Back to subtitle list

We Are Who We Are - First Season Indonesian Subtitles

 We Are Who We Are - First Season
May 06, 2021 15:26:09 Cahyadi1996 Indonesian 75

Release Name:

We.are.Who.We.are.S01.Completed.(Web-HD. 480p.720p.1080p.from.pahe.in)

Release Info:

(Durasi; E01: 01;00;00 / E02: 52;11 / E03: 59;16 / E04: 53;05 / E05: 01;01;17 / E06: 50;57 / E07: 01;16;22 / E08: 01;00;23) [IG: @muhammadilhamcahyadi / Twitter: @m_ilhamcahyadi / FB: Muhammad Ilham Cahyadi] 
Download Subtitles
May 06, 2021 08:19:32 48.34KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:20,180 IG: @muhammadilhamcahyadi Twitter: @m_ilhamcahyadi FB: Muhammad Ilham Cahyadi 2 00:00:55,490 --> 00:00:58,410 Ya, namun sisa barang di bagasi mereka sudah tiba semua. 3 00:00:58,620 --> 00:00:59,960 Ya. 4 00:01:03,700 --> 00:01:05,700 Penghubung pesawat? 5 00:01:07,560 --> 00:01:09,880 2 hari, mungkin 3 hari. 6 00:01:11,560 --> 00:01:12,880 Aku paham. 7 00:01:15,560 --> 00:01:17,560 Baiklah, tentu saja. 8 00:01:19,560 --> 00:01:20,970 Aku akan menunggu panggilanmu. 9 00:01:29,560 --> 00:01:31,470

May 06, 2021 08:19:34 32.36KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:14,310 IG: @muhammadilhamcahyadi Twitter: @m_ilhamcahyadi FB: Muhammad Ilham Cahyadi 2 00:02:45,730 --> 00:02:47,440 [Hai! Mendekatlah.] 3 00:02:54,570 --> 00:02:57,900 - Haruskah aku memasang jangkarnya? - Tidak usah. Ini hanya sebentar. 4 00:03:45,110 --> 00:03:46,690 Jangan terlalu tinggi mengangkat gerobaknya. 5 00:03:46,780 --> 00:03:49,270 Jaga jaraknya agar tetap 30 cm dari atas tanah. 6 00:03:49,720 --> 00:03:51,270 [Itu dia! Ayo Sonny, pergilah.] 7 00:03:52,420 --> 00:03:54,600 [Pergi, pergilah.] 8 00:03:54,800 --> 00:03:56,400 [Itu dia.] 9 00:03:58,220 --> 00:04:00,700

May 06, 2021 08:19:34 44.59KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:05,500 IG: @muhammadilhamcahyadi Twitter: @m_ilhamcahyadi FB: Muhammad Ilham Cahyadi 2 00:01:33,013 --> 00:01:36,472 - Apa kandungannya? / - Apa maksudmu kandungannya? Ini hanya kue kering. 3 00:01:38,138 --> 00:01:40,013 Aku tak makan ikan kerang. 4 00:01:40,889 --> 00:01:43,055 Ini kue kering. 5 00:01:43,138 --> 00:01:45,389 Bacalah komposisi bahan kandungannya. 6 00:01:45,472 --> 00:01:48,138 Ayolah, ini hanya kue kering. komposisinya ialah susu, gula, 7 00:01:48,222 --> 00:01:50,305 mentega, ini hanya kue kering. 8 00:01:50,389 --> 00:01:52,097 Mengapa hidupmu ribet sekali?

