Back to subtitle list

Welcome to Waikiki 2 (Eulachacha Waikiki 2 / 으라차차 와이키키 2) Thai Subtitles

 Welcome to Waikiki 2 (Eulachacha Waikiki 2 / 으라차차 와이키키 2)

Series Info:

Released: 05 Feb 2018
Runtime: 65 min
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Yi-Kyeong Lee, Jung-hyun Kim, Seung-Won Son, In-sun Jung
Country: South Korea
Rating: 8.3

Overview:

With big dreams of financing their own film project, three struggling young men join forces in a guesthouse venture that is anything but profitable.

Nov 23, 2022 13:52:26 kikywebsite Thai 14

Release Name:

Welcome To Waikiki 2 2019 Season 02 Episode 01-10.Web-DL Thai
Download Subtitles
Feb 06, 2022 07:43:22 137.94KB Download Translate

1 00:01:13,140 --> 00:01:14,470 เข้ามา! 2 00:01:56,790 --> 00:01:58,580 คัต! โอเค 3 00:02:00,180 --> 00:02:03,120 บู๊ได้ดีเลย เยี่ยมมาก 4 00:02:10,000 --> 00:02:10,950 ขอบคุณครับ 5 00:02:11,030 --> 00:02:13,130 นักแสดงแทนถ่ายเสร็จหมดแล้ว พานักแสดงหลักเข้ามาได้เลย 6 00:02:13,210 --> 00:02:14,060 ครับ 7 00:02:15,350 --> 00:02:17,790 เหนื่อยหน่อยนะครับ 8 00:02:18,120 --> 00:02:19,040 ให้ตายสิ! 9 00:02:20,980 --> 00:02:25,050 แค่พูดว่าทำงานได้ดี นี่มันยากมากนักหรือไง 10 00:02:26,700 --> 00:02:29,100

Feb 06, 2022 07:43:22 158.4KB Download Translate

1 00:00:12,300 --> 00:00:13,170 ฮันซูยอน 2 00:00:13,750 --> 00:00:15,280 ทำไมเธอถึงมาอยู่ที่นี่ 3 00:00:15,430 --> 00:00:17,090 พวกคุณเป็นใครน่ะ 4 00:00:17,850 --> 00:00:18,970 ทำไมถึงรู้ชื่อฉัน 5 00:00:19,960 --> 00:00:21,380 จำพวกเราไม่ได้เหรอ 6 00:00:21,580 --> 00:00:23,430 ม. 5 ห้อง 3 โรงเรียนม. ปลายฮูอัมไง 7 00:00:24,160 --> 00:00:25,800 เราอยู่ห้องเดียวกันนะ 8 00:00:26,410 --> 00:00:28,320 นี่ฉันเอง กีบงไง 9 00:00:28,410 --> 00:00:29,620 มือหนึ่งชมรมเบสบอล 10 00:00:29,710 --> 00:00:31,840 ที่ได้รางวัลผู้เล่นยอดเยี่ยมจากการแข่งขัน ที่โรงเรียนบงฮวังไง

Feb 06, 2022 07:43:22 145.2KB Download Translate

1 00:00:12,900 --> 00:00:14,900 สติกเกอร์ยึดทรัพย์ก็เอาออกไปแล้ว 2 00:00:17,600 --> 00:00:22,000 สติกเกอร์ไม่มีแล้ว รูบนเพดานก็หายไปแล้ว มีความสุขจริงๆ 3 00:00:22,400 --> 00:00:24,780 นั่นสิ ฉันคิดว่าคราวนี้จะโดนไล่ออกจริงๆ เสียอีก 4 00:00:24,890 --> 00:00:26,890 เรื่องนี้ต้องขอบคุณซูยอนเลย 5 00:00:26,980 --> 00:00:31,820 แต่ว่าพอมาอยู่กับรักแรกแบบนี้ มันไม่รู้สึกแปลกๆ บ้างเหรอ 6 00:00:31,910 --> 00:00:33,720 ฉันนอนไม่หลับเลยล่ะ 7 00:00:35,300 --> 00:00:38,490 อูชิก นายก็ตื่นเต้นเหมือนกันใช่มั้ย 8 00:00:38,590 --> 00:00:40,960 ทำไมต้องตื่นเต้นด้วย ฉันไม่รู้สึกอะไรสักหน่อย 9 00:00:41,090 --> 00:00:41,860 อะไรนะ 10

