Back to subtitle list

White Famous - First Season French Subtitles

 White Famous - First Season
Mar 04, 2023 20:24:01 copieur2 French 8

Release Name:

White.Famous.S01.DVDRip.Z2.PMTP.FR
Download Subtitles
Feb 25, 2023 00:36:22 48.06KB Download Translate

1 00:00:09,376 --> 00:00:11,244 Si vous connaissez la chanson, chantez avec moi. 2 00:00:23,757 --> 00:00:24,658 Toi. 3 00:00:25,726 --> 00:00:27,861 Toi, la blanche, viens ici. 4 00:00:28,395 --> 00:00:29,429 Viens ici, la blanche. 5 00:00:31,598 --> 00:00:35,569 Au nom de la communauté noire, je t'adopte, ma jolie, d'accord ? 6 00:00:36,336 --> 00:00:39,039 Ok ? Je vais t'envoyer un t-shirt Black Lives Matter... 7 00:00:39,139 --> 00:00:40,107 LE J SPOT 8 00:00:40,173 --> 00:00:41,542 Prends ça avec toi. Voilà. 9 00:00:41,607 --> 00:00:42,876 Merci beaucoup ! 10

Feb 25, 2023 00:36:22 45.22KB Download Translate

1 00:00:04,104 --> 00:00:04,972 Hé ! 2 00:00:05,072 --> 00:00:06,807 Voilà ce qui est arrivé dans White Famous. 3 00:00:06,974 --> 00:00:08,976 Je fais un film sur un avocat afro-américain. 4 00:00:09,142 --> 00:00:10,244 Ma mère sera aux anges. 5 00:00:10,377 --> 00:00:11,812 Elle voulait que je sois avocat, donc... 6 00:00:11,945 --> 00:00:13,647 - Non, tu joueras la vieille. - Quoi ? 7 00:00:13,780 --> 00:00:16,416 Et le basané très fier que je suis, essaie de faire de toi 8 00:00:16,483 --> 00:00:17,784 un Noir accompli. 9 00:00:18,050 --> 00:00:20,020 Le but a toujours été

Feb 25, 2023 00:36:22 48.04KB Download Translate

1 00:00:04,104 --> 00:00:05,439 Salut ! Voilà ce qu'il s'est passé 2 00:00:05,539 --> 00:00:06,673 - dans White Famous. - Regarde 3 00:00:06,740 --> 00:00:08,175 - qui a fini son premier film ! 4 00:00:08,308 --> 00:00:10,677 - T'as rien d'autre ? - Un projet pour la cause des Noirs. 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,478 C'est Teddy Snow qui l'écrit et le réalise. 6 00:00:12,613 --> 00:00:15,682 Je te vois carrément là-dedans. Remercie-moi plus tard. 7 00:00:15,816 --> 00:00:18,018 On a un entretien à Broken Arrow demain. 8 00:00:18,151 --> 00:00:19,920 - Tu aimes l'endroit ? - C'est super ! 9 00:00:20,053 --> 00:00:22,422

Feb 25, 2023 00:36:22 45.27KB Download Translate

1 00:00:04,104 --> 00:00:06,139 Voilà ce qu'il s'est passé dans White Famous. 2 00:00:06,206 --> 00:00:07,374 Regarde qui a fini son 3 00:00:07,474 --> 00:00:08,609 - premier film. - Du calme. 4 00:00:08,742 --> 00:00:10,677 Le but a toujours été d'être connu comme un blanc. 5 00:00:10,811 --> 00:00:13,280 Et si j'étais un comique de BD ? Ça serait pas assez ? 6 00:00:13,413 --> 00:00:15,916 - T'as rien d'autre ? - Un projet pour la cause des noirs. 7 00:00:16,049 --> 00:00:17,651 C'est Teddy Snow qui écrit et réalise. 8 00:00:17,818 --> 00:00:19,353 - Ce mec est taré. - Lloyd. 9

Feb 25, 2023 00:36:22 47.68KB Download Translate

1 00:00:04,104 --> 00:00:05,072 Je vois quelqu'un. 2 00:00:05,239 --> 00:00:07,741 Salut. Voilà ce qu'il s'est passé dans White Famous. 3 00:00:07,875 --> 00:00:09,276 - T'as été gentil ? - Avec lui ? 4 00:00:09,376 --> 00:00:10,611 Pourquoi c'est à moi d'être gentil ? 5 00:00:10,776 --> 00:00:12,012 Faire entrer mon fils dans le privé ? 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,146 - Où ? - Broken Arrow. 7 00:00:13,280 --> 00:00:14,481 Un coup de fil et c'est fait. 8 00:00:14,615 --> 00:00:16,216 T'es accepté. Ils viennent d'appeler ! 9 00:00:16,316 --> 00:00:17,351 - C'est vrai ?