May 06, 2021 08:19:34 25.83KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:28,560 IG: @muhammadilhamcahyadi Twitter: @m_ilhamcahyadi FB: Muhammad Ilham Cahyadi 2 00:02:37,500 --> 00:02:39,417 Kau melihat dia, 'kan? 3 00:02:39,500 --> 00:02:41,667 Hitungan ke-1. 4 00:02:41,750 --> 00:02:43,583 3... 5 00:02:43,667 --> 00:02:45,083 2... 6 00:02:45,166 --> 00:02:47,083 1... Ayo kita kejar dia. 7 00:02:53,083 --> 00:02:55,333 Kami mengepungmu, rambut pirang! 8 00:02:55,417 --> 00:02:57,792 Bidik wajahnya. Tembak kepalanya! 9 00:03:26,583 --> 00:03:28,500 Lebih terang daripada

May 06, 2021 08:19:34 43.19KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:21,700 IG: @muhammadilhamcahyadi Twitter: @m_ilhamcahyadi FB: Muhammad Ilham Cahyadi 2 00:02:22,333 --> 00:02:24,517 Mengapa kita tetap saja membeli susu-madu ini? 3 00:02:24,541 --> 00:02:26,750 Susunya jadi berwarna pucat. 4 00:02:26,833 --> 00:02:29,375 Maggie, mengapa kau selalu membeli madu kacang Cheerios? 5 00:02:30,208 --> 00:02:32,750 Kukira kau menyukai sereal Golden Box. 6 00:02:33,450 --> 00:02:35,080 Jangan sampai lupa kalau kita ada pertemuan 7 00:02:35,083 --> 00:02:37,458 dengan delegasi warga Italia sore ini. 8 00:02:37,541 --> 00:02:40,458 Aku tak bisa. Aku harus membantu tentara yang baru tiba hari ini.

May 06, 2021 08:19:32 37.71KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:19,220 IG: @muhammadilhamcahyadi Twitter: @m_ilhamcahyadi FB: Muhammad Ilham Cahyadi 2 00:01:47,013 --> 00:01:49,555 Kecil sekali ukuran kepalamu ini. 3 00:02:04,847 --> 00:02:06,013 Bangun! 4 00:02:07,347 --> 00:02:08,639 tekuk lutut kaki kalian! 5 00:02:08,722 --> 00:02:10,972 Pertahankan tapak kakinya diatas tanah! 6 00:02:11,055 --> 00:02:12,806 Grace, luruskan punggungmu! 7 00:02:13,639 --> 00:02:14,889 Lanjutkan! Pertahankan! 8 00:02:14,972 --> 00:02:17,013 Jimmy, gerakanmu melambat! Ayolah!

May 06, 2021 08:19:34 33.32KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:21,800 IG: @muhammadilhamcahyadi Twitter: @m_ilhamcahyadi FB: Muhammad Ilham Cahyadi 2 00:01:56,013 --> 00:01:57,445 Selamat datang. 3 00:01:57,639 --> 00:02:00,472 Selamat malam, Kolonel. Mayor Kritchevsky. 4 00:02:06,029 --> 00:02:08,279 Bu, ini ialah kasus bom ledakan yang sangat kuat 5 00:02:08,363 --> 00:02:09,654 yang disebabkan oleh bom IED. 6 00:02:09,660 --> 00:02:12,810 - Kasus ini masih butuh investigasi lebih lanjut. - Kita butuh bendera disini, sekarang. 7 00:02:12,822 --> 00:02:15,321 Jadi, kibarkan benderanya. 8 00:02:15,405 --> 00:02:17,029 Tunjukkan biodata pribadi mereka.

May 06, 2021 08:19:34 26.39KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:26,300 IG: @muhammadilhamcahyadi Twitter: @m_ilhamcahyadi FB: Muhammad Ilham Cahyadi 2 00:04:22,673 --> 00:04:24,631 - Pizza! - Sayang. 3 00:04:24,714 --> 00:04:27,482 - Kau harus mengkosongkan lemarimu. - Ini hari terakhir kita di Italia... 4 00:04:27,506 --> 00:04:30,214 ... dan kita akan memakan pizza yang dari Domino? 5 00:04:30,297 --> 00:04:31,673 Apa ini ide darimu? 6 00:04:31,756 --> 00:04:34,923 Cate, kau mau membantuku memilih kursi di pesawat nanti? 7 00:04:35,005 --> 00:04:37,339 Tidak, aku harus mengkosongkan lemariku. 8 00:04:38,881 --> 00:04:40,881 Jadi, kita akan tinggal di kota Chicago?