Feb 06, 2022 07:43:22 148.8KB Download Translate

1 00:00:10,500 --> 00:00:11,200 อะไรนะ 2 00:00:12,300 --> 00:00:14,000 เมื่อกี้พูดว่าใครนะ 3 00:00:15,300 --> 00:00:16,100 หา 4 00:00:16,700 --> 00:00:18,200 - ตกใจหมดเลย! - เฮ้ย! 5 00:00:18,700 --> 00:00:20,480 เป็นอะไรไป ใครโทรมา 6 00:00:20,570 --> 00:00:21,410 พี่... 7 00:00:22,270 --> 00:00:23,410 พี่สาวฉันกำลังจะมา 8 00:00:24,280 --> 00:00:25,180 อะไรนะ! 9 00:00:25,280 --> 00:00:27,410 พี่สาวนายจะมางั้นเหรอ! 10 00:00:27,490 --> 00:00:29,270 พูดจริงเหรอ พี่ยูริน่ะเหรอ

Feb 06, 2022 07:43:22 134.91KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,830 [100 วิธีเคล็ดลับการออกเดต] 2 00:00:00,910 --> 00:00:03,520 ไม่ได้สิ สู้แบบนั้นไม่ได้สิ 3 00:00:03,600 --> 00:00:05,170 - ไม่เอาน่า - อึดอัดจริงๆ 4 00:00:05,250 --> 00:00:07,720 ทำไมไม่ใช้อาร์มบาร์ 5 00:00:07,800 --> 00:00:10,300 เขาต้องพลิกตัวและก็ขึ้นคร่อม 6 00:00:10,390 --> 00:00:11,580 หลังจากนั้นก็รัวหมัดใส่เลย 7 00:00:11,670 --> 00:00:14,690 ไม่สิ ทำแบบนั้นเขาก็แพ้น่ะสิ เขาต้องทำท่าไทรแองเกิลโช๊กเลยสิ 8 00:00:14,780 --> 00:00:17,590 พวกนายสองคนเสียงดังจริงๆ ฉันอ่านหนังสือไม่ได้เลยเนี่ย 9 00:00:17,680 --> 00:00:20,350 ทำไมผู้ชายถึงชอบอะไรแบบนี้กันนักนะ 10

Feb 06, 2022 07:43:22 147KB Download Translate

1 00:00:19,270 --> 00:00:21,340 หยุดเลยๆ บอกแล้วไงว่าไม่ใช่แบบนั้น 2 00:00:21,430 --> 00:00:25,240 เพลงนี้ต้องใช้เสียงหลบใน ที่อยู่ระหว่างเสียงขึ้นจมูกกับศีรษะ 3 00:00:25,710 --> 00:00:27,690 ต้องร้องออกมาจากศีรษะส่วนหน้า 4 00:00:30,560 --> 00:00:32,910 ♪ เสียงหลบใน เสียงหลบใน ♪ 5 00:00:32,990 --> 00:00:34,420 ทำไมถึงทำไม่ได้สักที! 6 00:00:35,040 --> 00:00:35,870 ลองใหม่ 7 00:00:36,930 --> 00:00:38,870 หยุดเลยๆ นี่คิดว่าเล่นตลกอยู่หรือไง! 8 00:00:38,950 --> 00:00:41,150 ยังเรียกตัวเองว่านักร้องอีกเหรอ ลาออกไปเลยไป 9 00:00:42,950 --> 00:00:45,660 ไม่เอาน่า พอทีเถอะครับ คุณดุเกินไปแล้วนะ 10 00:00:46,210 --> 00:00:47,290

