Back to subtitle list

Welcome to Waikiki 2 (Eulachacha Waikiki 2 / 으라차차 와이키키 2) English Subtitles

 Welcome to Waikiki 2 (Eulachacha Waikiki 2 / 으라차차 와이키키 2)

Series Info:

Released: 05 Feb 2018
Runtime: 65 min
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Yi-Kyeong Lee, Jung-hyun Kim, Seung-Won Son, In-sun Jung
Country: South Korea
Rating: 8.3

Overview:

With big dreams of financing their own film project, three struggling young men join forces in a guesthouse venture that is anything but profitable.

Feb 06, 2022 14:53:28 kikywebsite English 71

Release Name:

Welcome To Waikiki 2 2019 Season 02 Episode 01-10.Web-DL English
Download Subtitles
Feb 06, 2022 07:49:16 90.96KB Download Translate

1 00:01:13,149 --> 00:01:14,477 Bring it on. 2 00:01:56,797 --> 00:01:58,588 Cut. Okay. 3 00:02:00,182 --> 00:02:03,128 That was great stunts. Good work. 4 00:02:10,007 --> 00:02:10,950 Thank you. 5 00:02:11,035 --> 00:02:13,133 Alright, we're done with the stunts, so bring in the main actress. 6 00:02:13,217 --> 00:02:14,068 Okay. 7 00:02:15,357 --> 00:02:17,794 Good work, good work. 8 00:02:18,125 --> 00:02:19,042 Geez. 9 00:02:20,987 --> 00:02:25,053 Is is do hard for them to say that I did a good job? 10 00:02:26,707 --> 00:02:29,103

Feb 06, 2022 07:49:16 100.29KB Download Translate

1 00:00:12,300 --> 00:00:13,175 Han Suyeon. 2 00:00:13,755 --> 00:00:15,285 Why are you here? 3 00:00:15,431 --> 00:00:17,098 Who... Who are you, guys? 4 00:00:17,851 --> 00:00:18,979 How do you know my name? 5 00:00:19,968 --> 00:00:21,384 You really don't remember us? 6 00:00:21,581 --> 00:00:23,430 Huam High School, Class 2-3. 7 00:00:24,161 --> 00:00:25,809 We were in the same class, remember? 8 00:00:26,414 --> 00:00:28,322 It's me. Kibong. 9 00:00:28,411 --> 00:00:29,625 The ace of baseball club. 10 00:00:29,714 --> 00:00:31,849 I won the best player award at Bohwang High School Championship.

Feb 06, 2022 07:49:16 91.51KB Download Translate

1 00:00:12,903 --> 00:00:14,905 There's no end to these stickers. 2 00:00:17,607 --> 00:00:22,008 Now that the stickers and the holes are gone, it makes me feel happy. 3 00:00:22,400 --> 00:00:24,788 Exactly. I really thought we'd be kicked out this time. 4 00:00:24,898 --> 00:00:26,899 It's all thanks to Suyeon. 5 00:00:26,986 --> 00:00:31,828 But don't you feel strange living with your first love? 6 00:00:31,912 --> 00:00:33,723 I can't even sleep. 7 00:00:35,301 --> 00:00:38,495 Wooshik, you feel excited too, right? 8 00:00:38,592 --> 00:00:40,960 Why would I? I feel nothing. 9 00:00:41,092 --> 00:00:41,865 What? 10

Feb 06, 2022 07:49:16 90.6KB Download Translate

1 00:00:10,505 --> 00:00:11,201 What? 2 00:00:12,302 --> 00:00:14,004 Who did you say? 3 00:00:15,305 --> 00:00:16,106 What? 4 00:00:16,707 --> 00:00:18,208 -That startled me! -Oh my! 5 00:00:18,709 --> 00:00:20,484 Wooshik, what's wrong? Who was it? 6 00:00:20,577 --> 00:00:21,411 My... 7 00:00:22,279 --> 00:00:23,413 My sister is coming. 8 00:00:24,281 --> 00:00:25,183 What?! 9 00:00:25,282 --> 00:00:27,412 Your sister is coming? 10 00:00:27,496 --> 00:00:29,272 For real? Yuri?

Feb 06, 2022 07:49:16 86.08KB Download Translate

1 00:00:10,201 --> 00:00:11,034 "100 Real Dating Skills" 2 00:00:11,119 --> 00:00:13,724 No. That's not how you fight! 3 00:00:13,809 --> 00:00:15,370 -Come on. -This is frustrating. 4 00:00:15,455 --> 00:00:17,924 He needs to use an arm-bar! 5 00:00:18,009 --> 00:00:20,509 No, he needs to roll over, get into a full mount position... 6 00:00:20,594 --> 00:00:21,785 ...and pound him down. 7 00:00:21,870 --> 00:00:24,899 No, if he fails, he'll get locked in a triangle choke. 8 00:00:24,984 --> 00:00:27,798 I can't read because of you two being so noisy! 9 00:00:27,883 --> 00:00:30,550 Why do men find that so entertaining?