Feb 25, 2023 00:36:22 47.66KB Download Translate

1 00:00:03,937 --> 00:00:06,673 Voilà ce qu'il s'est passé dans White Famous. 2 00:00:06,807 --> 00:00:08,242 Tu dois être la fameuse Sadie ? 3 00:00:08,375 --> 00:00:09,243 Fameuse ? Ah ? 4 00:00:09,409 --> 00:00:11,744 Floyd ne tarit pas d'éloges envers toi. 5 00:00:11,879 --> 00:00:13,647 Il y a eu un problème avec nos enfants. 6 00:00:13,780 --> 00:00:15,182 Ils s'embrassaient sous un arbre. 7 00:00:15,315 --> 00:00:16,850 C'est une coquine. 8 00:00:16,984 --> 00:00:19,152 Mon fils ne ment pas. Il ne vole pas, 9 00:00:19,286 --> 00:00:21,421 et il n'attrape pas les filles pour les embrasser.

Feb 25, 2023 00:36:22 42.92KB Download Translate

1 00:00:04,296 --> 00:00:06,840 Asseyez-vous. Voilà ce qu'il s'est passé dans White Famous. 2 00:00:06,924 --> 00:00:08,634 Ils nous lâchent. On s'est fait débrancher. 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,302 - Peter ? - Il pense que Robbie 4 00:00:10,385 --> 00:00:11,260 est une star. 5 00:00:11,720 --> 00:00:14,681 Et Gwen, il les fait jouer dans un reboot 6 00:00:14,765 --> 00:00:17,226 - interracial de Mad About You. - Tu fous quoi ici, Malcolm ? 7 00:00:17,392 --> 00:00:19,143 Tant qu'on a rien, il me faut un endroit où bosser. 8 00:00:19,228 --> 00:00:21,563 - J'ai plus de bureau. - Je n'ai aucun crush sur toi. 9

Feb 25, 2023 00:36:22 47.42KB Download Translate

1 00:00:04,136 --> 00:00:06,773 Salut les gars, voilà ce qu'il s'est passé dans White Famous. 2 00:00:06,907 --> 00:00:08,108 Floyd, voici Kali. 3 00:00:08,175 --> 00:00:09,872 On travaille ensemble sur son nouvel album. 4 00:00:09,972 --> 00:00:11,097 Voici le père de Trevor, Floyd. 5 00:00:11,247 --> 00:00:12,746 Je sais qui est Floyd, le père de Trevor. 6 00:00:12,913 --> 00:00:14,581 Alors comme ça, Sadie t'a parlé de moi ? 7 00:00:14,715 --> 00:00:17,618 Je t'ai vu au J-Spot. Tu sais pas qui je suis, hein ? 8 00:00:17,684 --> 00:00:19,986 Ben si T'es Kali. On vient de se rencontrer. 9 00:00:20,153 --> 00:00:22,456

Feb 25, 2023 00:36:22 46.13KB Download Translate

1 00:00:04,104 --> 00:00:05,806 Précédemment dans White Famous... 2 00:00:05,906 --> 00:00:07,307 - T'étais où la semaine dernière ? 3 00:00:07,541 --> 00:00:09,843 - Grand fan. - T'es une musicienne ou... 4 00:00:09,977 --> 00:00:11,978 Je crois pas que ton ami me connaisse. 5 00:00:12,112 --> 00:00:14,915 Vous avez l'air de bien vous entendre avec Kali. 6 00:00:14,982 --> 00:00:16,950 Garde tes distances, si ça t'embête pas. 7 00:00:19,586 --> 00:00:20,787 Amenez les esclaves de l'amour ! 8 00:00:21,954 --> 00:00:23,991 Coupez ! Teddy, c'est choquant. 9 00:00:24,124 --> 00:00:26,159 - Floyd, dis-lui, je t'en prie.

Feb 25, 2023 00:36:22 44.04KB Download Translate

1 00:00:04,104 --> 00:00:06,707 Salut, voilà ce qu'il s'est passé dans White Famous. 2 00:00:06,773 --> 00:00:07,908 Tu dois lui dire. 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,476 Je pense que c'est une terrible idée. 4 00:00:09,610 --> 00:00:12,478 Peu importe ce qu'il arrive, il restera celui 5 00:00:12,613 --> 00:00:15,415 qui aura tout déballé et ruiné sa relation avec Robbie. 6 00:00:15,482 --> 00:00:16,416 Il a raison. 7 00:00:16,550 --> 00:00:19,820 Je sais pas si t'es au courant, mais une vidéo est sortie. 8 00:00:19,953 --> 00:00:20,988 Quel genre de vidéo ? 9 00:00:21,255 --> 00:00:25,659 Une sextape avec Kali et la participation de Floyd Mooney.