00:00:19,019 Peu importe les mots, les secrets Et l'intimité partagée 4 00:00:20,145 --> 00:00:24,691 Peu importe les expériences Et la profondeur des blessures 5 00:00:25,859 --> 00:00:28,820 Jamais je ne te connaîtrai, pour sûr 6 00:00:28,903 --> 00:00:31,865 Jamais je ne te connaîtrai, pour sûr 7 00:00:31,948 --> 00:00:35,160 Arriverai-je un jour à percer l'armure ? 8 00:00:43,543 --> 00:00:44,544 Pardon. 9 00:00:44,878 --> 00:00:47,589 J'espère vraiment que Derek n'a pas tout gâché.
1 00:00:02,293 --> 00:00:05,755 8 mois avant que Lindsay ne prenne de la drogue. 2 00:00:10,260 --> 00:00:13,221 - On s'est réveillés en même... - Je suis réveillée depuis 4 h. 3 00:00:17,225 --> 00:00:22,188 Que c'est bon de bien connaître quelqu'un Et de comprendre ce qu'il fait et dit 4 00:00:24,232 --> 00:00:26,568 Dieu que c'est bon de vraiment connaître quelqu'un 5 00:00:26,651 --> 00:00:29,654 Et de savoir que quelqu'un te connaît vraiment aussi 6 00:00:31,448 --> 00:00:33,992 Sa façon de se coiffer 7 00:00:34,909 --> 00:00:37,287 Sa façon de s'habiller 8 00:00:39,664 --> 00:00:42,625 Un sandwich au beurre de cacahuète ? Pas de dinde ? 9 00:00:43,251 --> 00:00:46,880
1 00:00:19,269 --> 00:00:20,186 Viens là . 2 00:00:27,444 --> 00:00:30,196 Je suis venue à New York pour être écrivain, 3 00:00:30,280 --> 00:00:33,116 et certaines distractions m'ont détournée de mon but. 4 00:00:34,409 --> 00:00:38,038 Mais je suis aujourd'hui à nouveau entièrement dévouée à mon art. 5 00:00:39,039 --> 00:00:41,833 Si vous m'en donnez l'opportunité, 6 00:00:41,916 --> 00:00:46,463 je promets d'être une colocataire discrète, ordonnée et facile à vivre. 7 00:00:46,546 --> 00:00:51,176 Vous ne saurez même pas que je suis là . 8 00:00:52,677 --> 00:00:54,262 Tu en penses quoi, Dave ? 9 00:00:55,472 --> 00:00:59,100 - Ouais. OK. La chambre est à toi. - Vraiment ?