Feb 06, 2022 07:49:16 89.05KB Download Translate

1 00:00:19,279 --> 00:00:21,348 Stop. I told you that's not how you do it. 2 00:00:21,433 --> 00:00:25,248 This song requires the faint voice between your head and nose. 3 00:00:25,711 --> 00:00:27,696 You need to sing with your forehead. 4 00:00:30,566 --> 00:00:32,912 ♪Faint voice, faint voice. 5 00:00:32,997 --> 00:00:34,428 How can you fail this? 6 00:00:35,043 --> 00:00:35,876 Try it. 7 00:00:36,931 --> 00:00:38,874 Stop! Do you think singing is a joke? 8 00:00:38,958 --> 00:00:41,151 And you call yourself a singer? Just quit already. 9 00:00:42,951 --> 00:00:45,665 Stop it, come on. You're being too harsh. 10 00:00:46,218 --> 00:00:47,292

Feb 06, 2022 07:49:16 82.42KB Download Translate

1 00:00:10,986 --> 00:00:12,286 "On shoot. Neighborhood beggar, Cho Dalho" 2 00:00:16,605 --> 00:00:17,905 What's wrong, director? 3 00:00:18,001 --> 00:00:20,799 -Is there an issue? -No, the make up is too... 4 00:00:20,890 --> 00:00:23,191 -...clean for beggar. -Yes? 5 00:00:23,890 --> 00:00:24,899 No, 6 00:00:24,984 --> 00:00:28,986 -I've done my best. -But something is missing. 7 00:00:29,401 --> 00:00:30,098 Right. 8 00:00:30,183 --> 00:00:31,511 Where is beggar 3? 9 00:00:31,960 --> 00:00:34,261 -Beggar 3? -I'm here!

Feb 06, 2022 07:49:16 85.99KB Download Translate

1 00:00:21,323 --> 00:00:23,424 -So glad, it passed right? -Yes, I'm so glad. 2 00:00:23,720 --> 00:00:27,234 -Let's go have some chicken and beer. -Yes. I would love that! 3 00:00:30,662 --> 00:00:31,454 Suyeon. 4 00:00:31,964 --> 00:00:32,862 Hey, Wooshik. 5 00:00:32,964 --> 00:00:33,861 You are here early today. 6 00:00:33,977 --> 00:00:35,971 Yes, I no longer need to go five o'clock live. 7 00:00:36,575 --> 00:00:39,058 -What are you looking at? -Well... 8 00:00:39,464 --> 00:00:41,259 Because I envy them. 9 00:00:42,061 --> 00:00:43,155 Envy of what?

Feb 06, 2022 07:49:16 90.85KB Download Translate

1 00:00:19,819 --> 00:00:20,930 We're here. 2 00:00:26,622 --> 00:00:27,673 Jeongpal, what are you doing? 3 00:00:28,017 --> 00:00:28,869 Aren't you getting out? 4 00:00:29,722 --> 00:00:30,565 Huh? 5 00:00:32,251 --> 00:00:33,430 Yes, I should get out. 6 00:00:36,732 --> 00:00:37,874 Were you really surprised? 7 00:00:38,641 --> 00:00:42,082 Don't worry about it and just sleep on it for today. 8 00:00:43,028 --> 00:00:43,870 Okay? 9 00:00:44,412 --> 00:00:45,747 Yes. Okay. 10 00:00:47,314 --> 00:00:48,491 Let's head inside.

Feb 06, 2022 07:49:16 99.14KB Download Translate

1 00:00:10,100 --> 00:00:12,221 It's time for the last question. 2 00:00:12,309 --> 00:00:14,359 In the story of Hong Gil Dong, what is... 3 00:00:14,448 --> 00:00:18,925 ...the organization that he created in order to provide aid to the poor? 4 00:00:19,209 --> 00:00:21,022 What is it called again? I knew the answer. 5 00:00:21,110 --> 00:00:22,862 I know it too. It's right at the tip of my tongue. 6 00:00:22,955 --> 00:00:26,320 An organization started to provide aid to the poor? 7 00:00:26,923 --> 00:00:28,389 -UNICEF! -What? 8 00:00:28,959 --> 00:00:29,806 What? 9 00:00:29,916 --> 00:00:32,558 How could Hong Gil Dong