Back to subtitle list

When I Was the Most Beautiful (내가 가장 예뻤을 때) Spanish Subtitles

 When I Was the Most Beautiful (내가 가장 예뻤을 때)
Sep 11, 2020 22:03:26 JoeruKyuden Spanish 101

Release Name:

내가 가장 예뻤을 때.When.I.was.the.Most.Beautiful.E11-E12.200909.720p-NEXT-VIKI
내가 가장 예뻤을 때.My.Prettiest.Day.E11-E12.200909.720p-NEXT-VIKI

Release Info:

𝐄𝐩. 11 - 12【𝐕𝐈K𝐈 𝐒𝐮𝐛.】 "Debut de Ye Ji" & "El odio de una suegra". Subtítulos gracias al equipo ❝✨ Estrellas en Ascenso ✨❞  en @ Viki.com. Sincronizado para-NEXT. Subtítulos formato .srt y .ass Color. 
Download Subtitles
Sep 11, 2020 16:55:02 59.56KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 48 Active Line: 20 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:17.94,Color,,0,0,0,,Subtítulos gracias al equipo\N❝✨ Estrellas en Ascenso ✨❞ en @ Viki.com Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:50.33,Color,,0,0,0,,¿Esta es la persona que está buscando? Dialogue: 0,0:00:50.33,0:00:51.63,Color,,0,0,0,,No, Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:54.75,Color,,0,0,0,,él no es mi hermano. Dialogue: 0,0:01:53.35,0:01:57.52,Color,,0,0,0,,2017, tres años después del accidente. Dialogue: 0,0:02:08.33,0:02:11.30,Color,,0,0,0,,Episodio 6 Dialogue: 0,0:03:23.98,0:03:30.38,Color,,0,0,0,,Nueva Artista, Oh Ye Ji Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:52.79,Color,,0,0,0,,¿Cómo puedes vestirte así para venir a una exposición en una galería de arte? Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:56.97,Color,,0,0,0,,- Vine a trabajar, no a jugar.\N- Pero piensa en la reputación de la cuñada y el maestro. Dialogue: 0,0:03:56.97,0:03:59.98,Color,,0,0,0,,Aunque estés aquí para trabajar, este no es tu jardín de rosas. Dialogue: 0,0:03:59.98,0:04:02.16,Color,,0,0,0,,Es que no conoces el T.O.L Dialogue: 0,0:04:02.16,0:04:04.09,Color,,0,0,0,,Querrás decir T.L.O. (Tiempo, Lugar, Ocasión) Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:08.08,Color,,0,0,0,,¿A quién le importa? El orden será distinto, pero las letras son las mismas. Dialogue: 0,0:04:08.08,0:04:10.81,Color,,0,0,0,,- ¿Siquiera sabes qué significa T.L.O?\N- Tiempo. Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:14.51,Color,,0,0,0,,- ¿Y después? ¿Qué viene?\N- No lo sé. Dialogue: 0,0:04:14.51,0:04:17.07,Color,,0,0,0,,Solo sabes "tiempo", ¿quién eres para molestarme? Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:20.03,Color,,0,0,0,,Tiempo. Lugar. Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:23.49,Color,,0,0,0,,¿Y entonces? ¿Qué sigue? Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:26.02,Color,,0,0,0,,Vaya, solo sabes uno más que yo.

Sep 11, 2020 16:55:02 52.22KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:10,990 --> 00:00:17,940 Subtítulos gracias al equipo ❝✨ Estrellas en Ascenso ✨❞ en @ Viki.com 3 00:00:47,430 --> 00:00:50,330 ¿Esta es la persona que está buscando? 4 00:00:50,330 --> 00:00:51,630 No, 5 00:00:52,700 --> 00:00:54,750 él no es mi hermano. 6 00:01:53,350 --> 00:01:57,520 2017, tres años después del accidente. 7 00:02:08,330 --> 00:02:11,300 Episodio 6 8 00:03:23,980 --> 00:03:30,380 Nueva Artista, Oh Ye Ji 9 00:03:49,950 --> 00:03:52,790 ¿Cómo puedes vestirte así para venir a una exposición en una galería de arte? 10 00:03:52,790 --> 00:03:56,970