Back to subtitle list

When I Was the Most Beautiful (내가 가장 예뻤을 때) English Subtitles

 When I Was the Most Beautiful (내가 가장 예뻤을 때)
Oct 16, 2020 04:04:02 ParkMinYoung English 300

Release Name:

忄내가 가장 예뻤을 때-When I was the Most Beautiful.E01-E16.END.NEXT

Release Info:

𝐁𝐀𝐓𝐂𝐇 - 𝐍𝐄𝐗𝐓 𝐖𝐢𝐭𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐀𝐝𝐬 | 𝗙𝗼𝗹𝗹𝗼𝘄 𝗠𝗲 𝗼𝗻: instagram.com/parkminyoungsubs/ -𝗮𝗻𝗱- 𝗦𝘂𝗽𝗽𝗼𝗿𝘁 𝗠𝗲 𝗼𝗻: ko-fi.com/parkminyoungsubs -𝗼𝗿- paypal.me/parkminyoungsubs ~ 𝗧𝗵𝗮𝗻𝗸 𝗬𝗼𝘂 ☺  
Download Subtitles
Oct 15, 2020 22:39:32 46.75KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Sub by ®KOCOWA I Was The Most beautiful - MBC 2 00:00:03,001 --> 00:00:06,001 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:08,909 --> 00:00:10,809 SUMMER 2013 4 00:00:15,579 --> 00:00:17,780 EPISODE 1 5 00:01:36,259 --> 00:01:37,330 She's using a leaf. 6 00:02:32,119 --> 00:02:34,790 Why are you out here standing in the rain? 7 00:02:35,950 --> 00:02:36,959 Aren't you cold? 8 00:02:39,830 --> 00:02:40,929 Aren't you going home? 9 00:02:41,760 --> 00:02:42,989 Are you homeless? 10 00:03:12,589 --> 00:03:13,589

Oct 15, 2020 22:39:32 54.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Sub by ®KOCOWA I Was The Most beautiful - MBC 2 00:00:03,001 --> 00:00:06,001 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:06,600 --> 00:00:07,769 My gosh. 4 00:00:08,130 --> 00:00:10,040 Will you go away? 5 00:00:10,640 --> 00:00:12,300 My gosh. 6 00:00:18,179 --> 00:00:19,179 Goodness. 7 00:00:21,509 --> 00:00:22,810 I won. 8 00:00:32,720 --> 00:00:33,959 Don't move to Seoul. 9 00:00:36,430 --> 00:00:37,930 You should just live here now. 10 00:00:39,560 --> 00:00:41,400 Do you want to come out

Oct 15, 2020 22:39:32 53.3KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Sub by ®KOCOWA I Was The Most beautiful - MBC 2 00:00:03,001 --> 00:00:06,001 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:07,570 --> 00:00:11,179 Ms. Oh, can you come to the place where we caught marsh snails? 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,309 I'll meet you there at six o'clock. 5 00:01:07,500 --> 00:01:10,440 I can't swim. 6 00:02:30,179 --> 00:02:32,689 - Catch some! - Do it! 7 00:02:32,689 --> 00:02:34,189 - Over there. - Over there. 8 00:02:34,189 --> 00:02:35,550 - Where? - Where? 9 00:02:35,550 --> 00:02:36,719 - Over there.

Oct 15, 2020 22:39:32 54.2KB Download Translate

1 00:01:12,198 --> 00:01:13,468 Could you give me a hand? 2 00:01:14,569 --> 00:01:15,569 Okay. 3 00:01:15,769 --> 00:01:17,168 You don't even know what I'll make you do. 4 00:01:18,569 --> 00:01:19,569 Whatever it is. 5 00:01:20,808 --> 00:01:23,009 Mr. Seo told me to get some porcelain dirt, 6 00:01:23,009 --> 00:01:24,548 and it's my first time buying that. 7 00:01:25,679 --> 00:01:27,009 Could you come with me? 8 00:01:28,218 --> 00:01:30,078 Sure. You can find it in Icheon. 9 00:01:30,078 --> 00:01:31,519 There are many stores for that where they sell soil.