Feb 06, 2022 07:43:22 129.48KB Download Translate

1 00:00:10,580 --> 00:00:11,880 [กำลังถ่ายทำ] [ละครเรื่อง Neighborhood beggar, Cho Dalho] 2 00:00:16,200 --> 00:00:17,500 มีอะไรเหรอครับ ผู้กำกับ 3 00:00:17,600 --> 00:00:20,390 - มีปัญหาอะไรหรือเปล่าครับ - การแต่งหน้าแต่งตัว... 4 00:00:20,490 --> 00:00:22,790 - มันดูสะอาดเกินกว่าจะเป็นขอทานน่ะ - เอ๋ 5 00:00:23,490 --> 00:00:24,490 คือว่า... 6 00:00:24,580 --> 00:00:28,580 - ผมก็เต็มที่แล้วนะครับ - คือมันยังไม่สุดน่ะ 7 00:00:29,000 --> 00:00:29,690 ใช่แล้ว 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,110 ขอทานสามอยู่ไหน 9 00:00:31,560 --> 00:00:33,860 - ขอทานสามเหรอครับ - อยู่นี่ค่ะ

Feb 06, 2022 07:43:22 143.08KB Download Translate

1 00:00:21,320 --> 00:00:23,420 - โชคดีจังเลยที่ผ่านมาได้ - นั่นสิ โชคดีจัง 2 00:00:23,720 --> 00:00:27,230 - ไปกินไก่ทอดกับเบียร์กัน - แบบนั้นก็ดีเลย 3 00:00:30,660 --> 00:00:31,450 ซูยอน 4 00:00:31,960 --> 00:00:32,860 อ้าว อูชิก 5 00:00:32,960 --> 00:00:33,860 วันนี้มาเร็วจัง 6 00:00:33,970 --> 00:00:35,970 งานตอนห้าโมงยกเลิกพอดีน่ะ 7 00:00:36,570 --> 00:00:39,050 - แล้วเธอดูอะไรอยู่เหรอ - คือว่า... 8 00:00:39,460 --> 00:00:41,250 ฉันอิจฉาพวกเขาน่ะ 9 00:00:42,060 --> 00:00:43,150 อิจฉาอะไรเหรอ 10

Feb 06, 2022 07:43:22 137.12KB Download Translate

1 00:00:19,810 --> 00:00:20,930 ถึงแล้ว 2 00:00:26,620 --> 00:00:27,670 จองพัล เป็นอะไร 3 00:00:28,010 --> 00:00:28,860 ไม่ลงเหรอ 4 00:00:29,720 --> 00:00:30,560 ฮะ 5 00:00:32,250 --> 00:00:33,430 ลงสิ 6 00:00:36,730 --> 00:00:37,870 ตกใจมากเลยใช่มั้ย 7 00:00:38,640 --> 00:00:42,080 วันนี้นอนก่อนเถอะ ยังไม่ต้องคิดอะไร 8 00:00:43,020 --> 00:00:43,870 เข้าใจมั้ย 9 00:00:44,410 --> 00:00:45,740 อืม เข้าใจแล้ว 10 00:00:47,310 --> 00:00:48,490 งั้นเข้าบ้านกันเถอะ

Feb 06, 2022 07:43:22 158.2KB Download Translate

1 00:00:10,100 --> 00:00:12,220 ถึงเวลาของคำถามสุดท้ายแล้วครับ 2 00:00:12,300 --> 00:00:14,350 ในเรื่องราวของฮงกิลดง 3 00:00:14,440 --> 00:00:18,920 องค์กรที่เขาจัดตั้งขึ้นมา เพื่อช่วยเหลือผู้ยากไร้ มีชื่อว่าอะไร 4 00:00:19,200 --> 00:00:21,020 มันชื่ออะไรนะ ฉันเคยจำได้อยู่ 5 00:00:21,110 --> 00:00:22,860 ฉันก็รู้เหมือนกัน ติดอยู่ที่ปลายลิ้นเนี่ย 6 00:00:22,950 --> 00:00:26,320 องค์กรที่เขาจัดตั้งขึ้น เพื่อช่วยเหลือผู้ยากไร้เหรอ 7 00:00:26,920 --> 00:00:28,380 - "ยูนิเซฟ" - อะไรนะ 8 00:00:28,950 --> 00:00:29,800 หา 9 00:00:29,910 --> 00:00:32,550 ฮงกิลดงจะไปตั้งยูนิเซฟได้ไง เจ้าบื้อ 10