Oct 15, 2020 22:39:32 61.95KB Download Translate

1 00:00:07,269 --> 00:00:09,280 EPISODE 5 2 00:00:22,860 --> 00:00:24,889 - Hey, see you in class. - Hey, sure. 3 00:00:29,299 --> 00:00:30,299 Hi. 4 00:00:31,400 --> 00:00:32,600 - Hey, what's up? - Hey. 5 00:00:33,970 --> 00:00:35,499 - See you later. - See you later. 6 00:00:36,040 --> 00:00:37,040 Have fun. 7 00:00:43,779 --> 00:00:44,779 Good morning. 8 00:01:16,309 --> 00:01:17,309 Hey. 9 00:01:17,509 --> 00:01:18,509 You're here. 10

Oct 15, 2020 22:39:34 55.28KB Download Translate

1 00:00:47,450 --> 00:00:49,179 Is this the person you're looking for? 2 00:00:50,179 --> 00:00:51,179 No. 3 00:00:52,520 --> 00:00:53,850 He's not my brother. 4 00:01:53,150 --> 00:01:56,480 3 YEARS AFTER THE ACCIDENT, 2017 5 00:02:08,359 --> 00:02:09,930 EPISODE 6 6 00:02:09,930 --> 00:02:10,930 My goodness. 7 00:02:11,159 --> 00:02:13,400 - Hey, it must've been tough. - Come here. 8 00:02:13,400 --> 00:02:15,430 - Mom. - Come over here. 9 00:02:15,430 --> 00:02:18,039 - Why do you look like this? - You've been through a lot.

Oct 15, 2020 22:39:34 53.29KB Download Translate

1 00:00:12,890 --> 00:00:16,229 Your call cannot be connected. You will be redirected... 2 00:00:20,899 --> 00:00:22,200 Ms. Oh, where are you? 3 00:00:22,669 --> 00:00:24,200 Are you coming to the U.S.? 4 00:00:24,570 --> 00:00:26,040 If you're on a trip, 5 00:00:26,040 --> 00:00:27,700 could you tell me where you are? 6 00:00:27,700 --> 00:00:29,439 I won't tell my family. 7 00:00:30,310 --> 00:00:31,669 I'm just worried. 8 00:00:31,810 --> 00:00:33,439 I WON'T TELL MY FAMILY. I'M JUST WORRIED. 9 00:00:33,439 --> 00:00:36,779 I hope you aren't having any weird ideas. 10

Oct 15, 2020 22:39:34 57.07KB Download Translate

1 00:00:06,880 --> 00:00:08,310 EPISODE 8 2 00:00:09,877 --> 00:00:11,317 Do you still live here? 3 00:00:12,577 --> 00:00:14,416 I'll take care of my father from now on. 4 00:00:14,416 --> 00:00:15,717 It's time for you to move out. 5 00:00:16,247 --> 00:00:17,457 This is my home. 6 00:00:17,457 --> 00:00:18,716 A home without Jin. 7 00:00:18,716 --> 00:00:21,126 - Hwan. - We can't live under the same roof. 8 00:00:21,126 --> 00:00:22,926 I'm going to live here now that I've returned. 9 00:00:25,426 --> 00:00:26,797 That means someone has to move out.

Oct 15, 2020 22:39:34 55.4KB Download Translate

1 00:00:07,410 --> 00:00:08,909 EPISODE 9 2 00:01:13,339 --> 00:01:14,570 So this... 3 00:01:17,710 --> 00:01:18,940 This was it? 4 00:01:21,380 --> 00:01:22,479 This is why... 5 00:01:23,880 --> 00:01:24,880 This is why... 6 00:01:28,190 --> 00:01:30,419 you couldn't return? 7 00:01:41,930 --> 00:01:44,139 Jin can't walk. 8 00:01:58,779 --> 00:01:59,850 - Honey. - Dad. 9 00:02:00,290 --> 00:02:01,389 Dad, are you all right? 10 00:02:02,249 --> 00:02:03,960 - Mom, keep an eye on him.

Oct 15, 2020 22:39:34 60.15KB Download Translate

1 00:00:08,140 --> 00:00:09,140 Do you... 2 00:00:10,580 --> 00:00:11,979 still like Ye Ji? 3 00:00:19,920 --> 00:00:22,490 Did you keep your feelings for her over those long years... 4 00:00:24,689 --> 00:00:26,130 while I was gone? 5 00:00:32,729 --> 00:00:34,299 I wonder how you felt... 6 00:00:35,400 --> 00:00:36,600 when I returned. 7 00:00:36,939 --> 00:00:37,940 Jin. 8 00:00:40,609 --> 00:00:42,009 And looking like this. 9 00:00:42,009 --> 00:00:43,380 - Jin. - Tell me. 10 00:00:44,880 --> 00:00:46,209

Oct 15, 2020 22:39:34 65.98KB Download Translate

1 00:00:08,494 --> 00:00:10,193 Yes, I sent you the files. 2 00:00:10,193 --> 00:00:12,904 Please look over those before the board meeting. 3 00:00:12,904 --> 00:00:14,904 You can call me if you have any questions at all. 4 00:00:14,904 --> 00:00:17,034 It doesn't matter if it's at night or even early in the morning. 5 00:00:18,433 --> 00:00:20,804 I've been away for too long. I need to work hard. 6 00:00:21,674 --> 00:00:22,743 Thank you. 7 00:00:23,214 --> 00:00:24,874 See you at the board meeting. 8 00:00:25,543 --> 00:00:27,043 Do you mean that there's hope? 9 00:00:27,043 --> 00:00:28,813 There's a possibility that his diagnosis was wrong.

Oct 15, 2020 22:39:34 56.83KB Download Translate

1 00:00:10,806 --> 00:00:12,505 Get her out of here. Now. 2 00:00:12,505 --> 00:00:13,546 You... 3 00:00:16,345 --> 00:00:17,376 remember me, don't you? 4 00:00:18,446 --> 00:00:20,746 We never invited any guests. 5 00:00:25,485 --> 00:00:28,856 I'll be done here once I take him with me. 6 00:00:32,826 --> 00:00:33,995 You must be crazy. 7 00:00:34,726 --> 00:00:35,995 You've finally gone insane. 8 00:00:36,595 --> 00:00:38,906 Who do you think made me who I am today? 9 00:00:38,906 --> 00:00:42,876 If you have anything to say to my son, you can do it outside. 10

Oct 15, 2020 22:39:34 61.48KB Download Translate

1 00:00:07,709 --> 00:00:09,910 EPISODE 13 2 00:01:02,659 --> 00:01:04,329 You sent me an invitation. 3 00:01:06,399 --> 00:01:07,500 Didn't you send me... 4 00:01:08,469 --> 00:01:10,540 the flower basket to ask me to come? 5 00:01:18,040 --> 00:01:21,109 YE JI'S WORKSHOP 6 00:01:22,409 --> 00:01:23,420 What's this? 7 00:01:23,519 --> 00:01:26,250 I'm not sure if I should leave it here. 8 00:01:26,579 --> 00:01:28,019 Ye Ji turned pale... 9 00:01:28,019 --> 00:01:30,019 and ran out as soon as she got this. 10 00:01:30,390 --> 00:01:31,590 Who sent it to her?

Oct 15, 2020 22:39:34 55.73KB Download Translate

1 00:00:33,385 --> 00:00:35,516 Jin. Hey, Jin. 2 00:00:36,206 --> 00:00:37,276 Carrie... 3 00:00:39,470 --> 00:00:41,370 Ki Seok stabbed Carrie. 4 00:00:41,510 --> 00:00:42,879 Move aside. 5 00:00:42,879 --> 00:00:45,610 Carrie... What if Carrie dies? 6 00:00:46,481 --> 00:00:47,581 What are you talking about? 7 00:00:47,879 --> 00:00:49,320 Calm down and tell me what's going on. 8 00:00:49,919 --> 00:00:51,120 Who's dying? 9 00:00:52,720 --> 00:00:53,750 Ki Seok? 10 00:00:55,559 --> 00:00:56,559 Carrie?

Oct 15, 2020 22:39:34 57.17KB Download Translate

1 00:00:09,150 --> 00:00:10,590 It's true that I liked Ms. Oh. 2 00:00:13,219 --> 00:00:15,289 - I know. - But I could hold... 3 00:00:16,999 --> 00:00:18,360 my feelings back... 4 00:00:19,900 --> 00:00:21,100 for you. 5 00:00:22,769 --> 00:00:24,499 You shouldn't have been suspicious. 6 00:00:24,499 --> 00:00:26,839 You should've still trusted me through everything, 7 00:00:27,409 --> 00:00:29,909 not because my feelings didn't matter, 8 00:00:31,909 --> 00:00:34,949 but because you're my brother, because we're family. 9 00:00:35,409 --> 00:00:36,820 We're still family.

Oct 15, 2020 22:39:34 46.67KB Download Translate

1 00:00:16,050 --> 00:00:17,349 Did you love me? 2 00:00:24,190 --> 00:00:25,219 Do you... 3 00:00:28,390 --> 00:00:29,600 love me? 4 00:00:42,170 --> 00:00:44,679 Our marriage may have ended, but your brother is still here. 5 00:00:45,340 --> 00:00:46,750 Even if you ask me a hundred times, 6 00:00:48,079 --> 00:00:50,179 I will not answer such a question. 7 00:01:06,329 --> 00:01:07,500 Father. 8 00:01:09,170 --> 00:01:11,000 I packed my things. 9 00:01:12,769 --> 00:01:14,209 Where are you going to stay? 10 00:01:14,540 --> 00:01:15,709 I'll stay at the guest house...